Petőfi Népe, 1987. december (42. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-19 / 299. szám
Petőfi Népe albuma cßtjrJ/XW S zerényen berendezett lakás Kecskeméten. Forgalmas a körút, meg is kérdezem, hogyan lehet elviselni az állandó zajt. „Megszoktuk” — hallom a belenyugvó választ. Az ágyon perzsa takaró. Ahogyan végigsimítja Ambrusné, látom, maga elé képzeli, amikor a fekete hajú nevelt lánya alusz- sza a puha paplan alatt az igazak álmát. Vajon miről álmodik? Jó lenne egyszer megtudni... Nem is tudom, az apróságok hoztak- e otthonról élményeket. Jókat? Kellemetleneket? Van, akit már a szülőotthonból sem vitt haza az anyjuk ... És valaki egyszer mégis rátalált. Lehet, hogy éppen az az asszony, akihez bekopogtattam. Igen, ő is vett már magához olyan kislányt, akit az „édesanyja” azóta sem látott. Milyen érzés lehet az ilyesmi? A szülőnek, a nevelőszülőnek, az ébredező tudatú kis teremtménynek ...? Az a legjobb, ha tiszta lappal indul az „új élet”. Persze, vannak kitörölhetetlen emlékek is. Menekülni nem lehet előlük. □ □ □' Ambrusné meglepődik. Ugyan, miért éppen öt szemeltem ki? Nincs más, akiről írhatnék? Biztosan van, mégis rá vagyok kiváncsi. Reá, aki határozott, aki mosolyog, akinek arcán redök jelzik: sokat tanult az élettől. Mit is? Talán azt, hogy szeretetet kell adnia. Az Ambrus családban ez természetes volt. Mindig. Apját, anyját szorgos kecskeméti gazdálkodónak ismerték. Két testvérével együtt maguk is kivették a részüket a munkából. Manapság a gyerekek sokszor hat óra után érkeznek meg az W7~arácsony közeledtével egyre #4 több levelet bontanak fel a ne- velőotthonokban, a gyermekes ifjúságvédő intézetekben. Azok az édesanyák róják a kusza sorokat, akik a szeretet, a család ünnepe idején magukba nézve véglegesen megbánják tetteiket: „gyermekeiket nem az államnak szülték, hadd legyen ismét az övék, hadd vihessék haza.”Igen ám, a meggondolatlanságot nem lehet a pillanatok tört része alatt rendbe hozni. És az is megfontolandó kérdés: mi lesz az ünnepek után? Akinek csak a téli, jeles napokon jut eszébe egyszülött gyermeke, annak az érzései körül sok minden nincs rendben. Számtalan tiyen esetet sorolhatnék. Ha a kecskeméti Gyermek- és Ifjúságvédő Intézetben járok, nem egyet hallok. Mégis, ezúttal olyan asszony után kíváncsiskodom, aki szeretetet ad: azokról az „árva” (állami gondozott) csemetékről gondoskodik, akiket eldobtak szüleik. Helyettesíti őket például az Ambrus házaspár is. 9 „A kisfiam itt kétéves lehetett. Ma negyven. Főmolnár a gazdasági malomban, Kecskeméten. Van egy unokám, szintén fiú. Ezért is lehet az, hogy a húsz év alatt egyetlen kivétellel mindig kislányt vettünk magunkhoz ...” lök legtöbbjének van erre története. Amikor Ambrus Zoltánnét erről faggatom, először csend a válasz. Majd any- nyit mond, nem bírták a „csendet”, amikor az Ambrus fiú megnősült és kiürült a ház. Felnevelték egyetlen gyermeküket, azt is mondhatnám: „levették a kezüket róla”. (Dehogy vették le! Hiszen nem íehet a gondoskodásról soha sem letenni). Valaki hiányzott. És ki az a valaki? Hát a gyermek. így ettől kezdve, immáron két évtizede időnként új családtag érkezett a körúti sarokházba, a kellemes otthonba. Tizennyolc éves korukig élvezték Ambrusék szeretetét, majd a „törvények értelmében” kiröppentek az életbe. A lányok nem feledkeztek meg névelőszüleikről, gyakran jönnek, sokszor írnák levelet. Egy fénykép kerül a kezembe, mosolygós, csillogó szemű lányt ábrázol. A fotográfia hátulján kibogarászom: „Szeretettel mostoha anyámnak”. Mostohaanya. Szörnyű szó, ám a lényeget ném felejtető. Soha nem tudnám mondani senkinek, még leírni sem hálás. Kérdezem, hogyan szólítják Ambrus nénit neveltjei? Kezdetben „maÉrzések, tiszta lappal 9 „Edinát hat éve nevelem, őt sem látogatták még meg a szülei”. iskolából a családi fészekbe. Mihez látnak akkor? Gyorsított a program: vacsorázás, fürdés, még egy kicsi tanulás, hogy elkészüljenek mindennel,' mire kezdődik az esti film, ami nem biztos, hogy tízen aluliaknak való. Az esti mese viszont soha sem maradhat ki. Másnap frissen kell ébredni, mert az iskolába tisztán, pedánsan illik indulni. Nincs 9 „Ötesztendős koráig neveltük ezt az aranyos, szép leányt. Ekkor jutott eszébe a szüleinek, hogy őt akarják. Jelentkeztek, jöttek érte és elvitték tőlünk. A szívünk hasadt meg. A férjem is sokáig siratta a történteket. Nem egy levelet írtunk a szülőknek, hogy legalább^ néha- néha láthassuk a kislányt. Válasz soha nem jött. Talán épp most töltötte be a 18. életévét...” messze a tanoda': a Nyíri útra, illetve az egyik széchenyvárosi általánosba küldi útra Ambrus néni a nebulóit. ; I □ Hogyan kezdődött...? A nevelőszü9 „Móni cowboy-jelmezt öltött az iskola farsangi bálján. Róla keveset tudtunk: honnan, milyen körülmények közül került intézetbe. Egyszer járt ugyan nálunk az édesanyja, de azóta több mint tíz év telt el és nem láttuk.” má”-nak. Az egyik lánynak viszont az volt a kívánsága, hadd mondja azt, hogy „anyu”. A példa ragadós lett, ettől kezdve „anyu” a megszólítás. Ez szép. Sokkal szebb ... Pár nap alatt meg le9„kecskeméti május elseje a Vasútkertbcn. Mikor is? Másfél évtizede. E két lánytestvér ugyancsak kedves volt nekünk; persze, valamennyiüket egyformán szerettük, akik nálunk nevelkedtek. Róluk adok képet. Mindketten férjnél vannak, és egyikük Kecskemétről is elkerült. Már találkoztunk azóta.” hét szokni az új helyzetet, az új „főszereplőket”. A legfőbb szerepe mindig a gyereknek van, legalábbis Ambrusék- nál. És amikof eljön a búcsú ideje, napokig tartó letargia következik. Legutóbb Marika, a felnőtté vált kislány köszönte meg a nevelését. Nagy vacsorát, diszkót rendeztek neki, a tágas lakásban. Jól érezte magát, de időnként ráborult az „anyjára” és sírt. Sírtak, együtt. □ □ □ ^ Akit látogatnak az „igazi” szülők, legtöbbször a kecskeméti Farkas-villában, a GYIVI székhelyén tehetik. A megállapodás értelmében oda viszi Ambrus néni a kislányokat. Az ritkán fordul elő, hogy a nevelőszülő lakásába tér be az idegen anyuka, apuka. Előfordult, hogy egy-két látogatás után azt is ígérte az elérzékenyült fiatalasszony, hogy a lányát egy hónapon belül ismét magához veszi... Azóta sem jelentkezett, pedig biztosan eltelt tíz év. Általában titokban marad a nevelőszülő címe, lakhelye, kiléte. Különben megeshetne, hogy kellemetlen szituációk alakulhatnának ki. Jobb az ilyesmit elkerülni. Ennek a cikknek sem örül igazán Ambrusné. Vigyázzak, nagyon vigyázzak a fogalmazással! Nehogy bárkinek is baja származzon. A fényképek ügyében pedig csak nehezen jutunk dűlőre... □ 1 □ „Nem tudom, meddig vállalhatok újabb és újabb gyerekeket” — gondolkodik el. Remélhetően sokáig futja az ő és nyugdíjas tanár félje szeretetéből. Inkább fizetnének, ha el akarnák tőlük venni (vinni) az állami gondozottakat. Erre volt már precedens. Kérnek, inkább ne részletezzem. Szombrú esetet idéznék fel. Inkább említsem meg az intézetet, hogy mennyi mindenben segítenek. A felügyelőnőt, a lelkiismeretes Szabó Gergelynét. Ambrus Zoltánnét szeretik, ezt még ’ akkor megtudtam, amikor figyelmembe ajánlották a GYIVI-nél. Nem véletlenül kapott a közelmúltban jutalmat. Azt a 2500 forintot sem magára költötte. A két gyermek után családi pótlékot, és 1580 forintot vesz fel havonta. Időszakonként ruházatra is kap anyagi támogatást a GYIVI-től. És itt van karácsony. Már napok óta boltról boltra jár Ambrus „anyuka”. Nem árulom el, hogy ki mit kap ajándékba. Legyen meglepetés. Legyen az ünnep meghitt pillanata. Mindenki „egyenrangú”, megkülönböztetés nincs. Hogyan is volna! Az apróságok az ilyesmire érzékenyek. Nem szabad „támadási felületet” hagyni. Ambrusék nem is hagynak. Soha sem. Senkinek. □ □ □ Úgy jött ki a lépés, hogy találkozásunk meglepetésszerű volt. Senki sem szólt Ambruséknak, hogy megyek. Őszinte légkörben beszélgettünk, megannyi képet nézegettünk. Megéreztem, hogy tudnak szeretetet adni. Tudnak érzéseikkel is tiszta lappal indulni. Borzák Tibor szabad idő Konyhában készült karácsonyi ajándékok Nem a ráfordított pénz adja meg a karácsonyi ajándék igazi értékét, hanem az a gondosság, figyelmesség, amivel rátaláltunk a szívhez szóló igazi meglepetésre. Ezt meglelni nem köny- nyű feladat. A nem velünk, hanem magányosan élő hozzátartozók, meghitt barátok örömét megtalálni talán a legnehezebb. Gondoljunk bele az ő karácsonyukba. A gyertyagyújtás estéjén, ünnep első vagy másodnapján valahol terítenek nekik is az ünnepi vacsorához, ebédhez. Ám ezenkívül többnyire a maguk kosztján maradnak. Többségük — különösen a férfiemberek — nem állnak neki sütni-főzni. A bolti készletekből gondoskodnak önellátásukról. Az igénytelennek mondható önellátásnak szinte soha nem az az oka, hogy az érintettek nem tudnák élvezni a finomabb, munkásabb falatokat. Az egyik talán nem ért az elkészítéséhez, a másik sajnálja rá a fáradságot,- és sorolhatnánk tovább. Mindebből következik, hogy a magányosan élők számára jó ajándéknak ígérkezik valamilyen nagyob adag nem romlandó ünnepi ennivaló. A húst evőnek szépen sült, tálcára csomagolt csonkítatlan darab pecsenye, az édesszájúnak egy tálca szárazsütemény vagy egész torta, a cukorbetegnek a szamára engedélyezett hozzávalókból készült csemege. A konyhán készült karácsonyi ajándékból tessék ki, hogy az külön a megajándékozottnak készült, nem az ünnepi sütés-főzésből lecsípett „resztli”. S most nézzünk néhány ötletet azokhoz az ajándékokhoz, amelyek a konyhából kerülnék ki.' FŰSZERES EGYBENSÜLT SERTÉSKARAJ: A csontok közül kika- nyarított — kb. 1 kilós —r húsdarabot átlósan, 1/2 centi mélyen bemetsszük, 2-3 nappal korábban a sütés előtt. Tálkában kenetet keverünk 2 evőkanál olajból, 1 evőkanál mustárból, púpozott kávéskanál sóból, 1 gerezd szétzú- £ zott fokhagymából, mokkáskanál őrölt fehér borsból, ugyanannyi Piros aranyból. A húsdarabot akkora alufóliára tesszük, amekkorába hézagmentesen becsomagolhatjuk. A keveréket a vágott barázdákba dörgöljük. Alul, a hártyamentes felületet is bekenjük vele, majd becsomagolva 2-3 napra a hűtő- szekrénybe tesszük. A zamatok ez idő alatt átjárják, lazítják a hússzövetet. Sütéskor a csomagolásban hagyott hús alá kevéske vizet töltve, kis tűzzel kb. 70 percig pároljuk, majd az alufóliát lehantva róla, immár saját zsírjával, levével meglocsolva szép pirosra sütjük. A húsdarabot alufólia tálba tesz- szük, levét beforralva rátöltjük, kifagyasztjuk, úgy csomagoljuk. Az alufólia tálcában felmelegíthető vagy hidegen felszelhető. MANDULÁS KÉTSZERSÜLT: Az őzgerincformát kikenjük, kiszórjuk, a sütőt begyújtjuk. Tálban összekeverünk 18 dkg porcukrot, 1 csomag vaníliás cukrot, 18 dkg lisztet, 20 deka tisz- títatlan mandulát. Négy-öt tojásfehérjét kemény habbá verünk, majd apránként beledolgozzuk .a liszt, cukor, mandula elegyét, s a sűrű keveréket formába töltjük. Csaknem takaréktűzzel — a sütő kinyitása nélkül — 25 percig sütjük, majd megnézzük, átsült-e teljesen. Amikor kész, deszkára borítjuk, konyharuhával letakarjuk, és hidegre hülésig nem nyúlunk hozzá. Ekkor éles késsel hártyányi vékonyságúra felszeljük. A mandulától szépén mintázott lapocskákat a sütőlemezre fektetjük, és takaréktűzzel enyhén megpirítjuk. Két- kilós űrtartalmú dobozt lehet e ropogós finomsággal megtölteni. TÚRÓTORTA CUKORBETEGEKNEK: összegyúrunk 15 dkg lisztet 10 dkg margarinnal, 2 szem porrá tört szacharinnal, 3 tojássárgájával, 1/2 citrom levével, késhegynyi sütőporral, és szükség szerint annyi langyos vízzel, hogy könnyen formálható tészta legyen. Pihentetés után vékonyra nyújtva — elvéve akkora darabot, amennyi a forma befedéséhez szükséges —, kibélelünk vele egy őzgerincet. A tojások keményre felvert fehérjét összekeverjük 30 dkg sovány, áttört tehéntúróval, 2 szem porrá tört szacharinnal, kevés citr romlével és 1/2 rúdnyi szemcsés vaníliával. A tésztába töltjük, befedjük a félretett lappal, körben résmentesre „tapasztjuk”, és előre bemelegített sütőben közepes lánggal kb. 50 percig sütjük. A formából csak akkor borítsuk ki, amikor már kihűlt. Csinos is, meleg is A tavalyi kötött vagy horgolt sapkánkat divatossá és újszerűvé varázsolhatjuk, ha a sapka egyik oldalára valamilyen állatprém farokrészét tűzzük jó szorosan. De csinos az is, ha prémből készült két pompont összefogunk, és az egyik oldalon rögzítjük. Akinek hosszú hajából lófarokfrizura vagy éppenséggel konty készül, annak nehezebb téli sapkát viselnie. Hogy mégse fázzék a fejük, kössenek minél vastagabb fonalból 1 sima, 1 fordított patentkötéssel 7-8 cm széles (fejbőségnek megfelelő hosszú) csíkot, hátul varrják össze. Időszerű mondások VÍZSZINTES 1. Népi mondást idézünk. (Zárt betűk: N, S, Y.) Folytatás a függ. 10. számú sorban. 14. Cukrozó. 15. „A” vonós hangszer. 16. Thaiföldi pénz = 100 baht. 18. Afrikai ország. 19. Szívvizsgálati műszer. 20. Marokkói hírszerző iroda. 22. Szappanmárka. 23. A szabadba. 25. Gyógynövény. 27. Dán gépkocsijel. 28. Becézett női név. 29. Elvont nézet. 30. Idegen állatkert. 31. Rádium. 33. Tiszai átkelőhely. 35. A szteradion jele. 36. Károsodás 39. Lőszeres láda. 41. Déligyümölcs. 43. Victor de..., olasz karmester. 45. TOD. 46. Az érme egyik oldala. 48. Régi súlymérték. 49. Omszk folyója. 51. A költészet egyik ága. 53. Tenor szerep Weber: „Abu Hasszán” című operájában. 55. Igekötő. 56. Lop...,, kínai sóstó. 57. Kopasz. 58. Mosogatószer. 59. A leggyakoribb oldószer. 60. Fordított kettősbetű. 62. Lenget. 64. Biztatószó. 65. Színésznő (Dorottya). 68. Papírlámpa. 71. Bizony, a régi magyarok nyelvén. FÜGGŐLEGES 1. Népi mondás (Zárt betűk: ő, S, T, Á.). 2.... Kok, holland úszónő. 3. Rovartojás. 4. Japán nagyváros. 5. Régi hosszmérték Erdélyben. 6. A mállái és a- lógói gépkocsik jele. 7. Néma hívő! 8. Kettőzve: városunk. 9. K. Cs. 10. Az első népi mondás befejező része. 11. ízületi betegség. 12. Dicsérő. 13. C. L. Á. 17. BAZ megyei község. 20. Én. 21. Spanyol női név. 24. Finnországi tó. 25. Égéstermék. 26. Perui város. 27. Mértéken felül, szláv eredetű szóval. 32. őlel. 34. Nógrád megyei község. 37. Egyforma betűk. 38. Füllent. 40. Sapienti... 42. Ady Endre. 44. USA állam. 46. Faipari anyag. 47. Kezeskedik. 50. Szólá. 52. Mesterséges műszél. 54. Olasz focicsapat. 55. Több mint kellemetlen. 61. Tolna megyei község. 63. Amerikai hírügynökség. 66. Vietnami autójelzés. 67. A tetejére. 69. Te és én. 70. Római 2. Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1., függőleges 10. és a függőleges 1. sz. sor. F, L A december 12-én megjelent rejtvény helyes megfejtése: A csermely violás völgye nem illatoz, Hajnalban deret hint az égi kék. Áz elmúlt héten közölt keresztrejtvény megfejtői közül könyvutalványt nyertek: Barna Józsefné, Kiskunmajsa; Rusznyák Györgyné, Kunpeszér; Kukucska Károlyné, Kas- kantyu; Rigó Lajos, Madaras. A