Petőfi Népe, 1987. augusztus (42. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-01 / 180. szám

művelődés KECSKEMÉTEN MÁSODSZOR RENDEZNEK SZIMPÓZIUMOT Kodály zenéjének és pedagógiájának forrásai és időszerűsége Beszélgetés Erdei Péterrel Augusztus másodika és hetedike között Magyarország, közelebbről Kecskemét ad ott­hont a VIII. nemzetközi Kodály-szimpózium rendezvényeinek. A rendezők és támogatók sorában — a Nemzetközi Kodály Társaság, a Művelődési Minisztérium, a Bács-Kiskun Megyei Tanács, Kecskemét Város Tanácsa és a Magyar Kodály Társaság mellett — ott a Kodály Zoltán Zenepedagógiai Intézet, sőt, feltételezem nem véletlenül, a lista élén szerepel. A szimpóziumot egyébként kétévente, a világ más-más országában rendezik meg. Az elsőt, 1973-ban, az Amerikai Egyesült Államokban tartották. — Most esik a választás másodjára hazánkra. 1975-ben szintén Kecskeméten gyűltek össze a konferencia résztvevői — kezdi a rövid szimpóziumtörténetet Erdei Péter, a Kodály intézet igazgatója. — Ez az alkalom már csak azért is nevezetes volt, mert ekkor alakult meg a Nemzetközi Kodály Társaság, s lényegében egybeesett a Kodály intézet megnyitásával is. Az ezt követő színhelyek sorrendben: Kanada, Ausztrália, Japán, Belgium, Anglia — s most tizenkét év után újra Magyarország. — Gondolom, hogy az egyes országok versen­genek azért, hogy a világ zenei életének e rangos eseményét náluk rendezzék. — Igen, hiszen nagy megbecsülést jelent. Vi­szont nem szabad megfeledkezni arról sem, hogy a konferencia nem kevés terhet ró a rende­zőkre. Tekintettel arra, hogy a Kodály-életmű iránt egyre intenzívebb az érdeklődés a zenepe­dagógusok, a kutatók, az előadóművészek kö­rében, állandóan nő a résztvevők létszáma. Most például augusztus másodika és hetedike között háromszáz szakembert fogadunk itt, Kecskeméten. — Sokan közülük á Kodály-szeminárium hall­gatói. — A szemináriumot az idén részben ezzel a céllal is szerveztük. Most csak két hétig tart, s mintegy az eddigi munka betetőzéseként fejezik be a kurzust hallgatóink a szimpóziumon. — Az előadókat, illetve előadásaikat milyen szisztéma szerint válogatták? — A résztvevőket több kategóriába lehet sorolni. Van egy igen szűk meghívott gárda, olyan neves szakemberekből, pedagógusokból, kutatókból, vagy művészekből, akik területü­kön már igen komoly eredményt értek el. Az ő előadásaik jelzik a szimpózium szakmai színvo­nalát. Természetesen, vannak, akik maguktól jelentkeztek, s mondandójukat a szervezőbi­zottság méltónak találta arra, hogy elhangozza­nak a konferencián. — Említene néhány nevet a legrangosabb elő­adók közül? —Richard Johnston Kanadából, Kecskemé­ti István Magyarországról, Tanimoto Kazuyu- ki Japánból, Denise Bacon az Egyesült Álla­mokból, Wojciech Jankowski Lengyelország­ból — tényleg a teljesség igénye nélkül. — Ahogy a programfüzetben felsorolt elő­adáscímek között böngésztem, néhány igazán meglepőre leltem. Például: Társadalom, zene és nevelés kérdései az eszkimóknál. Vagy: egy ke­nyai előadó a Kodály-koncepciónak egy több nemzetiségű közösségben való alkalmazhatósá­gát elemzi. A hallgatóság választ kaphat arra a kérdésre is, miszerint Lehet-e többnyelvű zenei „anyanyelv” Izraelben. — Első pillantásra jóllehet periférikus, csak keveseket érintő témáknak tűnnek, mégis vala­mennyinek van olyan általános mondanivalója, vagy rávilágít olyan törvényszerűségre, amely nem csak egy kis, szeparált közösség számára érvényes. — Minek köszönhető, hogy a mostani szimpó­zium a Kodály zenéjének és pedagógiájának for­rásai és időszerűsége címet viseli? — Az 1975-ös konferencián, az akkori elő­adók rengeteg életerős kezdeményezésről szá­moltak be. A mozgékonyság, a kreativitás jelle­mezte a szimpóziumot, de talán még kevés le­szűrődött eredmény. Az elmúlt tizenkét év alatt ezek a próbálkozások beértek, s megmutatták, hogy Kodály eszméi nem kizárólag a zenei, hanem az általános nevelés területén is rendkí­vüli jelentőséggel bírnak. Nem szabad hatását csak a zenepedagógiára szűkíteni, hiszen a tel­jes emberi világkép kialakításában lényeges sze­repet játszanak. Áz a szándékunk, hogy tovább kutassuk a kodályi eszmék kialakulásának tör­ténelmi hátterét, gyökereit. Másrészt pedig re­mélem, hogy a szimpózium megfogalmazza a mára érvényes, összefoglaló szintézist, valamint a jövőben követendő utat. S talán mondanom sem kell, mindez itt, Kodály városában, külö­nös jelentőséget ad a konferenciának. Kormos Emese MOÓR EMÁNUEL, VÁSÁRHELYI ZOLTÁN, GARAGULY KÁROLY Hazánkból a Nyelvi béklyók nélkül az irodalom­nál könnyebben hódit országhatáro­kon túl is a gondolatot és a valót, az érzést és az anyagi világot összekapcso­ló zene. Zeneművészek mindig könnyebben boldogultak külföldön, mint az anya­nyelvhez erősebben kötődő írók, köl­tők. Jobbjainkat századok óta taszította a hazai értetlenség, a közöny, vonzotta a befogadók szélesebb köre, a jobb megélhetés. Volt, ki maradt és időnként nagyo­kat hallgatott, mint Erkel Ferenc pél­dául, volt, aki újra meg újra hazatérve járta a világot, volt aki máshol megte­lepedvén csak mint a kibocsátó fészek­re emlékezett szülőhazájára. Sokan ter­mékenyítették hazai eszmékkel, ösz­tönzésekkel más országok zenei életét. Jónéhányan külföldi hatások nélkül aligha küzdhették volna föl magukat csodált csúcsokra. Többeket a nagyvilági elismerések, diadalok ellenére sem fogadott kegyei­be hazája, utókora. Moór Emánuelt például. Kevés magyart ismertek századunk első felében annyira, mint a kecskeméti kántor 1863-ban született zongoramű­vész, zeneszerző fiát. Tanulmányainak befejezése után csupán egy évig dolgo­zott idehaza. A szegedi zeneiskolában tanított. Elvállalta egy énekkar irányí­tását is. 1885-ben már az Amerikai Egyesült Államokban koncertezett, majd Londonban telepedett le. Leh­mann Lili zongorakísérőjeként bejárta a világot. Operáit nagy metropolisok­ban játszották, szimfóniáit, zongora- és hegedűversenyeit tekintélyes művészek vették programjukba. Pablo Casals a század legnagyobbjai között emlegette. Kecskeméten eddig csak cisz-moll gor­donkaversenye hangzott el a hetvenes években a Városi Szimfonikus Zenekar és Perényi Miklós tolmácsolásában. Vezényelt Kemény Endre. nagyvilágba Vásárhelyi Zoltán észak-európai (ta- nulmányjútja meggyőződésem szerint Kodály Zoltán munkásságát is befo­lyásolta. A kedvelt hegedűművész ta­nítvány 1923-ban szerződött Tallinba (akkor Reval), a népi kultúrán fölma- gasló észt zeneélet központjába. Kon­certmesterként gyorsan fölfigyelhetett arra, hogy „a népdal milyen gyorsan megtalálta az utat a műzene boszor­kánykonyhájához”. Az ott hallott „sok kitűnő énekkar” is ösztönözte hazatér­ve — Kodály biztatásán kívül — kecs­keméti énekkar vezetésére. O hívta föl tanára figyelmét a kiváló észt gyerek­kórusokra, egyáltalán a gyermekkarok jelentőségére. Lelkesen tudatta Kapp Artur hatalmas művének sikeréről Ko­dályt: „minden egyes melódiája észt népdal és tánc”. Az északi államokban — Észtor­szágban és Norvégiában —. töltött 40 hónap fordulópontot jelentett Vásár­helyi Zoltán pályafutásában. Svédországot választotta második hazájának a kecskeméti rokonságú, egy évtizede elhunyt Garaguly Károly karmester. A felszabadulás után több­ször is nagy sikerrel szerepelt Kecske­méten. Az elmúlt évtizedekben is több ma­gyar, Bács-Kiskun megyei művész, ze­nepedagógus került külföldre. Több­nyire felelevenítették hazai kapcsolata­ikat. A Brémában működő Homoki Endre közreműködésével jött létre leg­utóbb a kecskeméti városi zenekar nyugat-németországi útja. Élő hagyományokra is alapozva hir­dette és szervezte meg a Magyarok Vi­lágszövetsége — a Kodály Zoltán Ze­nepedagógiai Intézettel, Kecskemét Tanácsával és a Liszt Ferenc Zenemű­vészeti Főiskolával közösen — a Ma­gyarok a világ zenei életében elnevezé­sű fórumot. Heltai Nándor MÁTYÁS B. FERENC: Csönd — Szóval, ez az unokám? — Igen, apám — felelte Béni. — Ez az unokája. — Te dolgozol? — érdeklődött az öreg, és szemével végigpásztázta a berendezést. Elidőzött a komód­ra helyezett esküvői fényképen. Ezen kívül semmi sem változott az eltelt három év alatt — gondolta. — Már hogyne dolgoznék! Csakhogy ma szabad vagyok! — Mit csinálsz tulajdonképpen? — Karbantartok. — Szép munka lehet — mondta az öreg, és leült a hokedlira. — A feleségedet akarom megismerni. Ezért jöttem. Hol van? A fiú félrenézett; látszott rajta: zavarban van. — Szóval, nincs itthon? — Nincs — felelte Béni. — A gyereket meg itthagyta — bökött a sarok felé az öreg. — Itt... Az öreg hümmögött. Tengerész- arca volt, kissé borotválatlan, mint olyannak, aki hosszú útról érke­zett. A zománcozott csörgőóra, amelynek számlapján ugrásra kész Malaxa mozdony körül rótták végtelen útjukat a manusok, a be­álló csendben kissé fülsértő, sietős hangon kezdett ketyegni. — Lány? — kérdezte az öreg reménykedve. — Fiú — válaszolta Béni. — György, mint maga, apám. Az öreg átnézett az ágyacskára, és megjegyezte: — Kár... Jobban szerettem volna, ha Máriának hívják, mint anyádat, szegényt... Mindig azt képzeltem, hogy az unokámat majd Máriának fogják hívni... — De ha egyszer fiú! — mente­getőzött Béni. — Tudom — sóhajtott az apja —, mondtad, hogy fiú. György, mint ahogy engem hívnak... — Az órára nézett, majd megjegyezte: — Korán van még, megkereshet­nénk . .. Ha ugyan tudod, hogy hol keressük, mert látni, azt szeret­ném, elvégre a menyem! — Ha akarja — mondta Béni —, mehetünk. Talán otthon talál­juk az anyjánál. — S a gyerek? — Visszük. A szomszéd ma dél­előtt dolgozik, nem hagyhatom nála... — Akkor úgy lesz — mondta az öreg, majd közös erővel felébresz­tették a gyermeket, felöltöztették, aztán elindultak hármasban a júli­usi melegben izzó utcán. Messziről pillantották meg. Há­zuk előtt, a várdombra kanyargó szerpentin alatt. — Ő az — intett feléje Béni. — Akkor menj előre, és mondd meg neki, hogy eljöttem, mert is­merni szeretném. Menj csak előre, mi a gyerekkel beérünk. — Ahogy mondja, apám — mondta Béni, és meggyorsította lépteit. Ám alig ért feleútra, ami­kor három diákforma fékezett ke­rékpárjával az asszony előtt. Kezet fogtak vele, majd egyikük kormá­nyára emelte az asszony strand­táskáját. Béni remélte, felesége ta­lán észreveszi, de az asszony beug­rott a házuk kapuján, s egy vado­natúj, csillogó biciklit vezetett elő. Aztán mind a négyen nyeregbe pattantak, és megindultak a szer­pentin enyhén emelkedő homokos sávján. Béni futásnak eredt. Anyósa há­za előtt megtorpant, és pillanatra hátrafordult, hogy megbizonyo­sodjon: apja és gyermeke követik- e. Aztán leszegett fejjel ismét szed­ni kezdte lábait. A negyedik kanyarodó után fé­lelem szállta meg. A sík terepen a biciklik tempója felgyorsult, és Bé­ni felmérte, ha azok ott négyen elérik a lejtőt, bottal ütheti nyomu­kat. Zihálva torpant meg, és torka- szakadtából „állj”-t kiáltott. Bár nem remélte, a kerékpárok meg­inogtak, és sorjában visszafordul­tak. A srác, aki felesége táskáját vitte, haragtól vörös arccal, dur­ván rászólt Bénire. De Béni nem válaszolt. Állt és nézte a feleségét. Az asszony egy útszéli fának tá­masztotta kerékpárját. Kezét sután lógatta, s tekintetét akkor sem emelte fel, amikor a férje be­szélni kezdett hozzá. — Apám érkezett meg ... Azért kerestelek. Látni akar, elvégre a menye vagy, azt mondta. Az asszony elindult, aztán visz- szatért; felemelte a táskáját a por­ból, és leült az árokparton egy kő­re. Béni a kő mellé guggolt. Csen­desen folytatta: — Ä gyerekre nem gondoltál, amikor elmentél? Az asszony továbbra is néma maradt. — Lefeküdtél azokkal a srácok­kal, mi? Az asszony felemelte a fejét; meglepően szép arca volt. Kék sze­me alatt a fekete árnyékok csak melegebbé tették tekintetét. Barna haja gyermekessé, kislányossá ke­rekítette arcát, s csak ajkának fe­szesen lecsapott széle tanúskodott életkoráról. — Nem — felelte, és újból le­szegte fejét. — Nekem akarod beadni?! — Béni belerúgott a porba. A felleg­vár platója oly kopár és elhagya­tott volt, hogy belefájdult a szeme. Kiköpött, majd visszaguggolt a kő mellé. Az asszony lassan felemelte ke­zét, hogy megszokott mozdulattal megigazítsa haját. „Mit akarhat ez tőlem?” — gondolta. Béni nem várt magyarázatot. Okot talált, s mert ő szülte, beleka­paszkodott. Tulajdonképpen meg- bocsájtani jött felesége után. Jól­eső érzés töltötte el, amint ez tuda­tosult benne, nagylelkű lett, büsz­ke: „meg fogok bocsájtani!” — lel­kendezett. „Az asszony pedig bűnös, mert...” Az asszony sóhajtott, s guggoló félje térdére hajtotta fejét. A nap egy utolsó ugrással elérte az égte­tőt. Amikor az öreg s a gyermek Megjelentek a negyedik kanyaro­dóban, ott találták őket összebúj­va; a gyermek kihúzta kezét a nagyapjáéból, és az anyjához ügyetlenkedett, ölébe fúrta magát és mosolygott. Olyan volt az egész, mint egy öreg, családi fotó. Béni felegyenesedett, és csende­sen megjegyezte: — Ez a feleségem. — A gyer­mekre mosolygott: — A családom — tette hozzá. — Ismerje meg őket, apám. Az öreg lehajolt, megsimogatta az asszony homlokát, mintha az izzadságot törölte volna le; meg- csipdeste a gyermek hurkás com- bocskáját, aztán a fiára nézett. Csönd volt. Olyan csönd, mely belengi a jól retusált, régi családi fényképeket. Anna Margit képei A z idén kapott Kiváló művész kitüntetést Anna Margit fes­tőművész. 1932—36 között Vasza- ry János tanítványa a Képzőművé­szeti Főiskolán. 1937-ben Párizsba utazik, itteni benyomásai máig meghatározzák művészetét, melyet az elkövetkezendő évek csapásai, fenyegetettségei tovább mélyíte­nek. A felszabadulás után az Euró­pai Iskola alapító tagja lett. „Fáj­dalmát, gyászát az ószláv ikonok hatásától is érintve fejekbe, masz­kokba rejtőzve zokogta el — úja róla Brestyánszky Ilona művészet- történész. — Az ötvenes években nem állíthatott ki, csak magának alkotott. A bábuk mellett új képe­in madarak, angyalok, boszorká­nyok, ördögök is szerepelnek exp­resszionista beütéssel. Soha el nem múló alapélményei közé tartozik a magány ábrázolása is, bár lelke lassan megnyugszik, a torz formák groteszksége gyakran humorba torkollik. Művészete intellektuális, nagyvárosi művészet, romantikus elvágyódással a soha vissza nem hozható, ősi népi egyszerűség és tisztaság után.” A nyújtózó emlékű kék hegyek FODOR ANDRÁS Találkozás — szólok — | míg fejem fordítom utána. futó szemembe ugranak a partról. arcomra ő mosolygós fürtöt ejt. és távolból, áttetsző égi párnán, A víz habkarját tartva lomha keccsel szabadot, tisztát egyengetve hátán, nyúlkál felém mohos kövek közül. feszíti ágyát nékem is a tó. — Hát megjöttél? —, liheg, mint jó komondor. • mely kéretlen is lábaidhoz ül. A hosszú szél zöld hullámokat lökdös, rezgeti ingem selymét s így repes: Mögüle egy-egy kiváncsi taraj 1 — No kiskomám, látod, itt így csinálom ágaskodik hasadt, fehér bozonttal. Én bólintok: — Ismerlek, kellemes, amint zuhanva bukik le a mélybe. te loptad ki a viz szagát a rétre. lassú hullámok hentergik feléje: langy szárnyad engem ott is így emelt. — Úgy kell! Mit bámulsz! Hiszen ismerős!

Next

/
Oldalképek
Tartalom