Petőfi Népe, 1987. augusztus (42. évfolyam, 180-204. szám)
1987-08-19 / 195. szám
IDŐJÁRÁS kon él keleten valószínű, kát viharos izéllbkések 25 (ok kOrül v irhaló. Előrejelzés az óra zúg területére ma estig: Laasan csökken a felhőzeti egy* egy zápor; zivatar még főként észa- A délnyugati szél megélénkül, a zivatara* kísérik, a legmagasabb nappali hőmérséklet VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! XL1I. évf. 195. szám Ára: 1,80 Ft 1981. augusztus 19., szerűk Gorbacsov levele Thatcherhez Diplomaták az Öbölről Mihaji Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára levelet küldött Margaret Thatcher brit miniszterelnöknek, amelyben a Szovjetunió álláspontját ismerteti a Perzsa-öbölbeli fejleményekkel kapcsolatosan. A szovjet vezető üzenetét hétfőn adta át a brit külügyminisztériumban Leonyid Zamjatyin, a Szovjetunió londoni nagyikövete David Mellár, brit külügyi államminiszternek. A levél részleteit nem hozták nyilvánosságra — jelentették a. kedd reggeli brit lapok. A hétfői találkozón a két diplomata megvitatta a legutóbbi Perzsa-öbölbeli fejleményeket. Brit részről közölték, hogy a felek a helyzet értékelésekor egyetértettek abban, hogy a feszültség csökkentése érdekében érvényesíteni kell az ENSZ Biztonsági Tanácsának határozatát a tűzszünetről. Zamjatyin tájékoztatta a brit külügyi államminisztert Jurij Voroncov augusztus eleji teheráni látogatásának eredményeiről. Aggodalmának adott hangot az öbölbeli amerikai katonai jelenlét erősödése miatt, sürgette a hadihajók visz- szavonását, az aknakutató hajók kivételével. A 45 perces véleménycsere — a brit külügyminisztérium közlése szerint — része volt a Nagy- Brltannia és a Szovjetunió közötti folyamatos párbeszédnek a Perzsa-öbölről, amely a jövőben is folytatódik. BEMUTATÓ BALOTASZÁLLÁSON Pecsenyecsibék az érdeklődés középpontjában A tsz-elnök véleménye: Túl nyitott az agrárolló A VII. ötéves tervidőszakban előirá lését. A jelenlegi megtorpanás eil« lését szükséges növelni, de a jobt cscnyekacsa-, a gyöngyös-, a gálán A legfontosabbról, a pfecsenye- csirke nevelésének eredményéről, gondjairól, a közeli jövő feladatairól tanácskoztak tegnap a Balotaszállási Kossuth Termelőszövetkezetben megyénk baromfitartással foglalkozó szakemberei. A megyei tanács mező- gazdasági és élelmezésügyi osztályának vezetőhelyettese, Baki zták a baromfiágazat fejleszted sorban a csirkehús terme- sxportérdekeltség mellett a pe- i- éa a íUrjtartás is bővíthető. Ferenc elmondta, hogy a baromfiágazat az állattenyésztés termelési értékének negyedét adja, a vágóállat-termelésből pedig 25,5 százalékkal részesedik. Míg hazánk a világ baromfihústermeléséből csupán 1,8 százalékot képvisel, addig az egy főre számított termeléssel a világát- (Folytatás a 2. oldalon.) • A korszerű baromfitelepre csak fehér köpenyben és védő, műanyag csizmában léphet be idegen. I----------------------------------1 Lesz-e idegenforgalmi ösvény a Duna- vonalon? (3. oldal) Szórakozott számítógép Baján O. oldal) Nagybaracskai példa V (4. oldal) Készenlétben az ünnepnapokon (4. oldal) Többet | és jobbat | az építő- | j iparban is | (5. oldal) KONKURENCIA VAN, DE ÁLLJÁK A VERSENYT Oszlopos bútor kisipari kivitelben # Patkós Sándor bútormivei szerelés közben. (Tóth Sándor felvételei) Megyénkben egyedül a Kecskeméti Asztalosipari Ki&szövetke- kezet készít koloniálbútorokat. Csaknem 25 éve jegyezték el magukat ezzel a stílussal, s hogy azóta nem kellett váltaniok, nem a' konkurenciahiánynak köszönhető. Ez ugyanis csak Bács-Kis- kun megyére érvényes. A belföldi piacon nincs hiány koloniál- bútorból, a kecskeméti termékek azonban a minőséget tekintve az élvonalban vannak. Egyebek között a különösen szép kézifaragásról ismerni meg őket. Szakembereik nagy része törzs- gárdatag: kvalifikált, tapasztalt asztalosok, kárpitosok, akiknek • Farkas Jolán műhelyvezető elégedett a bútorokra kerülő, jellegzetes csavart oszlopok minőségével. munkáját dicséri a bútorok kisipari jellegű kidolgozottsága. Tőlük tanulnak a fiatalok a szövetkezetben, évről évre jelentékeny számban. Különös gondot fordítanak ugyanis az utánpótlás kinevelésére, jelenleg is ötvenkét tanulójuk van. Második éve kisszövetkezetként működnek. Beváltotta a hozzá fűzött reményeket ez a gazdálkodási forma: kevesebb adminisztrációval, kisebb költséggel, közvetlenebb anyagi érdekeltségben, mindennek köszönhetően az igényekhez a korábbinál is rugalmasabban alkalmazkodva dolgoznak. Jelenleg a „Kecskeméti” kolóniái bútor- családban hatvanféle termékük van. Bútoraik egy része minden évben új, de nem kevés közöttük évek óta ugyanaz: úgy tűnik, t vásárlók számára megunhatatlan. Az idén bekapcsolódtak a tő- késexport-programba, NSZK-beli megrendelésre gyermekbű- torokat gyártanak. Árbevételi tervüket mintegy 23 millió forintra teljesítették 1987 első hat hónapjában, ez 7,5 százalékkal haladja meg az elmúlt év hasonló időszakában elértet. A. M. KEZDEMÉNYEZ A TSZKER Vízben oldódó gyümölcsök vegyes vállalattól Fél óra helyett néhány másodperc Az országban 18 megyei TSZKER — Termelőszövetkezetek Értékesítő Beszerző és Szolgáltató Közős Vállalata — kirendeltség működik. Az utóbbi években a Bács-Kisknn «negyeinél tapasztalhatók a legjelentősebb változások. Az áruforgalmuk értéke 1984-ben 600 millió forint volt. Egy évvel később 800 millió, majd 900 millió. Idén is nagyjából ekkora forgalomra számítanak. Deák István megyei igazgatótól megtudtuk, hogy ezzel- elégedettnek kell lenniük; hiszen csökkentek a beruházások, kisebb a haszonjármű-értékesítés és a borforgalmazás. Viszont a lehetőségekhez képest változtattak üzletpolitikájukon. A korábbi módszereiket átértékelték. Mind több célirányos termeltetési szerződést köbnek, tehát előbb a piacot biztosítják. Ezt a feladatot nem látják el rosszul, amit bizonyít az is, hogy — az egy üzletkötőre jutó forgalom — hatékonysági mutatója a társvállalatok átlagának 3,5-szöröse lett. Ennek köszönhető, hogy az elmúlt esztendőhöz képest exportjuk értéke megduplázódott. Idén 400 millió forint árú faipari terméket, rakodólapot, szerszámnyelet, gyümölcssűrítményt, zöld- ségszárítmányt és lucernapelle- tet értékesítettek külföldön. Ennek háromnegyede a tőkés piacokon' talált vevőre. • A továbblépés lehetőségének nem a mennyiség növelését, hanem a korszerűbb technika elterjesztését, s az üzemi jövedelmezőség javítását tartják. A jövő év első felében már működik az az NSZK-beli partnerrel létesített vegyes vállalat, amelyhez a külföldi vállalkozó hozza a korszerű gépet és garantálja a piacot. Csak egy egyszerű példa, hogy ez mit jelént. A jelenlegi technológia mellett fél óra is kell egy szerszámnyél elkészítéséhez. Egy korszerű másoló-marógépnek ehhez öt másodperc is elegendő. Ugyanakkor lényegesen kevesebb a forgács, vagyis az anyagveszteség. Hasonló érdekeltségű lesz az osztrák—magyar gyümölcsfeldolgoz» vegyes váltóiét is. Két-háromezer tonna ipari almából, valamint nyári gyümölcsből fognak sűrítményt és instant (vízben oldódó) port készíteni. Az idén meglehetősen furcsa a zöldség-gyümölcspiac. Hogyan tudnak most érvényesülni? Ugyanis a mostoha' időjárásnak köszönhetően olyan kevés, illetve drága a gyümölcs, hogy a szabadpiac áraival' aligha képes versengeni a hűtő- és a konzervipar. A TSZKER — ahogy az igazgató elmondta — tőkeerős. Ami azt jelenti; hogy rögtön fizet, sőt előleget is ad. Ennék köszönhető, hogy 1 százalékos forgalmi jutalékért a Kecskeméti Törekvés Termelőszövetkezet tavalyi és idei meggy-, illetve az Alföld Szakszövetkezet szilvaterméseinek' ők találtak vevőt. Cz. P. AZ IDÉN ELŐSZÖR ! — MEGYÉNKET IS KÉPVISELIK Népművészeti találkozó a budai Várban § Kovács Miklós tiszakécskei kékfestő, a Népművészet mestere is elviszi a legszebb kelméit a budai Várba. A Népművészeti Egyesület, a Fővárosi I. Kerületi Tanács és az Országos Közművelődési Központ augusztus 20-án, 21-én és 22-én népművészeti találkozót rendez a budai Várban. Ehhez hasonló, nagyszabású seregszemlét még nem tartottak az országban. Sorra bemutatkoznak a népi mesterségek képviselői. A hagyományos kézműves tevékenységet az ország legkiválóbb szakemberei ismertetik meg az érdeklődőkkel. Ott lesznek a fafaragók, a népi bútorkészítők, fazekasok, kovácsok, szövők, kékfestők, csipkeverők, kalaposok, szíjjárták, kerékgyártók, kötél verők, mézeska- lácsosok és még sokan mások, akik a Tóth Árpád sétány teljes hosszán ütik fel sátraikat. Bács-Kiskun megye színeit a tiszakécskei Kovács Miklós kékfestő, a kalocsai Kovács László fazekas, a kiskunhalasi idős és ifjabb Tóth Abonyi Balázs szíjjártő, a kecskeméti Rácz István és a félegyházi Potyesz István kötélverő képviseli. A megyeszékhelyen élő Dugár János, a miskei Czár János és a Szórakaténusz Játékmúzeum munkatársai népi játékműhelyt nyitnak. A Tiszaal- pári Háziipari Szövetkezet néhány tagja azt mutatja majd meg, mit lehet készíteni vesszőből, gyékényből, csuháiból és szalmából. Természetesen a többi megyebeli mester, népművész • Is tart bemutatót vagy foglalkozást. A mesterségek ünnepén a folklór más ágai is előtérbe kerülnek. A népzene, a néptánc, a vásári komédia révén az élő magyar népművészet színei is felvillannak. Bács-Kiskunból meghívást kapott a mélykúti Lenin Tsz népdalköre, az öregcser* tői és az uszódi néptáncegyüttes. Többször fellép a kecskeméti Ciróka bábegyüttes. A népművészeti hagyomány legegyszerűbb elemeit a gyerekekkel is megszerettetik a szervezők a kicsiknek berendezett helyszíneken. A népművészeti seregszemle augusztus 20-án, délután két órakor kezdődik aratófelvonulással. Egy nappal később délután ötkor Zságmond-emlékvonulás- lesz. Esténként a Kapisztrán téren táncházat rendeznek. B, T. Ha nyár, akkor szalmonella? Köjál-ellenőrzések tapasztalatai j —VM———fcawfc———I1 Uli «limMi————B—H—BüllW—aw—BM—H—HWPWMfcd——)M>ji Mivel a legmelegebb évszaknak a vége felé közeledünk, úgy érezzük, hogy nem elhamarkodott dolog az eddigi Köjál-ellenőrzések tapasztalatairól beszélnünk. Az idei hosszú kánikula kedvezett a baktériumok elszaporodásának, de szabadvizeink minőségén sem javított az évek óta tartó aszály. Külön odafigyelést igényeltek — most is — a gyermek- és ifjúsági táborok, a gyakori permetezés és a gyorsan romló fagylalt. Törvényszerű, hogy minden nyárnak velejárói a szalmonellái fertőzések, a «gyomor- rontás vagy súlyosabb esetben az ételmérgezés? — kérdeztük dr. Tempfli Ágnest, a Köjál igazgató főorvosát. — Bács-Kiskun megyében május, június, júliusban 245 szálra &- tiedilás megbetegedés történt, ami valamivel több, mint az elmúlt években. Ennek oka — a többi között — az, hogy a világom mindig új baktériumtörzsek ütik fel: a fejüket, amelyeket a külföldiről behozott állatok és tápok terjeszthetnek. A legnagyobb gondot mégis a személyi és konyhai higiénia — hiánya — okozza. Emiatt következett be idén nyáron a megyében két nagyobb ételmérgezés is: a töserdei Liget csárda rizseshúsa harminchárom pesti vándortáboros diákot ma1 raszhailt itt hosszabb időre, a ne- mesnádurvari napközis konyhán pedig negyvennyolcán ettek —a melegben egyébként sem ajánlott — madártejből. — Mit tehet ilyenkor a Köjál? — A higiénés visszásságok, hibák ki javítására 12 esetben köteleztük az „elkövetőket'’, szabálysértési eljárást harminchárom esettben folytattunk és majdnem háromszor ennyi alkalommal bírságoltak — ötszáz, illetve ezer forintra — az ellenőreink. — Voltak kirívó esetek? — Elrettentő példaként talán megemlíteném a csávolyi Nádas éttermet, ahol az általános piszok mellett úgynevezett .tilos éteteket tartottak a hűtőben, azonkívül engedély nélküli cukrász- tevékenységet folytattak; és nem voltak rendiben a dolgozók egészségügyi könyvei sem. A bajai Aréna presszóban a kávé mellé — szintén engedély nélkül — hurkát, kolbászt tálaltak. Kalocsán a Halásztanya, vendéglőben az egyik mosogatóban moslékot; a mákokban csótányokat találtak az ellenőrök, a keceli Zentai fagyialtost lejárt szavatosságú létojás felhasználásáért marasztalták el. A büntetések abban az esetben, ha „visszaesőkről” ven szó, elég magasak, elérhetik a tízezer forintot is. — Nyáron legtöbben hűsítő vízbe vágynak. Milyen volt fürdővizeink minősége? — A Köjál a szezonnyltás előtt és azután is folyamatosan ellenezd a fürdők, strandok vizét. A hidegvize« medencéknél mindent rendben találtunk, de a termálvizes medencék bakteriális szempontból — mind a • kilenc esetben — fertőzöttek voltak. Sajnos a fürd őzök sokszor nem törődnek — sokszor felszólítás ellenére sem — az előírásokkal, tu- solatlanulí, Izzadton, piszkos lábbal mennek a medencébe. Egyesek a mellékhelyiségeket is lustáik felkeresni. A meleg víz pedig melegágya a baktériumoknak. A Köjál igazgató főorvosának tapasztalatait és saját észrevételeinket összefoglalva megállapíthatjuk, hogy köztisztaságunk nem javult, sőt mintha egyre felelőtlenebbek lennének. A szabálysértési eljárások javarésze folyik. Tervezik, hogy a jövőben — a közúti bírságok példájára— megemelik a közegészségügyi ellenőrök által kiszabható beültetés összegét O. H. M. GRÁNÁTOS MERÉNYLŐK COLOMBÓBAN Sérült miniszterek ■ v/ Kézigránátokat dobtak a Srf Lanka-i partóment épületének abba a termébe, ahol a kormányzó Egyesült Nemzeti Párt törvényhozási csoport*» ja tartott tanácskozást A merénylet kedd reggel történt Co- iombóban, alig égy órával azelőtt hogy a parlament ülésszaka megkezdődött volna. »Legkevesebb tizenöt képvl- ' selő — köztük öt babinetlag — megsérült, egyikük állapota I súlyos. Szemtanúk beszámolói szerint a százhúsz tagú parlamenÉ ti csoport az ülésszak előkészítésével foglalkozott, amikor a terembe vezető nyitott ajtón út a kézigránátok gyors egymásutánban becsapódtak. Az emelvényen ott ült. mások között Jnnins Dzsajavardene elII nők és Kanaszinghe Premaszada kormányfő., Az egyik gránát az előttük tevő asztalra hullott, majd onnan a képviselők közé vágódott. Az államfőnek nem esett bántódá- sa, a miniszterelnök a iábán szenvedett könnyebb sérülést. A tettes (vagy tettesek) kiléte ismeretlen. A hatóságok azonnal megkezdték a nyomozást. A merényletet követően a rendőrségi és katonai alakulatok mozgásba lendültek., hogy elejét” vegyék az esetleges további véres eseményeknek. Kormányforrásokból közölték: gyanítják, hogy a bűntett mögött a „nemzeti felszabadítás! front” (JVP) nevű szélsőbaloldali, soviniszta szin- galéz. jelszavakat hangoztató csoport áll.