Petőfi Népe, 1987. július (42. évfolyam, 153-179. szám)

1987-07-03 / 155. szám

4 1987. július 3. • PETŐFI NÉPE* Gyakorta olvashatunk olyan hirdetéseket, amelyek feladói régi porcelánfejű és -testű babá­kat keresnek megvételre vagy egyedi, muzeális értékeket kép­viselő játékok vásárlását ajánl­ják. S az is köztudomású, hogy a későbbi viszonteladáskor csil­lagászati összegekért cserélnek gazdát kultúránk e sajátos ré­szének tárgyi emlékei. Közgyűj­teményeink így csupán a mara­dékát szerezhetik meg a kisze­mezgetett, sokszor külföldre ke­rülő műkincseknek, játéksze­reknek. • Kecskeméten készült favonat az 1930-as évekből. Egyszer volt jáiékkészítők A Szórakaténusz Játékmúzeum ezért — számot vetve a kényszerű helyzettel az elmúlt években gyűjtőmunkáját ki- teijesztette a magyar játékgyártás kü­lönböző dokumentációs anyagainak felkutatására is, ami eddig igen sok új ismerettel és meglepetéssel szolgált. A kecskeméti kezdeményezésre köz­ponti és vidéki múzeumok munkatár­sai összefogásával folyik e gyűjtemé­nyek anyagának egységes szempontú nyilvántartása, valamint az 1880— 1948 közötti időszakban gyári, üzemi, műhelyszerű vagy háziipari keretekben folyt játékkészítés adatainak országos kitekintésű archiválása. Jelenlegi isme­reteink szerint a hét évtized alatt Buda­pesten és az akkori Magyarországon csaknem nyolcszáz iparos, kereskedő készitett és forgalmazott játékszereket nagy- és kisvárosokban, falvakban egyaránt. Az alföldi régió műhelyei közül szá­munkra külön is fontos a jelenlegi me­gye területén működők adatainak mi­nél alaposabb megismerése és feltárása. Márcsak azért is, mert a Szórakaténusz 1988-ban megnyitandó új kiállítása fő­ként ezeknek szeretne méltó emléket állítani. Nem csupán Baján, hanem a nagy országos ipari kiállításokon is fogalom volt az úgynevezett „Farkas baba”, amelynek tucatnyi variánsa készült Farkas Erzsébet Deák Ferenc utcai műhelyében, s került néhány a Tűit István Múzeumba is, reprezentálva a Baja környéki népviseletet. Balogh Je- nőné 1942-ben nyitotta meg üzemét, ahol nyolc munkás kezenyomán ké­szültek a neves „Balogh-mackók”. Egy harmadik kurta feljegyzés pedig arról tudósít, hogy szintén Baján lakkozot fajátékok és faáruk készítésére speciali­zálódtak Utry Pál fiai. A megyei levél­tár munkatársai jóvoltából az elmúlt hetekben a Kalocsám működött Ora- vetz Gyula faáru- és játékkészítő kisü­zemének történetéhez kaptunk igen ér­tékes forrásanyagot. Az 1931-ben kia­dott tanácsi engedély és tervrajz nagy pontossággal segítheti * akár kiállítá­sunkban is rekonstruálhatóan — a mű­hely részleteinek bemutatását. E példák is megerősítik azt a véle­ményt, hogy a Magyarországon ismert játékokat a divatos német és francia termékek mellett igazán a hazai kínálat tette sokszínűvé, a legszélesebb körben elérhetővé. írásunk nem titkolja azt a szándékot, hogy olvasóink segítségét is. kérjük ehhez a még sok érdekességet rejtő kutatómunkához. Dr. Kriston Vízi József muzeológus HALÁLÁNAK 150. ÉVFORDULÓJÁN Emlékezés Puskinra Ismert fényképek, gyermek- és ifjú­kori felvételek, műveinek első kiadásai, íróeszközei, a kortársak és barátok portréiból összeállított képtár — min­dezek az emlékek azon a kiállításon, láthatók, amelyet a Puskin-múzeum- ban nyitottak meg Moszkvában, a köl­tő halálának 150. évfordulójára. Külö­nösen sok a látogató „A költő utolsó évei” elnevezésű teremben, valamint a festményeket bemutató gyűjteménynél. A Puskin-múzeum gyűjteményét több mint kétezren gazdagították, akik nem sajnálták legféltettebb emlékeiket átadni. Jelenleg 30 ezer képzőművésze­ti alkotás, több mint 66 ezer könyv és több tízezer más értékes anyag találha­tó a Puskin-múzeumban. Harminc év alatt több mint kétmülióan látogatták meg. — örülünk a kiállítás sikerének — mondja Natalja Mihajlova, a múzeum tudományos részletének igazgatója. — Anyagainkból még jónéhány kiállí­tást állítottunk össze, mint például „Puskin és kora”, amelyet a moszkvai Lomonoszov Egyetemen tekinthetnek meg a látogatók vagy a „Moszkvai fes­tők Puskinnak” című, amelyet a Szov­jet Művészek Szövetségével közösen noztunk létre vagy a „Puskin és a világ- kultúra”, ez a Puskin Képzőművészeti Múzeumban látható, egy kiállítást „A nagy költő kortársai” címmel Kraszno- járszkba indítottak útnak. Mindezeken kívül zenei esteket szervezünk, munka­társaink felkeresik az intézeteket, isko­lákat, vállalatokat, ahol folytatjuk az immár hagyományosnak mondható Puskin-olvasókörök szervezését, az író —olvasó találkozókon neves Puskin- kutatók tartanak előadásokat. Előttünk az asztalon rengeteg levél, távirat a Szovjetunió különböző váro­saiból, kis településeiről, és nagyon sok közöttük a külföldi feladó. Arról ír­nak, hogyan emlékeznek meg városuk­ban, külföldön a nagy költőről, halálá­nak 150. évfordulója alkalmából, mi­lyen kiállításokat, pályázatokat szer­veztek az adott területen. APN—KS t Részlet a múzeumból. A költő dolgozószobája, Egy kosár dió A közért előtt idős asszony árulja a portékáit. Virágot, gyümölcsöt, tojást, zöldséget, mikor mit. Nem csupán ő áru­sít ott, többen is. Idős emberek, akik a kertjükben, kis gazdaságukban termelt javak piacolásából szerzett pénzzel cse­kélyke nyugdijukat egészítik ki. Amellett a magányukat is megfelezhetik a társak­kal, hiszen árusítás közben beszélgetni lehet, nézelődni, tölteni az időt. Az a kedves asszony a falum béli öre­gekre emlékeztet. ízes beszédű, mosoly­gós. Ismerősként köszöntjük egymást, sokszor veszek tőle tojást, leveszöldsé­get. De akik igazán elnyerték a tetszését: a gyerekeim. Mindig a kezükbe nyom valamit. Almát, napraforgó magot, virá­got. Hiába intem ettől, csak mosolyog. „Ugyan, tessék már hagyni, jó szívvel adom az aranyoskáknak. A múltkor a kisfiú olyan komolyan elbeszélgetett ve­lem, mint egy felnőtt.” Aztán egyik alka­lommal csöngettek, ő állt az ajtónk előtt egy kosár dióval. „Megígértem a gyere­keknek, mert hogy azt mondták, szere­tik.” Nem engedte, hogy kifizessem. „Ne tessék már megsérteni, ajándékba hoz-, tam. Fogyasszák a kis aranyosok egész­séggel. Eltöprengtem az eseten, nem először már. Életem folyamán sokszor volt alkalmam megtapasztalni a szegé­nyek „gavallériáját”. Akik a kevésből is önzetlenül adtak. Olyan természetesen, ahogy egy pohár vizet nyújtunk át a szomjazónak. És persze volt alkalmam tapasztalni az ellenkezőjét is. Az anyagi javakban dúskálók mérhetetlen fukarsá­gát. Általánosítani természetesen egyik esetben sem lehet. Akadnak jószívű tehe­tősek is, ahogy megkeseredett, kuporga- tó szegények. De azt nyugodt szívvel ál­líthatom, hogy az utóbbiak között ezek csak „fehér hollók”. Az általános típust az én szememben ez az öregasszony kép­viseli. Mi lehet a lelki indítéka neki és a hoz­zá hasonlók adakozó nagyvonalúságá­nak ...? Nehéz ezt megfejteni. Talán mert más szemszögből nézik a világot. A sokat próbált, nélkülözött emberek megedződött tekintetével. És mert földi javakat gyűjteni nem állt módjukban, belülről gazdagodtak, oda halmozva föl mindazon lelki értékeket, melyeket sze­rencsésebb embertársaik vagyonuk gya­rapítása közben elsorvadni hagytak. És itt mindjárt fennáll a kérdés is a mai elanyagiasodott világban: Vajon ki hát a szegény, és ki a gazdag? Szegény-e ez az öregasszony, aki a kevésből is adni tud, és gazdag-e az a minden földi jóval kör­bekerített, akinek csak önzése dagasztja egyéniségét? A válasz, úgy gondolom, nem nehéz. Ez az öregasszony a gazda­gabb. Irigylésre méltóan. Tóth-Máté Miklós FILMJEGYZÉT Biztos halál A japán film első néhány perce után még mindig bizakodni próbál a néző, hátha mégsem az utóbbi idők legzava­rosabb, legsemmitmondóbb produkci­óját látja, hanem csak egy kilétét nehe­zen, ügyetlenül felfedni tudó paródiát. Ha ez utóbbi bizonyul igaznak, akkor is nehéz helyzetben van, már azt a kér­dést illetően is, hogy ez a film mit is választott tulajdonképpen parodizálá- sa tárgyául? Az akciófilmek, a krimipa­ródiák, horrorfilmek, drámák, kaland- és történelmi filmek, burleszkek vilá­gát? Ugyanis — legalább ilyen vegyes zenei aláfestéssel — valamennyinek az elemei föllelhetők benne. A másik vari­áció indítéka talán még érthetetlenebb, amely szerint a rendező legalább ilyen hévvel veszi semmibe, gúnyolja ki saját nemzeti tradícióit, kulturális hagyomá­nyait. A film azonban az utolsó pillanatig kétségek között hagyja nézőjét, aki jó­indulatú és elég türelmes, egy igen rossz szatírának minősítheti; ha nem, akkor egy legalább ilyen mértékben ostoba (es fölösleges) alkotásnak. A harc a császári és sóguni hatalom képviselői között folyik a múlt században, de az indokolhatatlanul felbukkanó gép­fegyverek miatt ebben sem lehetünk igazán biztosak. A színhely egy titok­zatos, szellemekkel teli kísértetkastély, ahol kiöregedett gésák, koravén gyer­mekek és különféle fantomok játszák rockzenére kisded játékaikat. Látha­tunk még egy csúszdát a pókhálós csontvázak között a föld alatt, forró olaj fölé tartott betolakodókat, csúszó­mászókkal töltött termet, különlege­sen konstruált falakat, melyek gomb­nyomásra összecsúsznak és agyonlapít­ják a hívatlan vendéget. Valamennyiük közös tulajdonsága azonban, hogy nem találják igazán funkciójukat. Ha csak nem arra szolgálnak, hogy vég­képp elmenjen a néző kedve a — mos­tanában nem a legszépemlékűbbnek számító — japán filmektől. A Biztos halálnál, reméljük, nem akad rosszabb. Tánc­kar A musical-alap­anyagú filmekhez hasonlóan az ameri­kai Tánckar is Corus Line címmel — színpadi műként került a Brodway színpadára 1975- ben. Előzménye ak­koriban szokatlan­nak számított, ezt megelőzően ugyanis nem fordult elő, hogy a mű magját egy szociológiai felmérés alkossa, amit a szerző a kartáncosok magánéletéről, mindannapi nehézségeikről, anyagi helyzet- tűkről készitett. A mindezeket reflektorfény­be állító kész mű még bemutatója évében hatalmas szakmai és közönségsiker lett, amit hamarosan filmre való átültetéssel is kama­toztatni kívántak. A tánckarba jelentkezők valóságos kis ha­dából mindössze tizenhatan részesülnek ab­ban a szerencsében, hogy premier plánban bemutathassák, mit tudnak. A tehetségüket, személyiségüket feltárni kívánó rendező (Mi­chael Douglas alakításában) korántsem teszi könnyűvé dolgukat, szinte percenként kiszá­míthatatlan, uj meg új szakmai és emberi próbatétel elé állítja őket. A Gandhi rende­zőjeként is ismerős Richard Attenborough hiába próbál meg mindent elkövetni, hogy a technikailag igényes részletek hatásos, érde­kes, egésszé álljanak össze, a rendezéssel együtt a film — ebben a műfajban különösen megbocsájthatatlan módon —jóvátehetetle­nül unalmas. Károlyi Júlia KÖNYVESPOLC Világirodalom a 20. században Az irodalomtörténeti vállalko­zások közül egy-egy jelentékeny író monografikus portréjának elkészí­tése éppúgy erőt próbáló munka, mint a különféle irányzatok, stílus- korszakok bemutatása. Valószínű­leg nincs nehezebb azonban a vilá­girodalom történetének megírásá­nál. Magyarország kis nyelvszigete felől nézve a literatura világtengere szinte áttekinthetetlen, beláthatat­lan kiterjedése és messzeség. Száza­dunkban öt kontinensről tízezer és tízezer mű áramlik felénk, de ko­rántsem bizonyos, hogy el is jut hozzánk, hiszen még a legjavának is csak a töredékét lehet lefordítani, s a glóbusz távoli sarkainak jelen­tős újdonságai is sokáig az ismeret­lenségben maradhatnak. Szabolcsi Miklós akadémikus maga is érezte mindezeket a gon­dokat, veszélyeket, ám a rá jellem­ző, „kalandkereső” irodalmi ér­deklődéssel és a hipotéziseket is vállaló összegző szándékkal mégis­csak belevágott a Világirodalom a 20. században című könyv megírá­sába (amely a Gondolat Kiqdó új­donsága volt az ünnepi könyvhé­ten). A Főbb áramlatok alcímű összefoglalás általában nem nem­zetek, nyelvterületek irodalma sze­rint halad: Európa centrikus szem­lélettel ugyan, de mégis a valóban világirodalmi jelenségeket kutatja, elemzi — tehát egyik példájához a másikat nyugodt szívvel veszi az ötödik szomszédból. „Mindenek­előtt mit értek világirodalmon? — teszi föl a kérdést Szabolcsi. — Természetesen nem a megszületett művek mennyiségi összességét, ha­nem néhány jelentős mű halmazát, s ugyanakkor az irodalmat mint komplex intézményrendszert. A világirodalomba azonban nem­csak néhány nagy irodalmat soro­lok, tehát nemcsak az angol, né­met, francia, orosz, spanyol nyelvű irodalmakat, hanem elvileg min­den más irodalom műveit is ... Nem tagadhatom: a válogatásban, a kiemelésben egyéni ízlésem* sőt elfogultságom is közrejátszott — ilyen értelemben ez a könyv is meg­élt irodalom. Szubjektív szempon­tú leírás. Nem tart tehát igényt ar­ra, hogy kézikönyvként lehessen használni...” Nem nehéz persze megjósolni, hogy Szabolcsi Miklós 20. századi kis világfrodalomtörténete amo­lyan „kiegészítő szerbantál" lesz — csak majdani olvasói, idézői, különösen a diákok — épp azt a vitakészséget, szellemi nyitottságot ne nélkülözzék, ami a szerző fő jellemzője! Vagyis ne hemzsegje­nek majd dolgozatok, szónoklatok azoktól a summázásoktól, melye­ket Szabolcsi megkockáztat, vitára bocsát. — n — s KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK Kecskemét: az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart; szombaton, vasárnap és ün­nepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőt­teknek: Kecskemét, Nyíri út 38. (T.: 20-488), központi tömb, diagnosztika. Gyermekeknek: Kecskemét, Izsáki u. 5.; C-pavilon, földszinti ambulancia (T.: 22-822). Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia, Hetényegyháza, Jakabszállás, Nyárlő- rinc. Városföld gyermek és felnőtt be­tegeit a munkaszüneti napokon a kecs­keméti kórház említett két épületében látják el. Orgovány: Orgovány, központi ren­delő (T.: 25); Lajosmizse, Felsőlajos, Ladánybene: Lajosmizse, központi rendelő (T.: 24); Szabadszállás, Fülöp- szállás, Soltszentimre: Szabadszállás, központi rendelő (T.: 220); Kunszent- miklós, Kunpeszér, Kunadacs, Tass: Kunszentmiklós, központi rendelő (T.: 155); Dunavecse, Szalkszentmárton, Apostag: Dunavecse, központi rendelő (T.: 75); Kerekegyháza, Fülöpháza, Kunbaracs: Kerekegyháza, központi rendelő (T.:. 71-101); Lakitelek: dr. Széli L. (Lakitelek, egészségház T.: 42- 105); Izsák: dr. Sőreghi I. (Izsák, Rá­kóczi u. 19. T.: 6); Tiszaalpár: dr. Feke­te F. (Mátyás király u. 2. T.: 44-050). BAJA: a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában látják el (T.: 11-244). Itt fogadják a bajai, bács- borsodi, bácsszentgyörgyi, bátmonos- tori, csátaljai, csávolyi, dávodi, érsek­csanádi, felsőszentiváni, garai, herceg- szántói, nagybaracskai, nemesnádud­vari, sükösdi, szeremlei és vaskúti bete­geket. BÁCSALMÁS: a rendelőintézetben a bácsalmási, bácsszőlősi, tataházi, mátételki, kunbajai, csikériai, madara- si, katymári lakosokat látják el (T.: 124). KISKŐRÖS: a Kossuth utcai rende­lőben látják el a betegeket (T.: 12 vagy 105). Fogászati ügyelet a város és a környék lakói részére minden szomba­ton 8-tól 12 óráig. Szakorvosi rendelő- intézet: Kiskőrö(s, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelő intézetben el­látják a kiskőrösi, akasztói, csengődi, tabdi, páhi, kaskantyúi betegeket. , Kecel, Imrehegy: Kecel, központi rendelő (T.: 68); Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: Soltvadkert, központi rendelő (T.: 21). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a köz­ponti ügyelet szombaton reggel 7 órá­tól hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. (T.: 62-520). Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszáűási, pálmonostori, pető- fiszállási, bugaci betegeket. A gyermekorvosi ügyelet rendje hét­végeken: szombaton és vasárnap 7-től 19 óráig. Helye és telefonja azonos a központi ügyeletével. TISZAKÉCSKE: a rendelőintézet­ben a tiszakécskei és a lászlófalvi bete­geket látják el (T.: 41-261). KALOCSA: a rendelőintézetben tar­tanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Foktő, Géderlak, Ho­mokmégy, Miske, Ordas, öregcsertő- Csoma, Szak már, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart (T.: 10,122,134. Éjszakai ügyelet: 213- as mellék. ÚRH-szoba: 219-es mellék. A rendelőintézetben a munkaszüneti napokon a fogászati ügyelet sürgős esetben vehető igénybe, 9-től 12 óráig. A fogászati ügyelethez tartozik: Kalo­csa, Solt, Harta, Dunapataj, Duna- szentbenedek, Dusnok, Fájsz, Hajós és a csatolt községek. Solt, Újsolt, Dunaegyháza: Solt, központi rendelő (T.: 167); Fájsz, Dus­nok: dr. Szilágyi K. (Dusnok, Dem- binszki u. 13. T.: 24); Hajós: dr. Za- kupszky E. (Hajós, Temető u. 9. T.: 27); Dunapataj, Harta: dr. Varga Gy.) (Harta, Dózsa u. 51. T.: 57). KISKUNHALAS: a Semmelweis kórház központi ambulanciáján tarta­nak ügyeletet (T.: 21-011, 275-ös mel­lék.) Itt látják'el a balotaszállási, har- kakötönyi, zsanai, kunfehértói, kiszál­lási, pirtói betegeket. Kiskunmajsa, Szánk, Jászszentlász- ló, Csólyospálos, Kömpöc: Kiskunmaj­sa, központi rendelő (T.: 31-211); Já­noshalma, Kéleshalom, Borota, Rém: Jánoshalma, központi rendelő (T.: 88); Tompa, Kelebia: Császár J.) Kelebia, Bajcsy-Zsüinszky u. 27. T.: 47). GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárórától hétfő reggelig a következő gyógy­szertárak tartanak ügyele­tet: Kecskemét: Szabadság tér; Baja: Tóth Kálmán tér 2.; Bácsal­más: Hősök tere 4.; Izsák: Dózsa Gy. u. 7.; Jánoshalma: Béke u. 1/A; Kalo­csa: Széchenyi lakótelep; Kiskőrös: Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza: Attila u. 1.; Kiskunmajsa: Hősök tere 3.; Kun­szentmiklós: Kálvin tér 7.; Soltvadkert: Ifjúság u. 2.; Tiszakécske: Béke u. 132.; Kiskunhalas: Kossuth u. 15—19.; Solt: Béke tér 6. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÁLLAT­KÓRHÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Lakos K. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 28-344). BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Baja, Bátmonostor, Sze­retnie: dr. Aradi I. (Baja, Martinovics u. 4/A. T.: 12-524.), Nemesnádudvar, Sükösd, Érsekcsanád: dr. Maruzsa V. (Sükösd, Dózsa Gy. u. 149. T.: 34.), Bácsszentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Tálas L. (Gara, Vörös Hadsereg u. 7/A. T.: 45.), Felsőszentiván, Csávoly, Bács- bokod: dr. Lipokatich S. (Csávoly, Arany J. u. 37. T.: 29.), Bácsborsód, Madaras, Katymár: dr. Szabó I. (Bács­borsód, Dózsa u. 13.), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Tüske F. (Nagybaracska, Tulbanov u. 18.) KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉ­GÜGYI KERÜLET: Kalocsa, Bátya, Foktő, BAFAMI: dr. Kasziba I. (Ka­locsa, Hunyadi u. 90. T.: 443.), Tass, Szalkszentmárton, Dunavecse, Apos­tag: dr. Szűts M. (Dunavecse, Vörös Hadsereg u. 8/A.), Solt, Újsolt, Duna­egyháza, Állampusztai Célgazdaság solti kerülete: dr. Németh I. (Solt, Lep­ke u. 4.), Harta, Dunatetétlen, Állam­puszta, Dunapataj, Ordas, Géderlak, Úszód; Dunaszentbenedek: dr. Mészá­ros L. (Dunapataj, Malom u. 20. T.:. 45.), Szakmár, Öregcsertő, Homok­mégy; dr. Farkas a. (Homokmégy, Dó­zsa Gy. u. 14. T.: 8.), Miske, Drágszél, Hajós, Császártöltés, Fájsz, Dusnok: dr. Bajusz I. (Dusnok, Vöröshadsereg u. 23.). KECSEKEMÉTI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Makkos G. (Kecs­kemét, László K. u. 11. T.: 27-985.), Kecskemét, Ballószög, Helvécia, Vá­rosföld: dr. Nagy L. (Kecskemét, Jég­virág u. 28. T.: 24-862.), Jakabszjállás-, Orgovány: dt. Bartal J. (Orgovány, Hajma A. u. 22. T.: 42.), Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Pillér J. (Lászlófalva, Dózsa Gy. u. 1. T.: 45-012.), Lajosmi­zse: dr. Adonyi L. (Lajosmizse, Bajcsy- Zs. u. 52. T.: 117.), Tiszakécske: dr. Jenei J. (Tiszakécske, Kerekdomb 99.), Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybe­ne: dr. Szakáll Sz. (Kerekegyháza, En­gels u. 54. T.: 71-161.). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉ­GÜGYI KERÜLET: Kiskőrös: dr. Bo­ros A. (Kiskőrös, Vattay u. 10.), Ágas­egyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Túrái J. (Izsák, Kecskeméti u. 37/C.), Kun­szentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Fodor L. (Kunszentmiklós, Marx tér 5.), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Gera J. (Szabadszállás, Szamuely T. u. 1.), Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Ro- honczy Gy. (Soltvadkert, Bocskai u. 83.), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi, Soltszentimre, Kaskantyú: dr. Bozi R. (Akasztó, Vöröshadsereg u. 3.), Kecel, Imrehegy: dr. Sőreghy A. (Kecel, Va­sút u. 59/3.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLAT­EGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kis­kunfélegyháza: dr. Lombár L. (Kis­kunfélegyháza, Lónyai u. 2/A. T.: 62- 115.), Gátér, Pálmonostora, Petőfiszál- lás: dr. Szobonya Cs. (Pálmonostora, Dózsa Gy. u. 59. T.: 79-586), Tiszaal­pár, Lakitelek: dr. Berényi F. (Tiszaal­pár, Alkotmány u. 7. T.: 44-111.), Kis­kunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Koletics J. (Kiskunmajsa, Tanácsköz­társaság u. 16. T.: 31-108.), Jászszent- lászló, Szánk: dr. Mihala F. (Szánk, Árpád u. 28. T.: 16.), Bugac, Kunszál­lás: dr. Csőke A. (Kunszállás, Kossuth u. 7. T.: 4.). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Czabán L. (Kiskunhalas, Kosevoj tér 5. T.: 22-245.), Zsana, Harkakö- töny, Pirtó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Tóth M. (Kiskunhalas, Gimnázium u. 6. T.: 22-533.), Jánoshalma: dr. Vass I. (Jánoshalma, Magyar L. u. 18. T.: 415.), Borota, Rém: dr. Fekete I. (Bo­rota, Deák F. u. 48. T.: 471.), Mélykút, Kisszállás: dr. Láng M. (Kisszállás, Tavasz u. 5. T.. 43.), Tompa, Kelebia: dr. Varga L. (Tompa, Szabadság tér 3. T.: 35.), Bácsalmás, Csikéria, Bácssző- lős, Kunbaja: dr. Koletics Gy. (Bácsal­más, Rákóczi u. 8.), Tataháza, Bácsal­más, Mátételke: dr. Harmat S. (Tata­háza, Kossuth u. 39. T.: 10.). I

Next

/
Oldalképek
Tartalom