Petőfi Népe, 1987. július (42. évfolyam, 153-179. szám)
1987-07-17 / 167. szám
isst, július ti. $ Petőfi népe m % NEM HOZNAK RÁNK SZÉGYENT MBBnmBi' IS 1 ''• SBBKmmmm WkISBs £ Magyar fiatalok Jugoszláviában A Duna menti folklór fesztivál mai programja BAJA 19 óra: Külföldi és magyar táncegyüttesek felvonulása az 51-es út városiközponti szakaszán. 80 óra: Béke és barátság. Külföldi és magyar táncegyüttesek bemutató előadása m szabadtéri színpadon (Béke tér). (Rossz idő edetém az Ortutay Általános Művelődési Központban.) HAJÓSI PINCEFALU 15 óra: Kalocsavidéki magyar és nemzetiségi népi játékok bemutatója. Közreműködnek a kalocsai, hajósi, miákéi gyermek- csoportok, a Szakmán Asszonykórus és a Dusnoki tambu- razenekar. Pincelátogatás. A Bács-Kiskun megyei díjnyerte borok és üdítőitalok kóstolója és vására. Gyönyörűségeiket ígért, emlékezetes élményeiket áldott a fesztivál első napjai. Annyi emberrel, érdekes sorssal, Látnivalóval ismerkedhet meg résztvevő, érdeklődő, mint máskor hetek, hónapok alatt. Néhányat az újságíró ezúton szeretne megosztani olvadóival1. Első napi élmények kecskeméti suba-e a legszebb. Már ezárt a kiállításért érdemes Kalocsára utazni. Bács-Kiskun megye öt főiskolájából huszonegy hallgató tölti nyári vakációjának két hetét a jugoszláviai Palloson, építőtáborban. Ebéd után pihenőjük közben beszélgetek a „Lelkes kis csapat” nevet viselő magyar brigáddal. — Miiven munkákat végezitek itt? — Meggyet szedtünk, kukoricát címereztünk, az utóbbi napokban' pedig csatornát ástunk elektromos hálózat- és vízvezeték számára — válaszol Diós Ilona ,ytrassaer”, vagyis" a műszakvezető. — Hogyan telnek napjaitok? :— Reggé! négykor ébresztő, -torna. Be kell váltanunk, még most sem tudtunk hozzászokni a korai felkeléshez — tájékoztat a „kommandanfe”, äzaz Székely Zsolt brigádvezető. — Általában negyed halttól fél kettőig dolgozunk. Aztán ebéd, és mehetünk strandolni a közeli tóhoz, de Szabadka sincs messze tőlünk. A hétórai zásaLÓtev on álsra mindenkinek itt kell lennie. Minden este van va- lamWyem szórakoztató műsor. Például koncertek, vagy baráti estek a többi brigáddal. Rajtunk kívül' hat csapat van még. öt jugoszláv a tartományokból, és egy Stuttgartból. Az utóbbiak kint élő Jugoszláv vendégrnuTíkáSok gyerekei. I — Mit láttatok eddig Jugoszláviából? { Vasárnap Belgrádiban jártunk, és ellátogattunk a- szabadkai Pionír Csökoládégyárba. Pénteken ismét a fővárosba utazunk, megnézzük a VI- rágkertet. Újvidéket is útbaejtjük. — Mi az, amit szívesen látnátok viszont a magyar építőtáborokban, és mit nem? — Az itt tapasztalható lelkesedés példáiul biztosan jó lenne otthon- is — válaszolnak a fiatalok. — Velünk együtt dolgozik egy hatéves kisfiú, de .találkoztunk ötvenkilenc éves nénivel is. ö a szabadságát tölti itt, de vannak, akiket a munkahelyük íküldött. Az ilyen táborokban való részvétel Jugoszláviában társadalmi és közéleti cselekedetnek számít. Az a tény pedig, hogy ez a tábor önellátó, szerintünk magáért beszél. A tavalyi brigádok olyan jól dolgoztak, hogy még új épületekre is futotta a pénzből. Eleinte egy kicsit furcsául ot- tuk a sok jelszót és formaságot, de tisztában vagyunk vele,' hogy minden nemzetnek különböznek á szokásai. Talán a munkaszervezés egy kicsit pontosabb is lehetne, akkor még többet teljesíthetnénk. . — Rendkívül csinosak vagytok ezekben a far- merregyüttosekbän. — Ezt kapjuk cserébe a munkánkért. A legújabb divatmodellek közül választották ki a táborozok egyenruháját. ' Vasa Petkovtcsot, a tábor vezetőjét, a Jugoszláv Szocialista* Ifjúsági Szövetség, területi titkárát is megkérdeztem: — Hogyan dolgoztak a'magyar fiatalok? — Valóban rájuk, illik a „Lelkes kis csapat" brigád-név. Elégedettek vagyunk a munkájukkal, mert eddig mindennap száz százalékon felül telje- isítettek. Jövőre is szeretettel várjuk a magyar KISZ-eseket. Sőt, örülnénk, ha még többen jönnének. Farkas Andrea A rádióban hallották A népművészeti házalt kereste — mint kiderült — egy Farida melletti család. Alsóörsön üdültek és a rádióban (feltehetően a Danubhisnadén) hallottak a -kalocsai rendezvényekről. Mivel náluk is szerveznek hasonló népművészeti találkozókat, kiváncsiak a Duna mentire, örültek, hogy elfogadták a-ján-ulatumkat és bekukkantottak a városi kiállító terembe. i(l. sz. kép). Pontosabban csak néhány perces’ idézésre gondoltak, de jó néhányszor körbesétált a percmutató, amíg német alapossággal' szemrevételezték a gyönyörű Duna—Tisza közi népviselteket. Valóban eldönthetetlen, hogy a hercegszántói ködmön, a székely bunda vagy a Fellépésre várva A gondos szervezésnek köszönhetően jól beoszthatták idejüket a csoportok. Másként töltötték el a rövid várakozás perceit a fiatalabbak és a korosabbak. Jóízűt beszélgetett a Bukovinából négy évtizede hazánkba áttelepült izményl székely muzsikus, László László. (2. sz. kép). Elmondta, hogy erősen bizakodnak mindahányan sikeres . szereplésükben . Járt már Kalocsán, máiig bizsergeti szívét az akkori tapscs siker. A lengyelországi kisvárosban, Podhalében a hegyiCakók szokásait ápoló, többnyire fiatalokból álló, jellegzetes népvisetetű népi együttes tagjai táncra’ perdültek, talán éppen a kedvünkért. (Straszer András felvételei) H. N. AZ ORSZÁGBAN ELSŐKÉNT KECSKEMÉTEN Természetgyógyászok A népi festészet és szobrászat remekei Baján Nemcsak az vonzott a Türr István Múzeumban rendezett tárlatra, hogy ez volt a folklórfesztivál első bajai rendezvénye, hanem az is, hogy tudtam, valóban rangos művészeti esemény megnyitóján vehetek részt. A népi szobrászat és festészet remekeinek ez a tematikus tárlata azok közé tartozik, amelyeket többször is szívesen megnézünk. Amint Kerékgyártó István, az Országos Közművelődési Központ osztályvezetője elmondta, a régi mesterségeket megjelenítő gazdag anyag több forrásból származik. Részben dr. Bánszky Pál megyei múzeumigazgató közreműködésével a megyei gyűjteményekből, részben pedig saját gyűjtéséből. S miután a minél teljesebb bemutatás másként nem volt megoldható, mintegy tizenöt mesterség szoborban vagy képen történő ábrázolását felkért alkotókkal készíttette el. Ezek az alkotások szinte-kivétel nélkül olyan emberek művei, akik nyugdíjas koruk után kezdtek el festeni, rajzolni vagy szobrászkodA törökök ismét hódítottak Erő, mozgalmasság, látványosság. — Három szóval így jellemezhető a Törökországból érkezett anatóliai folklóregyüttes. Az alaposabb bemutatást viszont Zefhra Yitmentől. a csoport vezetőjétől kénem. —: Amatóli álban több folklór- együttes tevékenykedik, mi Sámsonit, e fekete-, teng éri várost képviseljük. Három esztendeje foglalkozunk e műfajjal. Sóik értékes anyagot gyűjtöttünk a településünkön, ezeket örökítjük át (műsorunkban. Keveset változtattunk, az eredeti koreográfián. Jelenlegi’ összeállításunkra két évig készültünk, most, itt mutattuk he elő- - szőr. — Ismerik Törökországban a magyar táncokat? ni. A megnövekedett szabadidő adta számukra a lehetőséget, hogy életüket végiggondolva, tapasztalataikat világképpé rendezve, a képzőművészetben megtalálják az önkifejezés lehetőségét. A kézművesség bizonyos ágai újraélednek. A gépi civilizációs korszak emberében ugyanis egyre nagyobb erővel támad fel az igény, hogy a műanyagból szériaszerűen létrehozottak mellett legyenek egyedi és természetes alapanyagú használati tárgyai is, melyek magukon hordják az emberi kéz nyomát. A kiállítás minden egyes darabjából sugárzik az emberi munka tisztelete. Ábrázoljon cipészt, bognárt, asztalost, kádárt, vagy más ősi kismesterséget az alkotó, mindig élményszerű és hiteles a megjelenítés. A kiállítás augusztus 15-éig tekinthető meg, hétfő kivételével naponta 10 és 18 óra között. ' ' G«|l Zoltán — Nagyon is jól. Sams unban halt évvel ezelőtt rendeztek először foklórfesztávált, ahol magyar táncosok is színpadira léptek. Azóta .mindéin alkalommal meghívunk önöktől csoportokat. Törökországban április 23-a a .gyermekek napja. Ekkor Ankarában zajlik a világ egyetlen gyermekiesz- tiválja. iNégy éve óriási tapsot kapltaik a kalocsai apróságok. Akik pedig .nézőként nem jutnak el ilyen seregszemlére, azok a televízió jóvoltából ismerkedhetnek meg Magyarországgal. Külön műsort sugároztak a magyar táncokról is. — Van-e valamiben hasonlóság a két nemzet táncai között? — Annak ellenére, hogy (történelmünk bizonyos pontjain közel áll egymáshoz!, táncaink nagyban különböznek. — Mi a sikerük titka? — Az. hogy szeretni, becsülni kell az embereket. S akik ezlt teszik. megkapják a közönség jutaimát. Borzák Tibor A termé»ietgyógyá«at alapelve as ember) izeryezet . BngyOsyltó .. ere lének, természetes védekező mechanizmusának fokozása a gyógyulás ■ érdekében’ természetes módszerekkel és gyógyszerekkel. A betegségek megelőzése érdekében éssierfl életmód megvalósítására törekszik, ahogy ezt a szakemberek nevezik: „méregtelenítéssel”, a szeszesital, a dohányzás, a kávézás kizárásával, egészségesebb táplálkozással, mozgáskultúrával. AZ EGYÉNISÉGRE SZABVA A tudományos igényű természetgyógyászat nem ismer kiemelhető és egymagában egyedül alkalmazható csodaszert, legyen az bár talpmasszázs, akupunktúra vagy gyógynövénykúra. Azt vallja, hogy a természetes gyógymódok. valamint az egészséges életmód egyéniséghez szabott egésze szükséges a gyógyuláshoz és a stabil egészség kialakításához. A testi és a lelki gyógyító, egészségfenntartó módszerek egyformán fontosak. Az elmúlt év őszén az országban elsőként alakult meg Kecskeméten a Magyar Természet- gyógyászok Tudományos Egyesülete. A szervezet titkára dr. Sense László Erik, a Kecskeméti Zománc- és Kád gyár vezető ioeta- nácsosa. aki társadalmi munkában intézi a tudományos egyesület ügyeit. A lelkes fiatalemberrel az eddig élért eredményekről és a további tervekről beszélgetünk. — A természetgyógyászat nem jelenti azt. hogy a szintetikus gyógyszerek nem szükségesek a betegek számára. A gyógyszeres terápiákat kiegészítve, hizonvos esetekben azokat helyettesítve vesszük fel a harcot az emberi szervezetet károsító betegségek leküzdésére. A gyógyításnak új módszered kezdenek elterjedni. Az egyesület titkára a következőket sorolja : — A vizgvógyászat. a barlang- teráDia. a talomasszáTs. az akupunktúra iótékony hatása elősegíti a gyógyulást. TERJED A MOZGALOM A továbbiakban megtudom, hogy a kecskeméti példát követve Budapesten is megalakult e'gv terrríészetgyógyász-egyesület. Előkészületeket tettek Baián és Szolnokon egy városi, a Dunántúlon egy Baranya megyei egyesület létrehozására. A kecskeméti központ felhatalmazást kapott az Egészségügyi Minisztériumtól, hogy az ország minden’ részében szervezzen hasonlókat. * Az eddigi eredményekről szólva megemlíti a titkár, hogy az elmúlt esztendőben négy érdekes előadás hangzott el a természet- gyógyászat köréből. Az érdeklődés egyre növekszik, már 100 ’• tagjuk van. köztük a Kiskunfélegyházi Lenin, valamint, a balo- taszállási termelőszövetkezet. Az alapszabályban a következőképpen foglalták össze az egyesület célját: A természetgyógyászat iránt érdeklődő1 ’- orvosokat, gyógyszerészeket és más szakembereket, szervezeteket olyan közösségbe tömöríteni, ahol ismereteiket bővíteni tudják, a gyakorlatban is alkalmazható tapasztalatokat szerezhetnek. Széles körű felvilágosító munkával a természetes gyógymódok hatását a lakossággal megismertetik, ösz- szefogják a természetes drogokat gyártó és forgalmazó vállalatokat, szövetkezeteket. Ellátnak érdek- képviseletet, propagandamunkát, szerveznek és tudományos szakkönyveket adnak ki. NEMZETKÖZI KAPCSOLATOK • Az egyesület felvette a kapcsolatot az NSZK-ban működő, 50 hasonló szervezetet tömörítő központi egyesülettel, valamint osztrák szervezetekkel is. Az egyesület titkára azt is elmondja, hogy érdeklődéssel olvasta a Petőfi Népében megjelent Életre- íormtábor című írást, és az egyesület máris vállalta, hogy a Császárné Benke Mária receptjeiből készült gyűjteményt kiadja. A tudományos szervezet az idén jelenteti meg 12 sorozatból álló ismeretterjesztő műveinek első köteteit, amelyek témái: a rák természetes útón történő gyógyítása, szerzője dr. Oláh Andor főorvos, és az akupresszúra, amelyet ár. Eőry Ajándok kandidátus, az egyesület elnöke írt. Az akupresszúra lényegében ujj- nyomásos pontmasszázs, amelyet mindenki könnyen elsajátíthat és eredményesen alkalmazhat. Mindez még csak a kezdet. Megkezdődtek az előkészületek — Európában először — egy nemzetközi akupunktúraképzésre, amely három hétig tart. Budapesten a jövő évben szervezik meg 100 külföldi és 50 magyar résztvevővel. Vezetője Zhang Yin világhírű kínai, professzor lesz. A hallgatók vizsgát tesznek és bizonyítványt kapnak. A szervezésben a Nemzetközi Újságíró Szövetség is részt vesz. Ősszel tovább folytatják az előadássorozatot és a jógaelemeket tartalmazó tomagyakorlato- ■ kát a megyei művelődési központban. Az érdeklődés a vártnál nagyobb. Tavaly dr. Márkus József professzor előadását igen sokan hallgatták meg. Témája a csontritkulás gyógyítása volt. A professzor saját szabadalma eredményesen igazolta, hogy ez a betegség természetes úton gyógyítható. A természetgyógyászat része az országos egészségügyi programnak, amelynek a megvalósítása nemcsak egyéni, hanem társadalmi érdek is. Kereskedő Sándor Jól halad a Lánchíd felújítása • A Lánchíd felújítói behozták azt az elmaradást, amit a kedvezőtlen időjárás okozott. Ezekben a napokban is többféle munka folyik a hídon. Dolgoznak a homokfúvók, a festők, ács-állványozók és a lakatosok. A pesti részen már mind az öt festékréteget felhordták a szerkezetre. Folyamatosan cserélik a korrodálódott kötőelemeket. Megerősítik a meggyengült korláttalpakat. A posta szakemberei új telefonkábeleket helyeznek el a járdák alatt. Védőruhák Tengizbe Az Országos Munkavédelmi Tudományos Kutatóintézetben úí védőruhákat fejlesztettek ki a Tengizben dolgozó magyarok részére. A VEGYÉPSZER főváfflai- kozásátoan kint levő dolgozóinak igen szélsőséges időjárási viszonyok közepette kell helytállniuk. Most először készítettek védőruhákat úgynevezett nem szőtt textíliából, amelyek nem lyukacsos szerkezetű ék, s így főként a szél ellen nyújtanak védelmet. Új kiegészítőket, . kesztyűket, lábbelikéit, védőszemüvegeket, fejvédőket, meleg sapkákat is terveztek á munkavédelmi szakemberek. 'Az első próbaszériákat szívesen, fogafdták a 'kinti magyarok. MÉG JELENTKEZHET A MAR ÉPÜLŐ HARKÁNYI„LANKA” TÁRSASÜDÜLŐ téliesített. Összkomfortos, egyszobás, másfélszobás és kétszobás egységeibe. Kérjen tájékoztatót! felvilágosítás munkanapokon 10—12 és 15—18 óra között a 315-696 telefonon. Leveleim: LANKA, 153S Budapest, 114, Ff. 380. 1661 • Dolgozik a „Lelkes kis csapat”.