Petőfi Népe, 1987. március (42. évfolyam, 51-76. szám)
1987-03-26 / 72. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1987. március 26. HOLNAP PREMIER A KAMARASZÍNHÁZBAN KECSKEMÉTI TAVASZI NAPOK m J . „ . „ , <1Budapesti Fesztiválzenekar, --------------------------------------------------------— K ét nagyszerű ko: cert a uUa-vüla titka Két igazi fesztivál-koncert tette emlékezetessé a Kecskeméti Tavaszi Napok múlt hét végi programját. A Városi sportcsarnok kellemes akusztikai közegében szerepelt a Budapesti Fesztiválzenekar, a tévében két nappal korábban már a fővárosból közvetített műsorával. Sokan pénzért vették, mások — ugyancsak nem kevesen — ajándékba kapták a jelentős zenei élményt, így is maradt még jócskán hely a tágas nézőtéren... Ritkán hallani olyan szép, meleg és képlékeny vonóshangzást Magyarországon — talán még nagynevű vendégzenekaroktól is —, mint amilyennel Wagner Trisztán és Izoldájának két zenekari részlete megszólalt. A zenekar remek fúvósainak és ütőseinek Bartók II. zongoraversenye kínált próbára tevő és sikert hozó nagy feladatot. Kocsis Zoltán bizonyára egyik leghitelesebb megszólaltatója Bartók zongoramüveinek. Szuggesztív egyéni felfogásán jótékony nyomot hagyott a zeneszerző saját hanglemezfelvételeinek alapos tanulmányozása. A kecskeméti Katona József Színház kamaraszínházában holnap lesz a bemutató előadása Fekete Sándor A Lilla-villa titka című darabjának. A szerző műfaji megjelölésül ezt írta a cím alá: „Javító-nevelő játék két pásztorórában”. Vagyis látatlanul-olvasatlanul is kitalálható: vígjátékról van szó. Azt azonban valószínűleg csak kevesen tudják, hogy ez a darab tíz évig „hókban pihent”. Gyönyörű produkció Ezúttal azonban nem Kocsis Bartók- játékát szeretném elsősorban méltatni, hanem a ráadásként eljátszott Schu- bert-darabot. Bámulatos, hogy az egyszerű, szomorkás és kissé érzelmes bie- dermeyer témára milyen mélységjáró, a vigasz és remény, vagy inkább: belenyugvás hangjait csak itt-ott megcsillantó művet írt Schubert. Az ilyen előadás végén a legszívesebben némán vonulnánk ki a teremből... A gyönyörű produkciót mindazonáltal méltán fogadta nagy ovációval a közönség. A második részben Mozart-művek hangzottak el. A kései, legérettebb Mo- zart-stílus remekei: Fischer Ivón karnagy itt az úgynevezett operai ülésrendben helyezte el a zenekart, vagyis a pódium elején egymással szemben a két hegedűszólam foglalt helyet, mellettük a brácsák; a vonósbasszusok az I. hegedűszólam mögé, a bal oldalra kerültek. S ez nem csupán külsőség. A hallgató számára A varázsfuvola- nyitány fúgás gyors részében igazi szte- reohangzást biztosított, plasztikussá téve a zenei szerkezetet is. TARLATNAPLÓ A Szabadkőműves gyászzene a ritkán hallott Mozart-remekek közé tartozik. Érzékeny, szép előadásáért köszönettel tartozunk. Ráadásként még égy rövid tétel hangzott el: Mozart nagy „emberség-zenéinek” egyik gyöngyszeme: A varázsfuvola II. felvonásából a Papok indulója. Érezhető táncihletés A Jupiter-szimfónia I. tételében az olykor kissé görcsösen ritmikusra, markánsra fogott motívumok kevésbé tetszettek. Ezzel szemben a Menüett mesteri előadásban szólalt meg: végig érezhettük a táncihletést, ugyanakkor a gazdag karakterkülönbségek is létrejöttek. A Finale előadásában az ismétlések nemcsak a XVIII. századi tradíció tiszteletben, tartását jelentették Fischer felforr- 1 >’ áanent a zenei építkezés és íjraértelmezésének egyéni kei CiCl iá. iS. ülőn tanulmányt érdemelne e tétel mostani előadásának elemzése. Évtizedek óta méltán világhírű együttes volt a hétvége másik vendége: a Római Muzsikusok. Amikor még a karmester nélkül játszó kamarazenekarok „divatja” nem volt elterjedve, különösen nagy művészi szenzációnak számított az I Musici di Roma. A tagság háromnál több évtized alatt bizonyára többször is cserélődött, így a saját hagyományuk is lassú, apró változásokkal élhet csak tovább. Elevenség, színgazdagság A lényeg azonban változatlan maradt: a tizenkét muzsikus teljes zenei együttgondolkodása, a tökéletes hangszertudás, a tiszta hangzásképre törekvés, a latin világosságnak és a délszaki temperamentumnak ötvözése. Ma — legalábbis az Erdei Ferenc Művelődési Központ zenészek által sokszor joggal szidott akusztikájú színpadán — tónusukból a fényt, a csillogást (nem a hivalkodást!) kissé nélkülöznünk kell. Helyette olykor megvesztegetően szép, lágy hangzások jelentek meg. • A kamaraegyüttes legsajátosabb területe az olasz barokk zene, a maga • I Musici di Roma. (Méhesi Éva felvétele) vonóshangszer-központúságával. Corelli F-dúr concerto grossója (Op. 6. No. 2.) után a zenei köznyejv szép példájaként szólalt meg Manfredini e-moll concertója. Elevenség, színgazdagság jellemezte a két kis Vivaldi-mű (G-dúr Simfonia és Concerto alia rusti- ca) előadását. Boccherini jobbára csak dúsított hangzású átiratokból ismert B-dúr csellóversenyét Vito Paternoster fantasztikusan tisztán, tehetségesen, lágy, néha kicsit fakó hangszínnel játszotta. Nino Rota elsősorban filmzenéiről ismert. Concertója aligha emelkedik az egyfajta neobarokk zenei nyelvben fogant művek átlaga fölé. Ráadásul egy valóban pezsgő Mozart-tételt, Frank Martin szellemes, dzsesszes Pizzicato-etűdjét és Haydn örökzöld Szerenád-Andantéját játszották a Római Muzsikusok. Ittzés Mihály Plakáthorror, plakátlíra Mamutrejtély Jártukban-keltükben bizonyosan sokan fölfigyeltek a kecskeméti utcákon, tereken a Kecskeméti Tavaszi Napokat köszöntő színes plakátokra. Látható belőlük a Rákóczi úton a Cifrapalota épületétől néhány méterre, de az épületben is, ahol ezek a még igen friss lapok egyúttal már egy bemutató, a Kecskeméti Galéria március végéig nyitva tartó plakátkiállításának darabjai is. A díszterem paravánjain a hazai alkalmazott grafika négy közismert egyénisége: Ducki Krzysztof. Orosz István, Pinczehelyi Sándor és Pócs Péter állítja ki az utóbbi évek termésének legérdekesebbre, leghatékonyabbra sikerült lapjait. Kör, háromszög, vonal A Pécsi Kisgaléria után most Kecskeméten látható anyag azért is érdekes, mert azt hiszem, valóban reprezentálja a mai magyar plakátmüvészet legérdekesebb, legeredményesebb, ráadásul sok vonatkozásban egymással rokonítható törekvéseit. Túlzás nélkül állíthatom, hogy négyük közös anyagából ki-ki felfedezheti a maga számára, mi az, ami ma Magyarországon ebben a műfajban a legjobbnak minősül. Minderre még akkor is remek lehetőség kínálkozik, ha a legjobbak viszonylag gyengébb lapjai közül is láthatunk néhányat. Követhető, hogyan egyszerűsödnek, bonyolódnak, változnak át ugyanabban a jelképrendszerben az egyes motívumok, hogyan lehet többféleképpen „elmesélni” grafikailag — például a 100 + I éves a magyar plakát ürügyén — egy síkban egy háromszög egy kör és egy vonal viszonyát. A lapok némelyike (előzményeinek vagy utóhatásainak környezetében) hatásos felszólítás, ugyanakkor a műhelymunka bújócskázóan személyes vagy feltűnően szenvtelen játékaira, egyes szakaszainak tettenérésére is utaló. Közös tulajdonságuk, hogy valamennyiüknél a szöveg helyett a kép (sokszor rejtvény) a domináns. Ducki Krzysztof a társaság legfiatalabb (1957-ben született), és a plakáthorror nyelvét leghatékonyabban beszélő tagja. Grafikai tanulmányait a Varsói Képzőművészeti Akadémián végezte. 1983-ban került Magyarországra. Többször volt résztvevője a Fiatal Képzőművészek Stúdiója kiállításainak, ám népszerűségét nem elsősorban illusztrációinak, katalógusainak, festményeinek, hanem filmplakátjainak köszönheti. Munkáinak részük lehet abban, hogy a plakátok többségének gyenge színvonala miatt a figyelmességről régen leszokott járókelők ismét odafigyeljenek a magyar filmplakátra. Hogy a tervezőnek mennyire nincs lehetősége a válogatásra, azt a filmek ismeretében a címek is jelzik: a francia Házibuli, az amerikai Kelly hősei, a Hair, az angol Az ártatlanság bizonyítása, a magyar Csak egy mozi, s a Higgyetek nekem, a legújabbak közül a szovjet Jöjj és lásd! a legváltozatosabb minőségeket képviselik. S hogy a legközépszerűbbnek látszó feladatokból is mennyit ki lehet hozni, azt a leggyengébb produkciók közé tartozó Nimfa a lápvilágban című, kitűnő ötletekkel tűzdelt, kiemelkedően jó plakátja is bizonyítja. (A tartalom és a kivitelezés ellentmondásainak bizonyítéka: az idén „Az év plakátja" címet a tavaly bemutatott magyar filmek talán leggyöngébbikéhez, a Rejtőzködőkhöz készült kapta.) Nem mesélnek Talán a filmplakátok példázzák a legszemléletesebben, hogy a művésznek mennyire nem feladata a sztori elmesélése, mennyire más eszközök kellenek ahhoz, hogy a látvány — valamelyest mindenkiben hasonló asszociációt keltve — „robbanjon”. A kecskeméti születésű Orosz István munkásságának most látható része jó példa erre. A plakáttervezés mellett ismertté tette nevét animációs filmekkel is. A sokféle grafikai tevékenységgel foglalkozó jelenlegi társaságban mégis valószínűleg ő az, aki a legtöbb műfajban kipróbálhatta magát: illusztrált, íipografált, díszletet tervezett, egyedi grafikáival számos hazai és külföldi kiállításon találkozhatott az elmúlt évtizedben a közönség. Kulturális témájú plakátjainak mos- inn: válogatásában sokféle akad. Az. amelyik az Uramisten című. meg újnak számító magyar filmhez készült, Orosz Ist'án sokszínű világának más jellegű erényeit emeli ki, mint a Fiatal Képzőművészek Stúdiójának, vagy saját, esetleg pályatársai kiállításához tervezett munkája. Míg egyiken saját magával szembeni kritikus pozícióját, a mesterséggel, MvM wm*. ; ®5§gK Északkelet-Szibériában Magadan mellett egy mamut maradványaira bukkantak. Bár a lelet nem egyedülálló a maga nemében, tudományos körökben mégis valódi szenzációként hatott. Hogy miért? A kérdésre a magadani Északkeleti Tudományos Intézet tudományos munkatársa, V. Rjabcsun válaszolt: — Azért, mert az állat lába teljes épségben megmaradt, mind a lágy szövetek, mind a bőr, a szőr, sőt, a köröm is. Az, hogy a szövetek ilyen jó állapotban maradtak meg, a tudományos vizsgálatok széles spektrumát teszi lehetővé. Még mindig nem tudjuk például, hogy miért haltak ki a mamutok. A leginkább elterjedt feltételezés szerint egy éghajlatváltozás miatt a fűevő óriások takarmánybázisa tűnt el. A mostanianalízis hozzájárul majd a mamutok életkörülményeinek jobb megismeréséhez. (APN—KS) — Vajon miért? — kérdeztük a rendezőt, a kétszeres Jászai-díjas érdemes művészt, a közismert színészt, Nagy Attilát. — Fekete Sándor, úgy 1973 táján, tulajdonképpen azt tűzte tollhegyre, amivé fesleni látta a jövőt. Ma már pontosan észlelhetjük, érzékelhetjük az általa megfogalmazott ellentmondások, problémák füzéreit, ám ez akkoriban még majdnem a rágalmazás erejével hathatott. Minden bizonnyal ezzel magyarázható, hogy csak 1984- ben — a Gyulai Várszínházban — mutatták be először. S azután a Vidám Színpadon, ahol eddig több mint száz előadást ért meg. — A kecskeméti mennyiben különbözik majd az előzőektől? — Mindenekelőtt annyiban, hogy nem zenés. Meggyőződésem ugyanis, hogy ez a darab tisztán prózai változatában is hatásos, érdekes ... — Érdekes? — Igen. Legalábbis akik betekintettek a próbákra, annak mondták. És szemmel láthatóan nagyon jól mulattak a jeleneteken. — Tudtommal nem ez az első alkalom pályafutása során, hogy rendezéssel próbálkozik. — Valóban nem. Már a főiskolán arra biztatott Gellért Endre, hogy végezzem el a rendezői szakot is. Akkoriban egyébként meghatározó egyéniségek voltak ezen a pályán a színész-rendezők (Major Tamás, Várkonyi Zoltán és a többiek). Anyagi okok miatt mondtam nemet, de a nyugtalanság bennem maradt. . . Huszonnégy évesen már rendeztem Miskolcon, s azután másutt is. Amikor azonban Pestre kerültem, már az első öt esztendőben kialudtak az efféle ambícióim, hiszen csaknem háromszáz előadáson játszottam ez idő alatt, s megannyi filmszerepet vállaltam. Volt olyan időszak, amikor már a vízcsapból is Nagy Attila folyt... Csak a tévéfilmek főszerepei közül tizenhetet kaptam alig fél évtized alatt. Sodort a siker, s nem maradt energiám a szerepeken kívül szinte semmire. Most lehetőség kínálkozott ismét arra, hogy rendezhessek. Nagy örömmel teszem, mert úgy érzem, sok mindent megtanultam ezen a pályán, s ezt a tudást tanárként vagy rendezőként adhatja csak tovább másoknak a színész. — Miért éppen ezt a darabot választotta? — Én nem álltam elő konkrét követeléssel, vagyis csak a rendezés lehetőségét kértem a direktortól, aki végül A Lilla-villa titkát bízta rám. S bevallom, nem kis szorongással láttam munkához, hiszen egy 14 szereplős darabot egy ilyen csöpp színpadra állítani... — Már-már bűvészmutatvány. Ám az is figyelmet érdemlő, hogy a kecskeméti színház mostanában előszeretettel vállalkozik kortárs produkciók bemutatására is. — Én ezt a legegészségesebb törekvésnek tartom. Mert a mi művészetünk — bármennyire is misztifikáljuk szeretetből vagy fondorlatból —, a jelen művészete. S a kortárs szerzők művei, még ha más korban játszódnak is, a mához szólnak. Szomorú azonban, hogy a színház kontaktusa a társművészetekkel valahol és valamikor megromlott Magyarországon. Pedig ha belegondolunk, ez a termékeny kapcsolat a színházművészetben természetes volt — nemcsak nálunk: világszerte. Például egy- egy színpadi szerző nemzedékekre meghatározta a színháztörténetet, ugyanakkor a színházi konjunktúrák jelentősen hatottak az irodalomra. Napjainkban legtöbbször presztízsküzdelem, illetve ilyenolyan ellentétekből fakadó harc a szerző és a színház közötti kapcsolat. S ez a kortárs drámairodalomra és a színházakra egyaránt rányomja a bélyegét. Gyorsan hozzáteszem: ilyenről A Lilla-villa titka esetében szó sincs. Ettől függetlenül a jelenség elgondolkodtató ... Reméljük, a kecskeméti kamaraszínház új produkciója is elgondolkodtató lesz, amellett, hogy kacagássá oldja az ellentmondások szülte feszültségeket. Amik — sajnos — nem csak napjaink színháza és a társművészetek között gerjednek Koloh Elek • Orosz. István plakátja. I a művészettel szembeni játékos iróniáját a múlt századi metszeteket idéző, „archaizáló” nyelven közli, addig egy másikon mint egy mutatványos, illuzionista, egy térkép ismerős jelrendszerét egy közismert arc vonásaivá alakítja. A nézőre rontó egyetlen látvány helyett minden négyzetcentimétert gondolat- és ötlettöredékekkel fed be. A vizuális és intellektuális játékokból komplex rendszert teremt. A pécsi Pinczehelyi Sándor plakátjainak mostani válogatása elsősorban képzőművészeti eseményekről tájékoztat. Az egyik legkorábbi, 1976-ban kékzült: A szombathelyi Fal és tértextil biennáléra invitálja a nézőt, s felmutat olyan jellegzetességeket is, melyek a később tervezett munkákban is jellemzőek. Motívumai szinte kivétel nélkül a téma tárgyi valóságához kötődnek. Célirányos kiemelésük egy olyan szimbolikus motívumvilágot hoz létre, amelyben főszerepet játszik a megmunkálandó anyag és alkalmanként a munkát végző, egyetlen mozdulatba vagy mozdulatok stációiba rögzített emberi kéz. A fotó és a fotóeljárások alkalmazása révén a „kézzel fogható” valóság a különösebb áttételek nélküli üzenet közvetítésében fontos, dokumentumértékkcl bíró elemmé válik. Játékosság és agresszivitás A Kecskeméten élő Pócs Péter csoportos és egyéni kiállításainak, a munkáiért kapott hazai és külföldi díjaknak a felsorolása is igen hosszúra nyúlna, de az sem lenne rövi- debb, ha felsorolnám az elmúlt tizennégy esztendőben készült legismertebb, legjobban sikerült lapjait. Kiállításának gazdag anyaga egyébként is — a maga lehetőségei szerint — megkísérli ezt. A négy bemutatkozó plakátművész közül Pócs lép elénk a legtöbb témával, s grafikai fegyvertárának legtöbb eszközével. A ciklikusan, egyre elvontabb vizuális képletekben visszatérő motívumokat sokszor a legeltérőbb témájú plakátokon láthatjuk viszont. Az expresszív, s gyakran egyúttal agresszív plakátok kiszámíthatatlanul váltakoznak az oldott, spontán játékossággal funkcionáló lapokkal. Károlyi Júlia A kellemetlen fráter A címben szereplő embertípust társaitól az különbözteti meg, hogy viselkedési formáiban abszolút nincs tekintettel senkire. Mindenhol feltűnik, főleg nyilvános helyeken, nagyobb embercsoportokban. Egyedül ugyanis nem tudja kibontakoztatni tehetségét. Állandó visszajelzésre, emberekre van szüksége, akik bosz- szankodnak viselkedésén, illetve szánalmat vagy éppen utálatot éreznek iránta. Ekkor él igazán ez az embertípus. Általában nem fiatal, ritkán öreg, inkább középkorú. Nem öltözik nyomorúságosán, de nem is elegáns. Nem buta, gyakran képzett ember, aki állandóan kész a szellemi összecsapásra társaival. Mindig rossz hangulatban van, energiáit a környezetével vívott harcban vezeti le. Gyakran találkozhatunk vele meghatározhatatlan fajtájú kutya gazdájaként, és jaj neked, ha összeakadsz vele. Életed végéig két kibékíthetetlen ellenséget — a gazdát és a kutyát — szerzel magadnak. A kellemetlenkedő alak gyakran hord csomagot magával. Több kisebb, illetve nagyobb csomagot cipel hóna alatt, mindenesetre kemény, szögletes dobozszörnyetegeket. Ezeket arra használja, hogy ellenségeit megérintse, megbökje, meglökje. Gyakran szórja szét maga körül dobozait. így például egy vasúti fülkében előszeretettel rakja tele dolgaival az üléseket, illetve a csomagtartót. Ha megkérik, hogy távolítsa el azokat, először nagyothallónak tetteti magát. A második felszólításra, bár morgósan, de eleget tesz a kérésnek. Számít azonban arra, hogy a rakodásnál ráejtheti a másik utas vállára bőröndjét, vagy ha esetleg a fülkét elhagyja, a lábára léphet. S természetesen állandóan vándorol a vonaton. Ha éppen jó hangulatban van, akkor behúzódik a kupé egyik sarkába, és irgalmatlanul horkolni kezd. Valamennyi kellemetlenkedő profi ajtócsapkodó. Egyszerűen örömüket lelik abban, ha becsaphatják az orrod előtt a vonat, vagy éppen a kávézó ajtaját. Mindenhová az utolsó pillanatban érkeznek, s természetesen előrefurakodnak. Ha több ember áll a vasúti jegypénztár előtt, akkor rögtön előreszaladnak, mintha csak az ő vonatuk indulna a következő másodpercben. Miről ismerhető még fel a kellemetlenkedő alak? Például arról, hogy soha nem adja át ülőhelyét egy hölgynek. Általában a szebbik nemmel szemben végtelenül barátságtalanul viselkedik. Se korra, se szépségre nincs tekintettel — egyszerűen ezzel kapcsolatban megvesztegethetetlen. Az udvariasság nála olyan áru, amelyet másoktól elvár, ő azonban viszonozni nem akar. A kellemetlen alak örök ellensége a pincéreknek, a kifutófiúknak, ellenőröknek, taxisoknak, hordároknak. Van ennek a típusnak egy olyan fajtája, aki úriember álarca mögé rejti tapintatlanságát. Ez azonban még rosszabb, mert egy adott pillanatban többszörös erővel és váratlanul tör ki belőle a mások megkínzá- sára irányuló vágy. A kellemetlenkedő fráter mindenhol előfordul. Gyakran találkozhatunk vele a rendőrőrsön, ahol, ha esetleg valamilyen ügyben érdeklődünk, úgy tekint ránk, s úgy kérdezget bennünket, mintha a börtönből elővezetett bűnözök lennénk. De találkozhatunk vele a színház- és mozipénztárakban, a különböző hivatalokban. Különösen egy hosszabb utazás lehet igazán kellemetlen, mert mindenbe beleszól, és sehogy sem tudja elképzelni, hogy vannak más dolgok is, mint amilyenekkel eddig ő találkozott. Ebből következik az, hogy gúnyolódásait, hántásait soha nem rejti véka alá. Nem véletlenül örvendenek ezek az emberek nagy népszerűségnek minden országban — már ami a vicclapokat illeti. A humoristák, a karikaturisták kiváló céltáblái ezek a kellemetlenkedők. Ezt az embertípust gyakran ábrázolják kerékpárosként, aki lefelé tapos, fölfelé pedig hajbókol. A kérdés csupán az: vajon hogyan kerülhetők ki ezek az emberek? Erre nincs általános recept, ilyen helyzetekben mindenkinek önmagának kell kiutat találnia. A feladat nem köny- nyű, mivel a kellemetlenkedők száma, sajnos, emelkedik. George Hermann (Fordította: Szabó Béla)