Petőfi Népe, 1987. március (42. évfolyam, 51-76. szám)
1987-03-11 / 59. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1987. március 11. HOGYAN ALAKUL A HALASI GYŰJTEMÉNYEK SORSA? Bonyodalmak háza HONISMERET — HELYTÖRTÉNET A kereskedelem műhelyéért — 1918-ban Április negyedikén lesz kétéves a kiskunhalasi Gyűjtemények Háza. Ez idő alatt annyi vitatott dolog történt a városi intézményben, hogy magamban Bonyodalmak házának neveztem el. De kezdjük az elején ... Néhány esztendővel ezelőtt felvetődött az ötlet, hogy Kiskunhalason ösz- sze kellene gyűjteni a még fellelhető munkásmozgalmi dokumentumokat s azokat közszemlére tárni. . . Csorba Tibor, a Lengyelországban élő — azóta már elhunyt — festőművész százhatvan alkotását ajándékozta szülővárosának ... Váci György, ugyancsak halasi származású, kétszeres aranydíjas könyvkötő mester szintén adományozott munkáiból, hogy kiállításon szerepeltessék remekműveit... Nos, kapóra jött ez a három, már meglévő anyag, hogy egy helyen mutassák be. így leltek végső otthonra a Gyűjtemények Házában. Megkapták az illetékesek a „kis múzeum” ideiglenes működési engedélyét, azzal a feltétellel, hogy később a Thorma János Múzeum kiállítóhelyeként funkcionál majd a közgyűjtemény. Addig viszont a városi tanács, majd a Gőzön István Művelődési Központ a felelős érte. A Gyűjtemények Házának létrehozása mindenképpen hasznos volt, dicséretes az a társadalmi összefogás is, ami az ünnepélyes megnyitót megelőzte. Egy valami azonban érthetetlen: miért hagyták ki a múzeum szakembereit a közgyűjtemény megteremtéséből? Hiszen nem nehéz múzeumot alapítani, annál nehezebb fenntartani, a szükséges nyilvántartásokat elvégezni, az anyagot kezelni. Hiba csúszott a számításba Felismerve ezt a tényt, lépéseket tettek az illetékesek. Határozat született arra, hogy 1986. január elsejétől a kiskunhalasi Thorma János Múzeumhoz csatolják a Gyűjtemények Házát, hely- történészt kapnak, takarítót és teremőrt. Lehetőség nyílott arra is, hogy restaurátort vegyenek fel. Igen ám, de mégis hiba csúszott a számításba ... Egy gépelési hiba, miszerint 1987. január elsejétől esedékes a kiállítóhely átvétele ... Ezt a tévedést is felfedezték s tavaly nyáron felgyorsultak az események. Az „adásvétel” azonban nem ment könnyen, hiszen az összegyűjtött és bemutatott tárgyakról nem készüjt pontos lista. Az is előfordult, hogy a már meglévő anyaghoz hozzányúltak, kicserélték a kiállitottakat. így érthető, hogy a halasi múzeum igazgatója a kő-' zelmúltban csak azokat a darabokat vette át, amelyek jelenleg is ott vannak, felelősséget csak azokért vállalhat. Többször tartottak „terepszemlét” a Gyűjtemények Házában a Művelődési Minisztérium és a megyei múzeumigazgatóság szakemberei. Sőt, közös álláspontra is jutottak, melynek lényege az, hogy nem indokolt még egy városi múzeum fenntartása Halason. Idézet az 1985. május 31-ei megbeszélés emlékeztetőjéből: „A Thorma János Múzeumban lévő és a Gyűjtemények Házánál összegyűjtött legújabbkori történeti anyagbóÚútóbbi épületben a Művelődési Minisztérium által jóváhagyott forgató- könyv alapján központi támogatással, a Központi Múzeumi Igazgatóság kivitelezésében legújabbkori történeti állandó kiállítást kell létrehozni s a két művészeti jellegű kiállítást is korszerű eszközökkel kell installálni." Ugyanebben az évben, szeptember 17-én született döntés arról, hogy a Gyűjtemények Házát a megyei múzeumi szervezethez csatolják. Hiányzó forgatókönyv Ezek után nincs más teendő, minthogy elkészíteni az új kiállítás tervezetét, forgatókönyvét. Igen ám, de az elképzelések megvalósítására várni kell. Az szintén napirenden van, hogy a halasi múzeum tízéves állandó kiállítását is fel kell újítani. (Ezt ugyancsak támogatja a Művelődési Minisztérium.) — Jelenleg villanyszerelők dolgoznak nálunk — mondja Wicker Erika, a Thorma múzeum igazgatója. — Az lenne reális, ha a munkálatok befejezése után, már az új állandó kiállítást rendezhetnénk be, amely Hal^s történetét mutatná be a kezdetektől napjainkig. Tudom, ez nem oldható meg, hiszen az elképzeléseink még csak most körvonalazódnak. Úgy kell elkészíteni a forgatókönyvet, hogy a Gyűjtemények Háza jövőbeni kiállításai egységet alkossanak a Thorma János Múzeuméval. Ez nem könnyű feladat. . . Meg kell találni a háromféle gyűjtemény bemutatásának egészséges arányát, s amennyiben lehetséges, tartalmasabbá kell tenni a látottakat. A szálak sokfelé vezetnek. Vajon a múzeumok állandó kiállításai meddig életképesek? Milyen terv szerint újítják fel a meglévő megyebelieket? Egyáltalán: mikor kell ehhez megtenni az első lépéseket? Ezekkel a kérdésekkel kerestem fel dr. Bánszky Pál megyei múzeumigazgatót. — Napirenden szerepelnek az állandó kiállítások átrendezései, a Szóraka- ténuszban, a Cifrapalotában, a Naiv Művészek Múzeumában, Kiskunfélegyházán. Nem tartom szerencsésnek, hogy kisebb városban csupán tíz-tizenöt évre szóló kiállítást rendezzünk, hiszen akit érdekelnek, egy-két esztendő leforgása alatt megtekintik. Az is igaz, hogy évente nem tudjuk felfrissíteni a múzeumok állandó kiállítását. Mi tehát a megoldás? Időszaki tárlatokat kell szerepeltetni a programban. Erre Kiskunhalason is példát mutattak, amikor a pincehelyiséget rendbe hozták és ott mutatják bé a kismestersége■ két. A Gyűjtemények Házával kapcsolatban azt mondhatom, hogy meg kell találni a Thorma János Múzeummal egymást kiegészítő profilt, a konkrét helytörténeti vonásokat, oly módon, hogy az oda látogatóknak is érdekes legyen. Ez az alapkérdés. Ha elkészült a koncepció, elsőként a Gyűjtemények Háza tárlatait alakítjuk ki. Változtam kell A halasi múzeumi állapotokat tarthatatlannak véli dr. Selmeczi László, a Művelődési Minisztérium múzeumi osztályának vezetője is. — A Gyűjtemények Házának problémája példa arra, hogy a megyei múzeumi szervezet mellett legyen-e, lehet-e egy városban több közgyűjtemény? Mindenesetre a Gyűjtemények Háza és a Thorma János Múzeum jelenlegi állapota, anyaga nem felel meg a kívánatos mércének. Ezért tartom szükségesnek a változtatást, nemcsak Kiskunhalason. A kulturális decentralizáció tág teret ad a helyi kezdeményezéseknek. A lehetséges muzeális közgyűjtemények értékének megítélésében esetenként jelentős különbségek lehetnek a helyi vezetés és a múzeumi szakma köpött. Ezt az ellentmondást a kulturális irányításnak természetesnek kell tekintenie és fel kell vállalnia. A Művelődési Minisztérium az alapvető problémát abban látja, hogy a városok — tisztelet a kivételnek — nem élnek azokkal a törvényes lehetőségekkel, amelyekkel a helyi kulturális érdekeket közvetíthetik a városban a megyei múzeumi szervezet részeként működő múzeumok, illetve a szakmai és gazdasági irányítást gyakorló megyei múzeumok. Visszatérve a halasi esethez, a Gyűjtemények Háza most már a Thorma János Múzeum kiállítóhelye és adottak a szakmai garanciák is arra, hogy néhány éven belül „rend” lesz az intézményekben. Ebben bíznak Halason is. Borzák Tibor KÖNYVESPOLC Berkes Ildikó: A western Tanulmánykötet a western történetéről. Hogyan született a vadnyugati irodalom és a film? Kik is voltak a valóságban azok az emberek? S miért lett belőlük legenda? Miért van szükség az Amerikai Egyesült Államoknak erre a mítoszra? Vajon igaz-e , hogy Amerika története azonos a vadnyugat történetével? Vajon művészet-e ez a műfaj, vagy pedig ellenkultúra? S kik voltak azok az alkotók, akik létrehozták ennek a mítoszteremtő műfajnak leghíresebb írásait, filmjeit? Olyan kérdések, amelyek mindenkit érdekelnek egy kicsit, aki olvasott már cowboyregényt vagy látott már vadnyugati történetet előadó filmet. S ki nem látott ilyet? Arról már nem is beszélve, hogy újabban világszerte terjed a country-zene, mindenütt nő híveinek száma, és ennek is közös a gyökere a westcrnncl. Kár, hogy ez utóbbiról nem ejt szót a könyv, pedig divatjának forrása nyilvánvalóan a westernfilm volt. Részletes alapossággal szól viszont a valóságos történelmi eseményekről, a nyugati határszél országainak meghódításáról, betelepítéséről, az elsők, a pionírok életéről, harcaikról az indiánokkal. Beszél a társadalmi háttérről, az erőszak világáról, a banditákról és a telepesek választotta seriffekről. Röviden kitér az életmód kérdéseire, az állattenyésztő farmerekre, cowboyaik- ra — mindezt annak vetületében, hogyan alakult ki a vadnyugati show. Történelemkönyv is egy kicsit tehát ez a mű. Különösen érdekes és új az a bevezető fejezet, amely a nyugat valóságosan létező, legendás figuráinak életét mutatja be, és veti egybe „égi” másukkal, a westernfeldolgozásokban világhírűvé vált alakjukkal. Buffalo Bill, Custer tábornok, Jesse James, Hickok, Kölyök Bill, Roy Bean, Wyatt Earp, Calamity Jane éppúgy „történelmi” figurák, mint Butch Cassidy és Sundance Kid. A könyv második része a film, western története az első kísérletektől a világsikerig. Történeti kronológiai sorrendben, jól áttekinthetően mutatja be ezt az utat, így a fejlődés-alakulás a születéstől a máig világosan követhető. Hiszen a műfajon belül a sikerek és bukások szükségszerűen egymásra is hatottak. A világ és ezen belül az ízlés változásairól nem is beszélve, gondoljuk meg, az első híres westemfilmet, A nagy vonatrablást 1904-ben készítették. Tom Mixtől máig, a makaróni- westernig, és azon túl, a western tetszhaláláig hosszú út vezetett. (Gondolat Kiadó, 1986) (szalontay) 1917-ben született meg — többoldalú és hosszas sürgetésre — a kecskeméti női felsőkereskedelmi iskola. Alig fél esztendővel később már az itteni tantestület előtt tartott lelkes, szakavatott beszédet Schack Béla tanácsos, főigazgató. Mielőtt ismertetnék a ma is sok szempontból érvényes és mindenképpen elgondolkoztató előadást, érdemes a szerzőt röviden bemutatni. Sásdi Schack Béla volt a teljes neve. 1859-ben született és 1936-ban halt meg. Őt tartják a kereskedelmi szakoktatás első igazi úttörőjének. Miskolcon, Pozsonyban és' Budapesten tevékenykedett. Ö indította meg a Kereskedelmi Szakoktatás című lapot. Májd megszervezte hat évvel később a kereskedelmi iskolai tanárképzőt. Közben tanulmányokat és tankönyveket írt. Könyvei magyarul és németül jelentek meg. *** (Kecskemét th. város női Felsőkereskedelmi iskola. Főigazgatói jegyzőkönyv. 1918. április 8. Dr. Schack Béla főigazgató beszédé.) „ ... jól szem előtt kell tartani, hogy iskolánknak mi a feladata, s a nagyszámú feladattal csak úgy tudunk megbirkózni, ha megalapozzuk egymás közti viszonyunkat, úgy, hogy az egyik tárgy ne legyen a másik útjában, hanem egymást támogassák. A tárgyak viszonylagos fontossága az, ami kényszerint arra, hogy a tárgyak sorozatába bizonyos sorrendet állítsunk be, ami különbözik a mostani tantárgysorozattól. A felsőkereskedelmi iskola a társadalom tudományi, bizonyos magángazdasági elvek terjesztésére alakult intézmény. Az érdeklődés középpontjában az ember, a gazdálkodó egyén áll. Ez az a tárgy ... mely minden embert kötelez. A második tárgy a magyar nyelv és irodalom, amely az embert, mint a hazának, a nemzetnek tagját állítja elő, jó hazafit nevel. A harmadik a történelem, mely az egyént a nemzet tagjává neveli, s ennek fejlődési processzusát állítja elénk. A negyedik a jogi ismeretek tanítása, az embernek embertársaihoz való viszonyát fejti ki. Ötödik a közgazdasági ismeretek, amely megmutatja azokat az általános törvényeket, amelyeken az emberiség gazdago- dási boldogulása felépül. A földrajz a földet, mint az emberiség lakóhelyét, s gazdasági érvényesülésének színhelyét tárja fel. A természettudományhoz az átmenet a földrajzból a természet révén a vegytanra és természetrajzra vezet, mely utóbbiak az áruismeret szolgálatában állnak... A számvitel, a könyvvitel a magángazdasági tudnivalóknak, a levelezés a kereskedelem életének megismertetése. A számtan, a könyvvitel és a levelezés alkotják a magángazdasági tárgyak gerincét. Ide sorolhatjuk az idegen nyelvi levelezést, mint kereskedelmi tárgyat ... Minden tanításnál az a fő, hogy egy bizonyos lendülettel a tanulókat elhatározásra neveljük. A kereskedelmi tudnivalók sorozatánál inkább az igen gyakori szoktatásra és begyakorlásra van szükség... A szaktárgyakban a gyakorlat a növendékektől kész munkát követel. Biztonságot a számtanban, a könyvelésben, a levelezésben és gyorsírásban. A jog, a közgazdaság, a számtan nagy perspektívát nyit meg a tanár számára. A tulajdonképpeni szaktárgyak keretében a levelezésben jó alkalma nyílik a tanárnak az emberismeret, a társadalmi érintkezés formáinak megismertetésére ... Mi nemcsak értelmileg akarjuk fejleszteni á diákokat, hanem nevelni is, mert jellem dolgában megbízható nemzedéket akafunk nevelni.. .” Közreadja: Varga Mihály KÉPERNYŐ A világbajnokság ürügyén < Bevallom: az elmúlt hét műsorából az a pillanat érzékeltette v;i rr o ura leginkább a technika szédületes hal; dúsát, amikor Budapestről súgott egy nevet az Indianapolisból közvetítő Gyulai Istvánnak az ügyeletes szét kesztő. Szinte hangosan gondolkodva bosz- szankodott a riporter, mert nem ugrott be egy — a közvetítés szempontjából mellékes — afrikai súlydobó neve. Maga sem számított rá, hogy több ezer kilométer távolságból jön a segítség. Olyan természetesen vette tudomásul a közlést, mintha mellette ült volna kollégája. Mindmáig lenyűgöző élmény számomra a távolság legyőzése, a mesebeli varászszőnyeget lepipáló gyorsaság. Gyorsan teljesültek József Attila jövendőmondó szavai: megkaptuk a távolságot „mint üveggolyót”. Játszadozunk vele, a karosszékem elé hozza távolbalátóm a szovjet csoda-rúdugró befűzet- len cipőjét, ha megerőltetném szememet még a recézetét is tanúim ányozhat- nám. Kérdés p'ersze, hog f. f teava- tottsága előbbre viszi . e • ;ert, a népeket? Valamit bizonyára mozdít a dolgokon. A nemzetek nagy gazdasági, kulturális, ki kicsoda vetélkedésében is! Időt veszt, árt magának, a közösségnek mindenki, aki késve ismeri föl, hogy a rádió, a televízió, a megörökíthető szó és kép korszakában ki kell elégíteni a lakosság információigényét. Méghozzá többféle nézőpontból, méghozzá a leghitelesebb felvételeket, értesüléseket keresve. Olykor így is nehezen állapítható meg, hogy mi is történt valójában, mi a tanulság. Talán a negyedik bejátszásnál derült ki egyértelműen: bizony készakarva lökte meg versenyzőtársát az egyik gátfutó. Jobban tudjuk, hogy mi is történt a verseny feladására kényszerült sportolóval, mint ő maga, mivelhogy a pórul járt Atléta a célra figyelt. Megtanuljuk-e az élet köznapi dolgaiban is az ilyen következetes valóságfeltárást, igazságkeresést? Bedőlünk-e az első pillanat benyomásainak, vagy alaposabban kutatjuk a miérteket? Á technika csodálata aranyozná e sorokat, ha a fedettpályás atlétikai világbajnokság utolsó napján nem javasolja a versenybíró az egyik győztes kizárását. Az illetékes döntnököktől függött, hogy a dobogós magyar versenyző második vagy harmadik lesz-e. Késett az eredményhirdetés. Gyulai nyugodtan széttárhatta volna sajnálkozó kezeit: szívesen tudósítottam volna a számunkra különösen örvendetes kis ünnepségről. Várhatta volna kényelmesen üldögélve a fejleményeket. Elköszönhetett volna a fárasztó nap után a hallgatóktól, senki sem rótta volna meg ezért, hiszen „kedvezőtlenül alakultak a külső feltételek”. De Gyulai rábeszélte a stúdiót: várjanak még egy kicsit, pillanatok alatt elfutott az illetékesekhez és megszervezte gyors informálását. Arra már nem volt idő, hogy hirtelen előkerített segítőtársa kezébe rövidhullámú rádióadót nyomjon, vagy telefon-összeköttetést keressen. Egyszerű kézjelekben állapodtak meg, ezekből megtudhatja Gyulai és a sportszerető nézők, sokasága, hogy széna vagy szalma. Kimondjam a tanulságot, a mindennapjainkban is« igen időszerű következtetést? A legmodernebb, ha úgy tetszik a legszuperebb technikánál jobban használhatók adott esetekben hagyományos módszerek. Heltai Nándor Szexbabaáramlás Dicsekvés nélkül bevallhatjuk, hogy a Petőfi Népe fennállása óta igyekszik szórakozást, kikapcsolódást nyújtó írásokkal is kielégíteni mind a nyájas, mind a nyájtalan olvasók igényeit. Ezért tartja rajta ujját az Élet ütőerén olyan fontos részletkérdésben is, mint a szexbabák sorsának alakulása. Eklatáns bizonyítékul mutathatjuk fel, hogy lapunk már ott volt a gumibabák születésének bölcsőjénél, tanúsítván, hogy már húsz esztendővel ezelőtt sem viseltünk szemellenzőt a nagyvilág oyan újdonságaival szemben, mint például a szexgumibaba színrelépése. Tudniillik — két évtizede lesz, hogy lapunk képviseletében ott voltunk a hamburgi repülőtéren, s figyeltük, miként esnek át a vámvizsgálaton az Amerikából érkezett utasok. Szenzáció-fogékonyvarunk akkor is jó szimatot fogott. Éppen Franz Fussblöderen volt a sor. A vámtiszt kiszúrt egy nagy táskát. — Abban mi van? — A partner nőm — vigyorgott Fussblöder, és még meg is toldta huncutul—, vagy ha úgy tetszik, a feleségem. — Ne tessék viccelni! Ez nem szalon, hanem vámhivatal. Fuss'?öder továbbra is füligszájjal mosolygott. — Nem ti éfálok A feleségem . . . Nézze meg, ha nem hiszi. Fussblöder máris felcsattintotla a bőrönd tetejét. A vámosok hátrahőköltek. A táska valóban egy szép arcú, vörös hajú hölgy megleheti ■ n összegyömöszölt testét tartalma: . De csak pár pillanatig tartott a megrökönyödés, mert ahogy a legedzettebb idegzetű tiszt, még egyszer rászörnyedt a bájos nőre, szinte ugyanabban a másodpercben megkönnyebbülten nevette el magát. — Az ördögbe! Maga jól átrázott bennünket . . . Mint az utolsó mozzanatokból sejthető, nem holmi szokvány-krimiről volt szó. Az az igazság, hogy a kufferban lévő hölgy valóban az idősecske agglegény, szivarskatulya-ügynök Franz Fussblöder partnernője, vagy ha így jobban hangzik, felesége vala, oly rendeltetéssel, miszerint azután megédesíti majd bús magányát. A nő két amerikai üzletember, George Rudel és Henry C. Fric- ke új találmányaként kelt át az óceánon, mint felfújható gumibaba. Öreguraknak, agglegényeknek kezdték gyártani, barna, szőke meg vörös hajú változatban — 70 dollárért. Szexis méretekkel. Mellbőség (akkor) 100 centiméter, dereka 50, csípője megint 100 és testmagassága 165 centiméter. Öltöztethető, vetkőztethető. Használati utasítás magyarázza, tanítja meg a kedves vevőnek, hogyan kell a rugalmas keblű növel táncolni. Az amerikai ipar új terméke már a kezdet kezdetén népszerűségnek örvendett. Növekedett iránta az érdeklődés Nyugat-Európában is. Ottjártunkkor már több mint száz nyugatnémet gentleman rendelt ilyen gumibabát, — nyugalmas, rizikó-, és agyvérzésmentes időtöltéshez. Úgy vélték a praktikus felfogású úriemberek, hogy már az is hasznos a guminőben, ha nem kell etetni, nem szól vissza, nem hisztizik, legfeljebb annyi baj lehet vele, hogy — kipukkad. Közbevetőleg meg kell jegyezni, hogy a gumibaba csak felül felel meg a női test anatómiájának. Kedves olvasóink bizonyára észrevették, hogy szövegezésünkben bizonyos mértékű jelenidöség is mutatkozik. Ez pedig nem véletlen. A szexbabák mindmáig „realizálódott” léte ezt indokolttá teszi. Mert mit ad— vagy tesz — isten? Amint új hetilapunkból, q Képes 7-böl értesültünk, a szexbabák karrierje töretlen. A „Zöld út a szexbabáknak" című, ún. kisszínesből kiderül, hogy a 20 éve röppályára engedett gumibabák napjainkra már egyenesen az Európai Gazdasági Közösség bíróságán követelnek maguknak jogvédelmet. És szóljanak hozzá! — immáron nyugatnémet gyártmányú felfújható gumibabákról van szó. Ezekből még 1982-ben félezer darabot rendelt a Conagate nevű brit cég. Am a vámosokon erőt vett a hagyományos angol konzervativizmus; a brit erkölcsvédelemre hivatkozva — lefoglalták a szállítmányt. Ott álltak hát az embernagyságú szexbabák megrendelői — megfürödve. Képzelhetjük, hogy fel- ajzott várakozásukban megcsalatkozva, mily elemi szenvedéllyel perelték be a vaskalapos vámhatóságot! Megengedhető két közös piaci ország között a szabadkereskedelem ily kirívó korlátozása?! — vetették az akadékoskodók szemére ellentmondást nem tűrő eréllyel bírósági keresetükben, és igazuk lett. Az Európai Gazdasági Közösség bírósága úgy döntött, hogy Nagy-Britannia kicsi ahhoz, miszerint feltartóztathatná határain a nyugatnémet gumibabákat. Már csak azért sem, mert a puritán szigetországban is gyártják és árusítják a szexbabákat, a velük való együttélés sem tilos. Felhúzták tehát a közös szexbabapiac sorompóját, nincs akadálya a gumibabák kölcsönös áramlásának. Habár . . . Miután sose lehet tudni, nem találkoznak-e a jobb sorsra érdemes szexbabák újabb háklis vámosokkal akármelyik közös piaci határon, nem lehetünk — s ők sem — bizonyosak benne, hogy életük most már mindig fenékig tejfel. Ismerve bizonyos — nem is mindig lappangó — ideológiákat, előadódhat, hogy majd egyszer faji alapon mérlegelik, ezt a bőr- vagy hajszínű babát been- gedjük-e?... Na mindegy, illetve, dehogy mindegy... Erre tán mégse kerül sor. Egyelőre pozitív irányú kibontakozás várható. Például: némely szolgáltatások felfutása, amit anekdotikus mozzanatok is sejtetnek. Ilyesfélék. Két — efféle gumibahás úriember találkozik. — Hogy van a kedves felesége? Csak hagyd! Mindig leereszt. Alig győzöm pumpálni. Délután elviszem vul- kanizáltatni. Tóth István