Petőfi Népe, 1987. március (42. évfolyam, 51-76. szám)
1987-03-27 / 73. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1987. március 27. AZ OTTHONBAN VOLT AZ ELSŐ NYILVÁNOS VETÍTÉS ecskeméten 1 ' • -I 1 . •• -»—v r • i t r + r t L“ 'ír Film a dunapataji David családról NÉPZENE ÉS NÉPTÁNC: TISZTA FORRÁSBÓL A Kecskeméti Tavaszi Napok műsorainak sorában rangos helyet érdemelt ki szűkebb hazánk népdalköreinek, néptáncegyütteseinek Tiszta forrás című összeállítása. Ilyen gálát ritkán lát az ember. Kétévente vannak ugyan minősítő versenyek, de azokról jobb, ha most nem ejtünk szót, hiszen olyankor a színházterem még félig sem szokott megtelni... Hétfőn este viszont jóval több nézőt vonzott a Bács-Kiskun megye színeit, gazdag folklóranyagát felsorakoztató program. Öröm volt nézni, hallgatni a tehetséges amatőr csoportokat. Szívem szerint nem is nevezném őket amatőröknek. Azokat a fiatalokat és idősebbeket (és legidősebbeket!), akik az éneklést, a táncolást éltető elemüknek tartják. Ezüst lajtorja Mert manapság inkább gyógyszereken él az ember, minthogy a dal nyújtson számára nyugalmat, az ének, a tánc öröme jelentsen ünnepet. S az út pedig vezessen fel a nem látható égi lajtorjára ... Ezt az utóbbi hasonlatot az est házigazdájától, a szép hangú Budai Ilona népdalénekestől kölcsönöztem. 'És Kecskeméten néhány fokra feljutottak a folklórműsor szereplői és szemlélői. Mintha csak az égi lajtorját jelképezte volna a puritán színpadi díszlet, az „égből” lecsüngő ezüst drótszál, amin az előző este még virágkosár lógott. Lám, egy műsorral később predig véletlenül „lajtorja” lett belőle. • A Csátaljai Székely Népdalkor. (Tóth Sándor felvételei) • Fiatalok, szépek, tehetségesek: a bajai diákegyesület táncosai. Bajban vagyok, amikor a produkciókat kell méltatni, ugyanis valamennyi műsorszám és valamennyi résztvevő megérdemelné, hogy megemlítsem nevüket vagy legalább a csoport nevét leírjam. Sajnos, ettől el kell tekintenem, hiszen a hely szűkös. A Hegedűs együttes — több alkalommal kísérőként is szerepelt — és a Régi Zene együttes „kedvcsinálója”, meglepetése az Unga- resca közös előadása volt. Hasonlóan forró pillanatokat okozott az est folyamán a Kecskemét Néptáncegyüttes, a tiszakécskei Tisza '83 citerazenekar (Liszt II. magyar rapszódiájának feldolgozásával!), a bajai Csitaonica Délszláv Népiegyüttes, a tízéves Kiskőrösi Szlovák és a Csátaljai Székely Népdalkor. Ha már az emlékezetes percek előidézőit sorolom, hadd emeljem ki a fegyelmezett és tehetséges fiatalokból álló bajai Eötvös József Tanítóképző Főiskola és Diákegyesület Táncegyüttesét, akik ismételten „berobbantak” Kecskeméten. (Két évvel ezelőtt „startoltak” — óriási szakmai meglepetéssel.) Sokak számára az est fénypontja az öregcsertöiek lakodalmas produkciója (Szép a rozmaringszál) volt. A szólótáncosok között két fiatal tehetséget ismerhettünk meg az uszódi Borsos János és Szabó Krisztina személyében. A végén hadd éljek egy javaslattal. Jó lenne, ha hasonló, „egy kis hazait” tálaló estekre évente többször is jegyet válthatna a közönség, hiszen a forrás nem apadt még ki... Borzák Tibor ' ecskeméten . az Otthon moziban kíváncsian, elfogódottan figyelte a napokban a közönség ifj. Schiffer Pál nyilvánosság előtt először vetített filmjét, melynek főszereplője a Dunapatajon élő Dávid család. Ifj. Schiffer Pál, Balázs Béla-díjas rendező több jelentős produkcióval mutatkozott már be (Fekete vonat, Mit csinálnak a cigánygyerekek, Faluszéli házak, Cséplő Gyuri, A pártfogolt, Nyugodjak békében, Földi paradicsom, Kovbojok). Ezeknek, a többségükben nem1 mozifilmeknek a közélete bizonyítja, hogy nemcsak elkészítésüknek van „éppen most” pillanata, hanem az irántuk való érdeklődésünknek is. Bennük kristályosodott ki ifj. Schiffer Pál sajátos alkotói módszere, melyet „szituációs dokumentumfilmnek” nevez. /— A film forgatásakor azzal a módszerrel dolgoztunk, amellyel a Cséplő Gyuri és A pártfogolt című filmjeink készültek. Ezeket később „nem fikciós játékfilmnek” vagy „szituációs dokumentumfilmnek” keresztelték. Megpróbáltunk azonban továbblépni ezen az úton; elszakadni a tematikus kiindulástól, még inkább koncentrálni az emberi drámákra, ötvözni a tragikus és komikus elemeket — mondja a rendező. A szakma és a közönség körében mostanában egyre nagyobb elismerést KONYYKSPOI ( A margón „Nálam alig fiatalabb állampolgártársaim, a csövesek sorsa és jövőtlensé- gük, mint a vízbe dobott kavics köröcs- kéi, gyűrűzik szét előttem, s a mélybe ránt. Egyre bonyolultabb, vigasztalanabb összefüggésrendszerekkel szembesít, amelyek bizonytalanná teszik életem eddig szilárdnak vélt világnézetét, normáit, a továbblépésről alkotott elképzeléseimet" — írja Kőbányai János A margón című új könyvében. A periférián, a társadalom szélén élők hétköznapjait, életútjait, vágyait és szenvedéseit, örömeit és kiúttalanságát tárja elénk kötetében a szerző. Kik ők és hogyan kerültek ide? Van-e jövőJ nő Krakkóban lakik, a férfi /I Varsóban. A férfi szomba- / 1 ton táviratozik: „ Vasárnap érkezem. Szeretlek, Staszek". Vasárnap megérkezik, a nő nincs a pályaudvaron. A lakásán sem találja. Sehol semmilyen üzenet vagy értesítés. Kétségbeesetten tér vissza Varsóba. Ott egy ideig súlyos belső küzdelmet folytat önmagával, majd ezt a táviratot küldi el: „Mindennek vége. Stanislaw". A nő csütörtökön kapja meg a szombaton feladott táviratot. Ellenőrzi a dátumot, kétségbeesik a félreértés miatt, Varsóba utazik, ahol megmagyarázza, hogy nem érkezett meg hozzá idejében a távirat. Ezután kibékülnek. Miután a nő hazatér Krakkóba, Posta és szerelem megkapja a másik táviratot, amely szintén néhány napig utazott: „Mindennek vége. Stanislaw". Hirtelen felindulásában ezt táv- iratozza vissza: „Örökre búcsúzom. Halina". Eközben a férfi újra feladott neki egy táviratot: „Vasárnap érkezem. Szeretlek. Staszek". 4 férfi meg is érkezik vasárnap, de a nő nincs a pályaudvaron. A lakásán sem találja. Visszatér Varsóba. Küzd önmagával, majd ezt a táviratot küldi a nőnek: „Mindennek vége. Stanislaw". A nő csütörtökön kapja meg a táviratot, amelyet a férfi szombaton feladott: „ Vasárnap érkezem" stb. A félreértés miatt kétségbeesve utazik Varsóba, de a férfi, aki közben már megkapta a táviratot: „Örökre búcsúzom. Halina", azt hitte, ez a válasz arra a táviratra, hogy „Vasárnap érkezem" stb., nem tudta, hogy ez valójában még arra a táviratra válasz, hogy „Mindennek vége" stb. A kimagyarázkodás után azonban kibékülnek. Am, amikor a nő visszatér Krakkóba, megkapja ezt a táviratot: „Mindennek vége", amire válaszul ismét azt táviratozza, hogy „Búcsúzom örökre" stb. Eközben a férfi újra feladott egy táviratot: „Vasárnap érkezem" stb., valóban meg is érkezik vasárnap, de . . . stb. És ez így ment volna a végtelenségig tovább, amíg a boldogtalan szerelmespár végleg el nem vált volna egymástól. Am, szerencsére a legutolsó áremelés után a táviratok kezdtek gyorsabban utazni, igazi távirati sebességgel, így teljesítik feladatukat, és talán elvezetik hőseinket a happy endig. Stefánia Grodzienska (Ford.: Lipcseyné Bánfalvi Júlia) arató rendezőt sokan üdvözölhetik megyénkben is ismerősként (több ankéton személyesen is találkozhattak vele a nézők), azt azonban idáig bizonyosan kevesen tudták, hogy nem csak ankétokon járt itt, éveken keresztül forgatott is. A dokumentumfilm első részének eseményei nagy, az első világháború éveitől a hatvanas évekig nyúló időintervallumot ölelnek föl; az idős szülők, Dávid József és felesége beszélnek az eltelt évtizedek mindennapi küzdelmeiről, s közben bemutatkoznak a család többi tagjai is. A második rész a legidősebb fiú, Dávid József és annak József nevű fia életét követi nyomon. A harmadik részben Dávid Jánost, a második fiút és családját ismerjük meg. A negyedik rész ismét a teljes családra összpontosít. A rendező beszélgetésünk során röviden így jellemezte új filmjét. — A Dávid család című produkció az 1981-ben elkezdett, A paraszti élet változásai című filmdokumentációs programból nőtt ki. A legelső anyag az egyik dunapataji Dávid unoka esküvője volt. Abból indultunk ki, hogy egy átlagos község átlagos családját válasz- szűk ki, de a négy év folyamán, miközben követtük az események alakulását, izgalmas családregény kerekedett belőjük, vagy csak a jövőtlenségből élnek? A három nagy fejezetre tagolódó könyv nagyobb része ezekre a kérdésekre keres választ. Kőbányai eredeti foglalkozása jogász. Ném csoda hát, hogy könyvének első részében a törvényalkotók és -végrehajtók, a jogászok és ügyvédek hétköznapjaival és ünnepnapjaival foglalkozik. Ők azok, akik érvényesítik a rájuk bízott népakaratot. „A jognak asztalánál” — ahová Petőfi mindenkit egyenlőnek képzelt —, vannak felszolgálók, üresen maradt székek és meg nem hívott vendégek. Kőbányai János hívatlan vendége volt a százötvenedik budapesti jogászbálnak. Kívülről és fölülről látta és érezte az Intercontinental tükrös termeinek fényét, csillogását, hallotta a pezsgős poharak koccanását. A bársony, a plüss, a fény és az arany mögött azonban leplezhetetlenül ott kuncog az üresség, a póz és a máz. Fölemelkedik a cigányzenésznek intő- csettintő kéz, melyen súlyos arany pecsétgyűrű hivalkodik... A könyv egyik fejezetében, mely a Sírkő Gyalog József esztergályosnak címet viseli, ugyanezek a kezek több ezer oldalas aktákat tudnak összeírni, csak azért, hogy egy-kétezer forintot lefaragjanak egy üzemi balesetet szenvedett munkás temetési költségeiből, melyet özvegye kérvényezett. — Az elesettek, az ilyen-olyan érdekeknek kiszolgáltatottak, a szélmalomharcba belefáradtak gyerekei közül vajon hányán válnak csövessé? Margó-blues, írja Kőbányai, és megszólaltatja Mártát, Csöpit, Franciát, Palit és Lacit. Megismerjük életfilozófiájukat, melynek lényege egy korlátlan szabadságvágy, melyben benne van a perspektívátlanság, az egyik napról a másikra való élet, a csavargás, a beat- és rockkoncert, a balatoni kirándulále. A Dávid család reprezentálja Duna- patajnak és az egész vidéknek egy középparaszti családtípusát, tagjainak többsége — a kilenc gyerek közül nyolc, és az unokák többsége ma is — a községben él. A család történetében elsősorban az volt izgalmas számunkra, hogy egyrészt megtestesül benne a hagyományos magyar paraszti életformához való ragaszkodás, a föld iránti szeretet, a több lábon álló gazdasághoz és a szülőfaluhoz való kötődés, hűség. Másrészt követhettük — az épp a nyolcvanas évek első felében megjelent — új gazdálkodási forma kialakulását a családban. Végül is eredeti szándékunktól eltérően nem kísértük végig a teljes család minden tagjának sorsát, hanem kiválasztottuk a két, általunk legjellemzőbbnek vélt fiútestvér élet- stratégiájának bemutatását. A harmadik generáció, az unokáké, még tisztábban mutatta a lehetséges új életformatípusok különbözőségét. Nem ítélkezni akartunk, nem is véleményt mondani, inkább tényeket, magatartástípusokat fölsorakoztatni, abban a reményben, hogy mások is magukra ismernek, hogy tanulságul szolgálhat Dávidék története más községekben, esetleg városokban élő családok számára is. Károlyi Júlia sok, a testi-lelki szabadság, s mindez töményen, munka és termelés nélkül. A zene számukra központi kategória, nemcsak életfilozófiát, de mindennapi viselkedésük keretét is adja. Jól példázza ezt egy életkép Francia és társai hétköznapjaiból: „Mert az akkori fiataloknak sokat jelentett a Beatrice. Kísértük őket mindenfelé. Alsógöd, Harta, Dusnok, Dunaújváros. Hartán bevittek minket a rendőrségre, mert kitekertük egy Iádnak a nyakát, meg akartuk sütni. Bement Nagy Feró az őrsre, és azt mondta, hogy addig nem játszanak, amíg ezeket a srácokat fogva tartják. Kiengedtek, pedig már köröztek bennünket." Vannak, akik önhibájukból sodródtak a társadalom perifériájára, vannak, akik különböző okok miatt választották ezt az életformát. Akárhogy is, mindez része létünknek és világunknak, a mai magyar valóságnak. „Á csövesek körébén végzéli'hHyag- gyűjtés ... tökéletesen meggyőzött: ha valakihez, akkor a csövesekhez nincs közöm. Nemcsak ruhájuk, őrjöngésük, hanem primitív, fasisztoid világnézetük miatt sem. Bármilyen konfrontációs helyzetben az ellenkező oldalon állnának. Félek tőlük. De a létkörülményekhez, amelyek az elborzadásunkat kiváltó személyiségüket kialakították, valóban nincs közöm?... Türelmetlenségük megnyilvánulásait a társadalmi rend sem fogadja el, de megérthetné ...” — állapítja meg a szerző. Kőbányai könyve tehát inkább értékes tényfeltáró irodalom, mintsem szívderítő olvasmány. Társadalmunknak igenis szüksége van rá, hogy a negatív jelenségeket is őszintén tárja fel, mert az így szerzett tanulságok szükségesek ahhoz, hogy a valóságon változtatni tudjunk. Vujovich Andrea KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 órái| tart; szombaton, vasárnap es ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyíri út 38. T.: 20-488, központi tömb, diagnosztika. Gyermekeknek: Kecskemét, Izsáki út 5. C pavilon, földszinti ambulancia. T.: 22-822. Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia, Hetényegyháza, Jakabszállás, Nyárlő- rinc. Városföld gyermek és felnőtt betegeit a munkaszüneti napokon a kecskeméti kórház két épületeben látják el. Orgovány: Orgovány, központi rendelő (T.: 25); Lajosmizse, Felsőlajos, Ladánybene: Lajosmizse, központi rendelő (T.: 24); Szabadszállás, Fülöp- szállás, Soltszentimre: Szabadszállas, központi rendelő (T.: 220); Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs, Tass: Kunszentmiklós, központi rendelő (T.: 155); Dunavecse, Szalkszentmárton, Apostag: Dunavecse, központi rendelő (T.: 75). Kerekegyháza, Fülöpháza, Kunbaracs: Kerekegyháza, központi rendelő (T.: 71-340); Lakitelek: dr. Széli L. (Lakitelek, egészségház, T.: 42- 105); Izsák: dr. Tóth M. (Izsák, Kossuth tér 6. T.: 23); Tiszaalpár: dr. Fekete F. (Tiszaalpár, Mátyás király u. 2. T.: 44-050). BAJA: a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában látják el. T.: 11-244. Itt fogadják a bajai, bácsborsódi, bácsszentgvörgyi, bátmo- nostori, csátaljai, csávoíyi, dávodi, érsekcsanádi, felsőszentiváni, garai, hercegszántói, nagybaracskai, nemesnádudvari, sükösdi, szeremlei és vaskúti betegeket. BÁCSALMÁS: a rendelőintézetben a bácsalmási, bácsszőlősi, tataházi, mátételki, kunbajai, csikériai, madara- si, katymári lakosokat látják el (T.: 124). KISKŐRÖS: a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügyelet a város és környékének lakói részére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi rendelő- intézet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelőintézetben ellátják a kiskőrösi, akasztói, csengődi, tabdi, páhi, kaskantyúi betegeket. Kecel, Imrehegy: Kecel, központi rendelő (T.: 68); Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: Soltvadkert, központi rendelő (T.: 21). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. T.: 62-520. Ellátják a kiskunfélegyházi, gátén, kunszállási, pálmonostori, petofi- szállási, bugaci betegeket. A gyermekorvosi ügyelet rendje hétvégeken: szombaton es vasárnap 7-től 19 óráig. Helye és telefonja azonos a központi ügyeletével. TISZAKÉCSKE: a rendelőintézetben a tiszakécskei és lászlófalvi betegeket látják el. (T.: 41-261). KALOCSA: a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Foktő, Géderlak, Homokmégy, Miske, Ordas, Öregcsertő- Csoma, Szakmár, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éjszakai ügyelet: 213- as mellék. URH-szoba: 219-es mellék. A rendelőintézetben a munkaszüneti napokon a fogászati ügyelet sürgős esetben vehető igénybe, 9-től 12 óráig. A fogászati ügyelethez tartozik: Kalocsa, Solt, Harta, Dunapataj, Duna- szentbenedek, Dusnok, Fájsz, Hajós és a csatolt községek. Solt, Újsolt, Dunaegyháza: Solt, központi rendelő (T.: 167), Harta, Du- napataj: dr. Jaksa J. (Dunapataj, Baross u. 6. T.: 84); Fájsz, Dusnok: dr. Kiss J.) Dusnok, Vörös Hadsereg u. 27. T.: 12); Hajós: dr. Pap I. (Hajós, Kossuth u. 1. T.: 10). KISKUNHALAS: a Semmelweis kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. T.: 21-011, 275-ös mellék. Itt látják el a balotaszállási, harka- kötönyi, zsanai, kunfehértói, kisszállá- si, pirtói betegeket. Kiskunmajsa, Szánk, Jászszentlász- ló, Csólyospálos, Kömpöc: Kiskunmajsa, központi rendelő (T.: 25); Jánoshalma, Kéleshalom, Borota, Rém: Jánoshalma, Központi rendelő (T.: 88); Mélykút: központi rendelő (T.: 88); Tompa, Kelebia: dr. Bartha I. (Ke- lebia, Ady E. u. 106. T.: 30). GYÓGYSZERTÁRAK---------- A péntek esti zárórától f hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletet: 1 Kecskemét, Szabadság tér; Baja. Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás. Hősök tere 4.; Iszák, Dózsa Gy. ii. 7.; Jánoshalma. Béke u. 1/a; Kalocsa, Széchenyi-lakótelep; Kiskörös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u. 1.; Kiskunmajsa, Hősök tere 3.; Kunszentmiklós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Ifjúság u. 2. Tiszakécske, Béke u. 132.; Kiskunhalas, Kossuth u. 15—19; Solt, Béke tér 6. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Temesváry I. (Kecskemét, Halasi út 34 T.: 28-344). BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Baja, Bátmonostor, Szeretnie: dr. Németh P. (Bátmonostor, Mátyás u. 6.), Nemesnádudvar, Sü- kösd, Érsekcsanád: dr. Punczman T. (Baja, Kossuth u. 11/a T.: 12-482), Bácsszentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Tálas L. (Gara, Vörös Hadsereg u. 7/a T.: 45), Felsőszentiván, Csávoly, Bács- bokod: dr. Éber E. (Bácsbokod, Hunyadi u. 28. T.: 14), Bácsborsód, Madaras, Katymár: dr. Varga M. (Madaras, Hunyadi u. 1/a T.: 2), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Varga I. (Dávod, Dózsa u. 37.) KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Dobos E. (Kalocsa, Magyar u. 3. T.: 800), Tass, Szalkszentmárton: dr. Cserép J. (Tass, Dózsa u. 31. T.: Kunszentmiklós: 310), Dunavecse, Apostag: dr. Magyar K., (Dunavecse, Bajcsy-Zs. u. 17/a), Solt, Újsolt, Dunaegyháza, Állampusztai Célgazdaság solti kerülete: dr. Németh I. (Solt, Lepke u. 4.), Harta, Dunatetétlen, Állampuszta: dr. Kohány S. (Harta, Védgát- sor), Dunapataj, Ordas, Géderlak, Úszód, Dunaszentbenedek: dr. Südi I. (Úszód, Mátyás király u. 10. T.: 3), Szakmár, Öregcsertő, Homokmégy: dr. Török L. (Öregcsertő, Vén J. u. 24. T.: 11), Miske, Drágszél, Hajós, Császártöltés: dr. Kovács A. (Miske, Marx u. 66. T.: 12), Fájsz, Dusnok, Bátya- BAFAMI: dr. Kis Molnár J. (Fájsz, Szabadság u. 35. T.: 20). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Kovács Gy. (Kecskemét, Széchenyi tér 1—3. IV/59. T.: 24168), Kecskemét, Ballószög, Helvécia, Városföld: dr. Bocskov P. J. (Kecskemét, Törekvés Tsz. T.: 27-455), Jakabszállás, Orgovány: dr. Zakupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 26.), László- falva, Nyárlőrinc: dr. Pillér J. (László- falva, Dózsa Gy. u. 1. T.: 45-012), Lajosmizse: dr. Havasi F. (Lajosmizse, Rákóczi u. 29. T.: 99), Tiszakécske: dr. Csitári J. (Tiszakécske, Tiszasor u. 64. T.: 41-095), Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybene: dr. Tóth B. (Ladánybene, Piactér u. 12. T.: 7). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskőrös, dr, Boros A. (Kiskőrös, Vattay u. 10.), Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Faragó B. (Izsák, Bocsányi u. 4. T.: 185), Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Szalay T. (Kunszentmiklós, Mikulás u. I. T.: 93). Szabadszállás. Fülöpszállás: dr. Bálint T. (Szabadszállás, Könyves K. u. 7.), Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Kővágó F. (Soltvadkert, Bocskai u. 83.), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi, Soltszentimre, Kas- kantyú: dr. Varga J. (Csengőd, Szent Imre u. 15.), Kecel, Imrehegy: dr. Faragó Gy. (Kecel, Temető u. 8.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunfélegyháza: dr. Kiss L. (Kiskunfélegyháza, Bajcsy-Zs. u. 2. T.: 62-292), Kiskunfélegyháza, Gátér, Pálmonosto- ra, Petőfiszállás: dr. Fekete M. (Kiskunfélegyháza, Jókai u. 61. T.: 62-455), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Horváth L. (Tiszaalpár, Ady E. u. 89. T.: 44-191), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Geszti M. (Kiskunmajsa, Lenin u. 12. T.: 33), Jászszentlászló, Szánk: dr. Török L. (Jászszentlászló, Dózsa Gy. u. 5. T.: 4), Bugac, Kunszállás: dr. Csőke A. (Kunszállás, Kossuth u. 7. T.: 4). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Gasztonyi Gy. (Kiskunhalas, Somogyi B. u. 13.), Zsana, Harkakötöny, Pirtó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Kazinczi F. (Kunfehértó, Előre Tsz. T.: 22-377), Jánoshalma: dr. Ivanics M. (Jánoshalma, Bíró B. u. 7. T.: 283), Borota, Rém: dr. Boldizsár J. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút, Kisszállás: dr. Mészáros I. (Mélykút, Petőfi tér 16. T.: 102), Tompa, Kelebia: dr. Varga L. (Tompa, Szabadság tér 3. T.: 35), Bácsalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Rácz I. (Csikéria, Kossuth u. 21. T.: 4), Tataháza, Bácsalmás, Máté- telke: dr. Csibri J. (Bácsalmás, Petőfi u. 48.) I