Petőfi Népe, 1987. január (42. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-24 / 20. szám

~— művelődés szabad idő Eszmélet Bodri Ferenc grafikája „Sovány vagyok, csak kenyeret eszem néha, e léha, locska lelkek közt ingyen keresek bizonyosabbat, mint a kocka. Nem dörgölödik sült lapocka számhoz s szívemhez kisgyerek - ügyeskedhet, nem fog a macska egyszerre kint s bent egeret.” (József Attila) Valóság és filmmodell Beszélgetés Kézdy-Kovács Zsolt rendezővel Kézdy-Kovács Zsolt rendezőt filmgyári irodájában kerestük fel, hogy munkájáról, pályájá­ról beszélgessünk a nemrégiben bemutatott Rejtőzködő című já­tékfilmje alkalmából. — A filmes pálya nagymér­tékben függ a meghatározó kö­rülményektől — mondta a ren­dező. — Az én utamat is befo­lyásolta, hogy szerencsés idő­szakban kezdtem szakmai gya­korlatomat. A Színház és Film- művészeti Főiskola mind a mai napig legerősebb osztályából kerültem ki 1956-ban. (Vala­mennyi osztálytársam neve, ma­gamat is beleértve, bekerült a most megjelent Larousse-filmle- xikonba.) A másik befolyásoló tényező vagy szerencse, hogy volt előttem követendő példa a film világában: a francia újhul­lám. Végül a harmadik momen­tum és szerencse, hogy Jancsó Miklós mellett asszisztensked- hettem elég sokáig. Több volt ez munkatársi kapcsolatnál. Egy szellemi központhoz csatlakoz­tam, arról nem is szólva, hogy szakmailag is sokat kaptam. — Filmes pályája tehát köny- nyen formálódott? — Nem egészen. Mire hozzá­kezdhettem első filmem, a Mér­sékelt égöv forgatásához, már két forgatókönyvet megírtam. Valamennyi munkám fontos számomra és mondhatom, gya­korlatilag kompromisszum- mentes. Igaz, a Ha megjön Jó­zsef című filmemet úgy forgat­tam, hogy felszólítottak, készít­sek egy mai témájú, munkás- környezetben játszódó filmet. Sokan ezt a munkámat tartják a legjobbnak. — Véleménye szerint milyen (Folytatás az előző oldalról.) tréfákat meg se hallotta. Már- már úgy nézett ki, képtelenek lesznek megszabadulni tőle. Ezt a lopás ügyet végképp nem akar­ták szellőztetni, féltek, eljár a szája a gyereknek, és bemártja mindannyiájukat. Csak megfele­lő puhatolózás után szánták rá magukat a cselekvésre. Kiderült. Guszti olyannyira magányos far­kas, hogy mit se tud a kollektíva üzelmeiröl. A tárgyaláson a bírónő alig bírta leküzdeni a nevethetnékjét, amikor a lopás körülményeit fir­tató kérdéseire Guszti túlontúl részletekbe bocsájtkozó vála­szait előadta. A peres felek még az okozott kár nagyságában sem tudtak megegyezni. A sértett öt­száz tojást emlegetett. Guszti szerint hatszázhetvenkettő lett volna a pontos adat. A munkahelyéről mennie kel­lett, de nem volt kétségbeesve. Jóelőre kinézte magárnak a kö­vetkező állást. Nem kellett sokat keresgélnie. Mindennap elment a városi rajziskola előtt, amelynek kapuján öles betűkké) díszelgett a csábító kiírás: FÉRFI MO­DELLT FELVESZÜNK! OLÁH JÁNOS Férfi modellt felveszünk* Az irodában egy apró termetű, tüskebajszos ember fogadta. Guszti könnyedén rándította rá a vállát, levetkőzik 5 minden to­vábbi nélkül, akár itt azonnal is, ha megfizetik. A túlfűtött rajzterem paraván­ja mögött mégis zavarba jött. Csupa lúdbőr volt a háta, a jeges veríték is kiütött rajta, de már nem volt visszaút. Se látott, se hallott, úgy botorkált föl szinte vakon a pódiumra. Csoda, hogy hasra nem esett közben. A teremben jóval több volt a lány, mint a fiú. Valószínűleg azért, mert lánycsemetéiket kü­lönös előszeretettel dugták be a főiskola akváriumába, legalább a megfelelő férj felbukkanásá­nak idejéig, a túlontúl elfoglalt befolyásos szülök. Mind csupa tejeskávé illatú, elkényeztetett úrilány volt. Ai első sort teljesen - ők foglalták el. Eszük ágában sem volt rajzolni, csak a modellt nézték. Egyikük még a rajzbakot is megfordította, hátát a támlá­nak döntve olyan hanyagul vetet­te keresztbe lábát, hogy a szok­nyája combközépig csúszott, és kilátszott alóla a pasztellszínű bugyija. Guszti nem bírta tovább. Leugrott a dobogóról, és be a paraván mögé. Odakint JÖlcsat­tant a lányok elégedett vihogása. Gyorsan hozzászokott az itte­ni légkörhöz, ami nem volt egyébként nehéz. A kollegátok, az intézet női modellből hármat is alkalmazott, rajongtak érte. Mindenhová magukkal vitték, édes likőrökkel itatták. Különö­sen Juli, a legfiatalabb élvezte a helyzetet, a legcsiklandósabb tit­kait is kiteregette. — Képzeljétek, mit csinált ve­lem ma a Zsigovits tanár úr! Még a drapériát se terítette le, úgy lökött oda a dobogóra, avval se törődött, hogy szálka megy a seggembe — visította szégyente­lenül. Bori és Ica nem volt ilyen fai­irányzatot képviselnek a filmjét? — Realista filmrendezőnek tartom magam. A realitás, a mindennapok, a valóság nekem rendkívül fontos. Csakis ezek­ből vagyok képes kiindulni, az már más kérdés, hogy filmjeim ugyanakkor bizonyos mértékig példázatok. Próbálom feloldani azt a kettősséget, hogy filmtör­téneteim valóságosak is, mo- dellértékűek is egyúttal. — Egy-egy filmmodell felépí­tése nem jár azzal a veszéllyel, bogy a valóságot eltorzítja? — Ez egyrészt tisztesség kér­dése. Másrészt minden művész kötelessége, hogy saját vélemé­nye alapján szűrje meg a valósá­got. Azon vitatkozhatunk, hogy én valóban jól látom-e mindazt, amit filmjeimben bemutatok. Tiszteletben tartom, és elisme­rem a néző jogát, hogy másként lásson. Nekem azonban köte­lességem, hogy őszintén, komp-'' romisszumok nélkül azt ábrá­zoljam, amit látok. —A Rejtőzködőben, legutolsó filmjében talán túlzottan is sötét az a modell, az a világ, amelyet látunk. — Véleményem szerint nem így van. A főhős hisz valami­ben, amiért harcol, és amit el is ér a leglehetetlenebb körülmé­nyek között is. — A főhős mögött rejlő világ figurái azt sugallják, hogy az em­berek olykor nagyon értelmetlen pL,tp# pjnpL CR.I(.l CUKft. — Mindez viszonylagos. A főszereplő sorsához képest számomra is értelmetlen életet élnek a többiek. Mégis úgy vé­lem, ez az ő saját életük, a saját igazságuk, törekvéseik. Ezt pró­báltam a filmben megmutatni. zönséges. Ők távolabbra néztek. Ha már nem sikerült egy megfe­lelő bamba festönörendékhez hozzámenniük. Gusztival is beér­ték volna. Komoly ábrázoltai la­tolgatták a lehetőséget, és meg­próbáltak a művészetről beszél­getni vele. Guszti azonban Éva után ve­tette magát. Éva volt abban a megszégyenítő tréfában a fő pro­vokátor. Ez kelthette föl Guszti figyelmét, aki végül egészen bele­lovalta magát a dühödt szenve­délybe. A lány lelkiismeretlenül játszott vele, úton-útfélen kine­veltette, mátdhiába. A teológián befejeződtek a nyúzott-húzott tanulmányok. Guszti letörten készülődött a püspök úrhoz a búcsúvacsorára. Hibátlan kölcsöneleganc iában álldogált egy sorban a többiekkel a fogadószobában, és várta, hogy a püspök úr bemutassa a család­jának. Elakadt a lélegzete, ami­kor a püspök úr lányaként Éva állt előtte, de azért kezet csókolt neki, mintha mi sem történt vol­na. Átfúrnálak az ebédlőbe, és helyei foglaltak a terített asztal körül. Már mindenki az étel jóié hajolt, amikor Guszti váratlanul — Mint minden művészi alko­tásnak, nem kellene némi opti­mizmust is sugallni? — Gyakran felteszik nekem ezt a kérdést. Én azonban csak leírni tudtam mindazt, amit ma­gam körül láttam. Megpróbál­tam elemezni hőseim helyzetét, de utat mutatni már nem tudok. A Rejtőzködőben egy sokféle elemből álló család konfliktusa­inak teljes analízisét akartam megfilmesíteni. De ezúttal is — és ez nehezíti a saját helyzete­met, valamint a nézők dolgát — miközben egy reális helyzetet mutatok be, modellt is akarok adni. A magyar valóság fontos jelenségeit akartam elemezni, vizsgálni. Az embernek olykor a jólét, másrészről pedig a világ meghódítása között kell válasz­tania. — Miért választott a főszerep­re egy Amerikában élő magyar színészt? — Már régóta ismerem Brez- nyik-Berg Pétert. Mindig is akartam vele forgatni egy játék­filmet. Most megtörtént. Saj­nos, az első forgatási naptól fogva balszerencse kísért ben­nünket. A színész a sárkányre­pülés tanulása közben balesetet szenvedett, eltörte a karját. Csaknem végig begipszelt kéz­zel kellett játszania, és az befo­lyásolta színészi munkájában. — A Rejtőzködőt meglehető­sen rosszul fogadták a filmkriti­kusok. — Megszoktam már, hogy bemutatott filmjeim rendszerint rossz kritikát kapnak. Nem mondhatom, hogy jó érzés .. . Sz. B. hátratolta a székét, és fölemel­kedett. — A toalett -— nyögte el­vörösödve, s szemlátomást csak megjátszotta zavarát. Éva nézett föl először a tányérjából, s az előszoba felé biccentett. Talál­kozott a tekintetük. Mindketten érezték, valószínű, utoljára. Guszti kilépett a díszes társa­ság látóköréből. Talán, úgymond, visszasüly- lyedt a roskadó tanyavilágba disznót hizlalni, libát tömni, mi­velhogy manapság ennek van itt a legßbb ideje. A sportbarátok szerint valami nyugati nyomor- negyed tájékán szédült bele egy török vendégmunkás kiábrándító szerepkörébe, ami a külsősége­ket tekintve, kun bajusz, villogó, fekete szemek, nem is eshetett nehezére. E néhány ványadt találgatás volt minden, amit hollétének fel­derítése érdekében a hajdani cimborák megkockáztattak. Nem, a rendőri nyomozás kierő­szakolására senki se gondolt. Mindnyájan biztosak voltak benne. Gusztinak elöbb-utóbb úgyis fel kell bukkannia valahol, hiszen annyi, de annyi el nem játszott szerep várja még. ORVOSSZEMMEL /\ hideg és az. FARSANGI DÍSZEK — Lampion és álarc — majdhogynem elengedhetetlen kellékei a farsangi összejöveteleknek, még az ottho­nokban is. Házilag is készíthetők, s ahol gyerek van: jó szórakozás, közös játék — hogyan lesz a színes papírokból némi ragasztó és fonalmaradék segítésével színes lampion. Csak a rajzon ábrázolt munkamenetet kell követni. Az álarc még egyszerűbb. Színes keménypapírból vágjuk ki. Tü­relem kérdése, hogy kifestjük, flittert varrunk rá, rojtot, színes bortnit ragasztunk a szélére, vagy mindezt együtt alkalmazzuk. Keskeny gumi szolgálhat a rögzítésére, de egy kötőtűvel is arcunk elé tarthatjuk — miután szúrós végére dugót húztunk. Merényletek ; Valljuk be: mindannyian sze­retnénk egy szép, valódi szőr­mebundát. És manapság már többen engedhetik meg maguk­nak, hogy ilyenben „parádézza­nak”. Pedig a legolcsóbb is ez­rekbe kerül, hát még egy valódi, márkás szőrme! És mit csiná­lunk ruhaszekrényünk hőn áhí­tott darabjával, ha végre meg­szereztük? Mindent fordítva, il­letve elrontva! Nézzük csak, ho­gyan ... Az étteremben X.-né, a róka­bunda büszke tulajdonosa, elő­vigyázatosságból még ruhatár­ba sem adja féltett kincsét, ha­nem magával viszi az asztalhoz. A pincér esetleg ráejti a tartár- mártásos csészét. X.-né először a pincért traktálja szemrehá­nyásokkal, majd a bundáját a mosdóban vízzel, szappannal és a sebtiben előkerített folttisztí­tóval. No, ezt jól megcsinálta! Igaz, a folt a dörzsöléstől eltűnt, de vele együtt a szőr is. Mit csi­nálunk tehát, ha velünk törté­nik hasonló eset? Vigyük a sze­rencsétlen bundát mielőbb szűcshöz vagy a szőrmetisztító­ba. A bundában a bélés két- három szezon után összegyűrő­dött, hátul kipúposodik. X.- nének zseniális ötlete támad: egy kicsit rávasal... Hát ezt még a legedzettebb szibériai far­kas sem bírná ki! A bőr megke­ményedik, összezsugorodik — A közelmúlt időjárása próbára tette az ország la­kosságát termelési, közleke­dési és egészségvédelmi szempontból egyaránt. Sok tanács hangzott el rádióban, tévében, sajtóban arról, hogy miként öltözködjünk, s általában hogyan viselked­jünk a tél támadásával szemben. Érdemes ezeket röviden összefoglalni, azon felül né­hány közérdekű kérdésre válaszolni. Fontos a réteges öltözködés, hogy az egyes ruhadarabok lazán mozdul­janak el egymástól, mivel a köztük lévő levegőréteg a test melegének megtartását szolgálja. A hideget annál könnyebben viseljük el, mi­nél nagyobb melegtartalé­kunk van. Jobban fázunk, ha hideg lakásból lépünk a téli hidegbe. Célszerű a ka­lóriadús táplálkozás és a meleg folyadék fogyasztása. Nem jó, ha túlesszük ma­gunkat. Veszélyes az alko­hol fogyasztása, mert az a hőleadást fokozza. Az orr TÉL i bunda ellen ugyanis a hő minden bundát tönkretesz! De nézzük tovább. Egy hirte­len záporeső után X.-né mosó­medvebundája csuromvíz. Irány haza, és a bundát villám­gyorsan a jó forró fűtőtestre ki­teríti. Ez ismét a legrosszabb megoldás. A bőr kiszárad, meg­törik, kihull a szór. A helyes eljárás ilyenkor a kabátot erő­sen kirázzuk, és egy vasalódesz­kára fektetve a szoba hőmérsék­letén száradni hagyjuk. Idővel minden szőrme meg­ritkul, szőre kikopik & kihullik ott, ahol állandó súrlódásnak van kitéve. így például a válltás­ka, öv és az autó biztonsági öve helyén. Aki mindennap bundá­ban kocsikázik, jó ha tudja: a kocsi szintetikus kárpitja mág­neses hatást fejt ki, és szinte ma­gához ragadja, kitépi a bunda szőrét. Tavasszal, amikor a bundát már nem viseljük, és eljön a tá­rolási szezon, ha szükséges, vi­gyük előbb tisztítóba. Sokan plasztikzsákba rakják, ami nem túlságosan célszerű. Helyesebb molyirtóval átitatott vászon­zsákba helyezni, de ezf se gyö­möszöljük szorosan a többi ru­ha közé. Ügyeljünk, hogy a bunda mellett legyen elég hely, hogy a levegő körbe cirkulál- hasson. Ellenkező esetben be­fülledt és dohos szaga lesz. vagy fül lehűlése, érzéketlen­né válása esetén annak lefo- dése, melegítése szükséges, de nem kell dörzsölni. A végtagok lehűlése, viszke­tése esetén masszázs, dör­zsölés, mozgás célszerű. Még gépjárműben rekedve is hasznos erőltetni a korlá­tozott mozgást, a helyi dör­zsölés, ütögetés, masszírozás mellett. A téli időben hosszabb út­ra indulva (kiszállások) okos dolog meleg italt (nem alkoholt), főleg teát vinni és szükség szerint fogyasztani. Arra a kérdésre, hogy mi­lyen gyógyszerekkel lehet a fagyást megelőzni, helyeseb­ben a hideg hatását kivéde­ni, az a válasz, hogy ilyen jellegű, teljes biztonságot adó szer nincs. Azonban, ha úgy módosítjuk a kérdést, hogy mely vitaminok szedé­se a legcélszerűbb, a válasz így foglalható össze: elsősor­ban C-, emellett a B,-vita­min és átmenetileg az A- vitamin a hasznos. Hangsúlyozni szeretném, hogy a szervezet állapotát figyelembe kell venni. Az említett tanácsok általános­ságban és egészséges szerve­zetre vonatkoznak. A hide­get rosszabbul tűrik a kerin­gési zavarokkal bajlódó be­tegek, a szives és érszűküle- tes emberek. Más szóval: a kezelés alatt állók gyógysze­reik adagjának változtatá­sát, módosítását kezelőor­vosukkal beszéljék meg, amennyiben fokozott hideg­hatással kénytelenek szem­benézni. Dr. Honti Géza Nem rázza a szél a fa gallyát. I nem fut le a völgybe az ér... I Nyikolaj Nyekraszov: Nem I rázza a szél a fa gallyát című I verséből idézünk Aprily Lajos I fordításában; folytatása a rejt- ! vény vízszintes 1. és függőleges I 52. számú sora. I VÍZSZINTES: 1. A versidé- I zet első folytatása (Zárt betűk: I J, Y, A. 14. Hanyagul odaszól. I 15. Egy nagyobbról levált kis I kő. 16. Igen, oroszul. 17. Idegen I Anna. 18. Súlyarány, rövidítve. I 19. Férfi és női becenév egy- I aránt. 20. Óvoda, az odajárók I nyelvén. 22. Kelta énekes-költő. I 24. Arab méltóság. 25. Balke- I zes. 26. Cselgáncsporond. 28. I Finn kikötő. 29. A Tisza mel- I; lékvize. 30. Világbajnok kardvi- I vónk (Péter). 31. Szolmízációs I hang. 33vJószívü. 34. Megszóli- I tás. 35. Épületelem. 36. Pecsét. I 38. Több cseh király neve. 40. I Masírozik. 42. Pihentetett fold. I 44. íme. 45. Az eclogák költőjé- I nek névjele. 46. Régi kettős be­li tű. 48. Az ilyen gazda féllábbal I a börtönben van. 49. Község I Győr-Sopron megyében. 51. 1 Jegyzé. 52. Két névelő. 43. Dal­it mát tengerparti üdülőhely. 56. j Tüzel. 57. A hangok művészete. I 58. Tempó. 60. Tóth Árpád ver- J se. 62. Kultúrintézmény névjele. I 64. Azonos betűk. 65. Román I pénz. 67. Labdarúgó-trófea. 68. Pöfleszkedó. 71. Anyagi javakat I létrehozó. FÜGGŐLEGES: I Korri- I gált. 2. A megbeszélt helyre kí­sér. 3. Mint a vízszintes 18. szá­mú sor. 4. Hetven része! 5. Fér- 1 finév. 6. Község Baranyában. T. Sir. 8. A mondás szerint diadalt arat. 9. Tág. 10. Férfinév. 11. Indulatszó. 12. Illattal párosult zamat. 13. Baj, zavar. 18. Kem­pingekben sok van. 21. Angol tv- és rádiószervezet névjele. 22. Angol söröző. 23. Hosszmérték rövidítése. 26. Palást. 27. Egy­kori primitív íróeszköz. 30. Népszerű osztrák festő volt (Hans, 1840—84.) 32. Áramfor­rás. 35. Háziszerszám. 36. A rendes áron felül fizetendő különbözet. 37. A múlt idő rag­ja. 39. Szovjet repülőgéptípus. 4L Ebbe az irányba. 43. Nem ismer el semmit. 47. Egyfajta angyal. 49. Lapoz. 50. Verskel­lék. 51. Járom. 52. A versidézet befejező része (Zárt betűk: D, É.) 53. Női név. 55. Mint a 7. számú sor. 59. Plánum. 61. Sík­idom, névelővel. 63. ... grófja (Rossini opera.) 65. Mint a víz­szintes 65. számú sor. 66. Lám. 69. Az ezüst vegyjele. 70. Ket­tőzve: edzőtábor városa. 71. Üres tál! 72. Mutató névmás. Beküldendő: a versidézet. E. B. A január 16-án közölt rejt­vény helyes megfejtése: CHAR­LIE CHAN; HOLMES; MA­SON; POIROT; COLUMBO DERRICK; MARLOWE; MAIGRET. Az elm.últ héten közölt ke­resztrejtvény megfejtői közül könyvutalványt, nyertek: Csö­mör Mihálvné, Érsekcsanád; Si- ha János, Kiskunhalas; Kiss Já­rtamé. Bácsbokod; dr. Borók Kálmán. Baja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom