Petőfi Népe, 1986. december (41. évfolyam, 282-307. szám)
1986-12-16 / 295. szám
• PETŐFI NÉPE * 5 1986. december 16. wm ,' ' \ \ ■ H ül PECSENYECSIRKE ÉS PULYKA Sikeres váltás a Bócsai Petőfi T ermelőszövetkezetben Hét esztendeje csökken az évi csapadékmennyiség a Bócsai Petőfi Termelőszövetkezetben. Régebben az átlag 500—550 milliméter volt évente, az idén már csak 300 milliméter eső hullott. Az aszálykárokhoz járult a téli fagy is. Somogyi Attila főkönyvelővel arról beszélgetünk, hogy a növénytermesztésben és a szőlőben, valamint a gyümölcsösben mintegy 5 millió forint veszteséget okozott az időjárás. — A vezetőség intézkedési tervet készített, miképp lehetne legalább részben pótolni a kieséseket. A lehetőségeket latolgatva úgy döntöttünk, hogy a baromfitenyésztést fejlesztjük. Elsősorban a pecsenyecsirke mennyiségét növeltük a közösben és a háztájiban is. Az idén 1 600 000 értékesítésére kötöttünk megállapodást a Kecskeméti Baromfifeldolgozó Vállalattal. Az előzetes számítások alapján jövőre elérjük a 2 millió darabot. A háztáji gazdaságokban ugyanis fellendülőben van a tenyésztési kedv, a gazdák egymás után építik az új ólakat, — tájékoztat a főkönyvelő. Kezdeményezték a libatenyésztést is, sajnos a toll ára közben csökkent és ez a próbálkozás nem sikerült olyan mértékben, mint amire számoltak. Sikeresen honosították meg viszont a pulykát. A pulykákat öthetes korukban kapják meg a gazdák továbbtartásra. A tojókat körülbelül 6—7 kilogrammos súlyban leadják. A bakokat tovább tartják, hizlalják és 12—13 kilogrammos súlyban szállítják a baromfiiparnak. A pulykatenyésztés jövedelmezősége körülbelül azonos a pecsenyecsirkével. A szövetkezet évek óta kísérletezik melléküzem- ágakkal is. kénytelen a „több lábon állást'’ meg• Nemrég vásárolták szállítási részlegük gépparkjának kibővítésére ezt a Skoda Turbó teherautót. (Méhes!' Éva felvételei) # Kürtösi Imre és felesége pulykatenyésztéssel fog. lalkozik a háztájiban, 1500 jószág átadására szerződtek. valósítani a gazdálkodásban, kedvezőtlen közgazda- sági körülményei miatt. Sajnos az ipari tevékenység jövedelmezősége is egyre csökken. Jelenleg nem annyira a nyereség, hanem az asszonyok foglalkoztatása miatt szervezik meg az ipari termelést. Alkatrészeket készítenek a BRG kecskeméti gyára részére, műanyagdugókat gyártanak a borpalackozáshoz, keresik a piacokat. — Szigorú intézkedéseket hoztunk a takarékos- sági program megvalósítására. Felújítjuk az alkatrészeket, az anyagbeszerzők munkáját ellenőrizzük, nehogy felesleges készleteket halmozzunk fel. A szőlő- és gyümölcstermesztésben jobb munkaszervezéssel sikerült csökkenteni a költségeket — magyarázza a főkönyvelő. A szövetkezetét az idén aszálykáros gazdaságnak minősítették. A körültekintő intézkedések eredményeként nyereséggel zárják az évet, bár ez jóval kevesebb lesz a tervezettnél. — Fizetési kötelezettségeinknek eleget teszünk. A pénzügyi alapokat is fel tudjuk tölteni. Jövőre igyekszünk tartani a gazdálkodás szintjét, ha az időjárás kedvezőbb lesz, talán javulnak az eredményeink. Ez utóbbihoz szükséges a tagság segítőkészsége, szorgalma is. Erre változatlanul számítunk — mondja végezetül. K. S. A GYORSÍTÁS JELZŐOSZLOPAI (IL) ‘Ai. . . í - í *7''' „„i _________________„ : • Sétálóutcává alakították a moszkvai Arbat utcát. Eperre cserélt tehenek A Cvetooj bulváron, a lebontott régi cirkusz mellett található Moszkva központi fedett elárusi- tócsamoka. Aki belép a kapun és fölmeigy a lépcsőin, csak kapkodja a fejét, imi mindent kanálnak. Az egyik asztalon káposzta- piramisok, amott petrezselyem illatozik, a déli köztársaságból érkezett eladóik csíkos görögdinnyét, ribizMit, szőlőt kínálnak. Az ablakon paprikafüzór lóg, friss uborka kínálja magát november végén. Igaz, hogy nyolc rubel kilója. Persze, ki-kt választhat, hogy a szövetkezettől vesz, vagy a kiskertek, a háztáji termését választja Egv láthatóan grúz árus gyönyörű fehér és piros szegfűket kínál. Itt most kényelmesem, vehetnénk egy csokorra valót, délelőtt a Gorkij utcában hosszú sor állt. a kevésbé szépekért. A Központi Piacfelügyelőség ugyanebben az épületben található. Alekszandr Aitatoljevics Ki- tyin, a kereskedelmi-szervezési osztály vezetője kimutatásokat, árjegyzékeiket tesz elém. — Ebben az évben jó lesz az ellátás, mert a termés ás az. A kolhozok és a szovhozok a nyár közepe óta hoznak fel a fővárosba tömegesen zöldséget és gyümölcsöt. Azóta megjavult az ellátás Moszkva 28 csarnokában és húsz szezonpiacán. Mindent megtesznek a fogyasztási szövetkezetek is a gazdagabb felhozatalért. Különösen jól Sikerült a november 7-e előtti vásár. Külön piaci járatok hozták a 37 ezer tonna árut, elsősorban a moszkvai, a rjazanyi, a tambovi. a lipickl területről. Ez az akció csökkentette a soír- bainállást és az árakat is. Az osztályvezető szerint a krumpli há- romsze**, a káposzta ötször olcsóbb lett, minit az egyéni termelők és eladók standján, de a répa. a paradicsom és az uborka is fele annyiért Vihető haza. — Vaióban éhezhető a változás I verseny miatt. Éppen ezért mindenlt megteszünk az újévi jó ellátásért. Jövőre még jobb eredményeket szeretnénk eüénni, aminek érdekében megkezdtük. a szerződéskötéseket. Gondoskodunk elárusítóhelyről. az árusok szállodai elhelyezéséről, és még sok mindenről: A pártbizottságoknak küldött levélben azt kértük, irányítsák Moszkvába a mezőgazda- sági üzemek szabadon eladható áruját Pozitív tapasztalatokat szereztünk a Moszkva alatti Lenin szovhozban, amely valóban egyedülálló a maga nemében: A hús-, a (tej- és az almatermésen kívül az egres, a málna, elsősorban pedig az eper hozta meg a hírnevet és elismerést Nyikolaj Konsztantyinovies Grugyinyin gazdasági igazgatóhelyettes és Anatoldj Petrovics Bobkov, a pártbizottság titkára szerint a nagyobb önállóság, a rugalmasság és az új módon való gondolkodás igénye ösztönözte őket. hogy elsősorban azt fejiesz- szék az ötéves terv időszakában, amire .csak náluk vannak meg a feltételiek, a termelési kultúra és a nagy tapasztalait j !— Nézze, más szovhozok is hizlalhatnak szarvasmarhát tarthatnak fejőstehenet airra azonban nem képesek.» hogy megkétszerezzék az eper termelését. Moszkva közelében vagyunk, kevés a földünk, így ezt csak egy módon valósíthatjuk meg: ha mintegy felére csökkentjük a takarmánytermelést és' kevesebb szarvas- marhát tartunk — magyarázta az elnökhelyettes. A számok nagyok: a szovhoz most is 827 hektáron termel gyümölcsöt és nevel facsemetét Az almáskertben 2 és fél ezer tonna almát szüretelnek. A 390 hektáron 1250 tonna egres, málna, eper terem. Az Utóbbi hozama körülbelül évi ezer tonna. Most 600 hektárra növelik a bogyósok te-, rületét, a termés így több mint 2500 tonnára nő. Oj fajtákat 's szeretnénk kipróbálni, olyanokat amelyek ellenállóbbak, $ a gyümölcs jobban megőrzi a frissességét. Szerződésünk van a moszkvai boltokkal, az idén nyáron azonban már az utcai piacozást is kipróbálták ‘betanított emberekkel. — ötven tonna epret. 220 tonna almát adtunk el jobb áron, s ez csaknem hatvanezer rubellel növelte a nyereségünket — mondta Ny. K. Grugyinyin. — Még nagyobbak azonban a lehetőségeink, ezért újabb embereket készítünk fél a kereskedésre. Jártunk a magyar berendezésekkel felszerelt konzervüzemben. Most kezdték el a rekonstrukcióját. A nagyobb gyümölcstermés miatt csaknem kétszeresére bővítik az ötéves terv végére. Már beszereztek két finn almalétöltő gépet. Az alkoholellenes harc jegyében az almabor helyett is gyümölcsleveket készítenek. Keresettek a dzsemjeik és a konzerv jeik is. — A mai kor azt kívánja tőlünk, hogy nagyobb eredményességgel többet és jobban dolgozzunk — mondta a pártbizottság titkára. — Mi ezt próbáljuk meg adottságaink kihasználásával... Lajos Géza (Következik; 3. Versenyképes termékek) NEM SORSCSAPÁS! Miért romlanak a cserearányok? Az előjelek szerint külkereskedelmünk konvertibilis mérlege az idén rosszabbul alakul § tervezettnél, s ennek okai között ismét emlegethetjük majd a cserearányok romlását. Tartani lehet azonban attól, hogy ez a magyarázat nem mindenki számára érthető, s ha érthető sem okvetlenül elfogadható. Van ennek a cserearányromlásnak valami gyanús kicsengése; hogy-hogy mindig romlik, és sohasem javul? És, ha a magyar külkereskedelem szemszögéből romlik, akkor mely országok számára javul? De gyanús ez a hivatkozás azért is, mert az okot következetesen a magyar gazdaságon kívülre helyezi; vajon nincs valami olyan belső hiba, amelynek palástolására használjuk a cserearányromlás tényét? Elöljáróban talán nem árt tisztázni a fogalmat, mit is értünk cserearányon? Némi leegyszerűsítéssel azt, hogy az általunk exportálandó, és az általunk importálandó — tehát a cserélendő — áruk ára miként aránylik egymáshoz. Az arány akkor romlik, ha eladandó áruink ára a világpiacon csökken, vagy ha az impor- tálandóké emelkedik, vagy ha esetleg mindkét jelenség egyidejűleg tapasztalható. Vagyis ha egységnyi magyar áruért kevesebb külföldi árut kaphatunk. Japán és az USA Ez az arányromlás az idén kétségkívül megfigyelhető. Aligha akad újságolvasó, aki ne tudná, hogy jelentősen drágult a kávé, és csökkent példának okáért a búza tőzsdei ára. Amiből — no meg a korábbi, hasonló tapasztalatokból — netán arra következtethetünk, hogy holmi sorscsapással állunk szemben. Elvégre a magyar földben emberemlékezet óta megterem a búza, de , az istennek sem terem meg a kávé. Tekintve, hogy az utóbbi 15 évben 25 százalékkal romlottak számunkra a cserearányok, tényleg úgy tűnik: olyan, rajtunk kívül álló okok mérsékelik külkereskedelmünk sikereit, korlátozzák importlehetőségeinket, amelyekkel szemben tehetetlenek vagyunk. Gyanúnk azonban ettől sem akar oszlani, mert mégsem lehet csupán a természeti adottságok következménye az, hogy éppen a mi cserearányaink romlanak, miközben a legfejlettebb országokéi javulnak. Merthogy ezt az arányt másutt is mérik, és a statisztika szerint az utóbbi öt évben Japán számára 10, az Egyesült Államok szempontjából pedig 14 százalékkal javultak a cserearányok. Ám ha kicsit távolabbi időkbe tekintünk vissza, kitűnik: az említett gazdasági nagyhatalmaknak is volt okuk panaszra. Ugyanaz a Japán, amelyik 1984-ben egységnyi termékéért 10 százalékkal több árut 'kapott a világpiacon, mint 1980-ban, a megelőző két esztendőben — 1979—80-ban — nem kisebb, mint 40 százalékos cserearányromlást volt kénytelen elkönyvelni. Ezek után már tényleg kíváncsi az ember: mi okozza ezeket a nagy változásokat? Aki emlékszik még a világgazdaság főbb jelenségeire, annak az 1979—80=as évek emlegetésekor a második nagy olajválság jut az eszébe. A gondolattársítás helyes irányba vezet: az energiahordozókban szegény Japánt mindenekelőtt ez sújtotta, amikor nagyarányú cserearányromlását elszenvedte. De, mint a számok jelzik, igen gyorsan kilábalt a bájból. Tehette, mert az olaj csak egyike annak a sok százezer terméknek, amely a nemzetközi kereskedelemben gazdát cserél. És Japán — akárcsak az Amerikai Egyesült Államok — a legfejlettebb technika birtokában viszonylag szabadon diktálhatta a legkorszerűbb, példának okáért az elektronikai termékek árait. Nyertesek és vesztesek Persze ahhoz, hogy diktálja az árakat, el is kellett árasztania ezekkel a termékekkel a piacot, vagyis gazdaságát úgy kellett szerveznie — átszerveznie — hogy minél kévesebb energiaforrás felhasználásával minél több korszerű, keresett terméket állítson elő. így tért ki az olajválság kihívása elől, amely — ez is figyelemreméltó — másfelől az olajtermelő országok gazdaságának felvirágzását hozta. Az olaj akkori, hirtelen drágulásával ugyanis a kőolajban gazdag országok cserearányai értek meg soha nem látott javulást. Nem akarván terhelni az olvasót megannyi állam sajátos helyzetével, talán ennyiből is levonhatjuk a következtetést: az utóbbi időszakban a cserearányok javulása főként két szférában volt tapasztalható. Ott, ahol a nyersanyag drágulása hozta előnyös belyzett>e a gazdaságot, és ott, ahol a legfejlettebb technika birtokában a legkorszerűbb termékek tömegét dobhatták piacra. A közepesen fejlett, nyersanyagokban szegény országok — melyek sorába a mienk is tartozik — értelemszerűen cserearányromlást szenvedtek el. S ha még ezek után is van némi sorscsapás1 jellegük ezeknek a változásoknak, akkor vessünk egy pillantást arra is, ki, miként Teagált az 'áringadozásokra, a világpiaci kereslet és kínálat alakulására. Az elmúlt másfél évtizedben csökkent a kereslet a vaskohászati termékek iránt, következményeként, csökkent az ilyen áruk ára is. 1970 és 1983 között a Német Szövetségi Köztársaság 16 százalékkal, Francia- ország pedig 21 százalékkal csökkentette a vaskohászati terítékek« előállítását, miközben Magyarország 25 százalékkal — növelte! Hasonlóan viselkedtek más Országok a textil- és bőripari, szintén kevésbé keresett termékek gyártásával — visszafogták a termelést — és a mi gazdaságunk, ismét, rosszul lépett: jelentősen többet termelt az áruknak ebből a csoportjából. Ez, ugyebár, már nem olyan, mint a búza és a kávé szembeállítása; ez a magatartás már igazolja a gyanút: nem csupán természeti adottságok, hanem a gazdaság rugalmassága vagy rugalmatlansága is hozzájárul a cserearányok romlásához-javulásához. Aki elmarad, azt verik Nem kétséges, hogy azok az országok, amelyek képesek termékszerkezetüket folyamatosan megújítani, amelyek képesek a változó kereslethez gyorsan' alkalmazkodni — sikeresen vesznek részt a világkereskereske- delemben. Nem okvetlenül romlanak a cserearányaik, mert ha szükségük van is mondjuk á dráguló kávéra, azért szintén dráguló termékekkel képesek fizetni. És nem, vagy visszafogottabban jelentkeznek á világpiacon olyan árukkal, amelyek csak nyomott árakon adhatók el, vagyis mérséklik veszteségeiket. Mindez' nem mondható el rólunk. Hogy miért gyártunk kitartóan olyasmit, ami nehezen adható el, és miért nem állunk át gyorsan olyan áruk termelésére, amelyek jól értékesíthetők? Más, ismerősebb szavakkal: miért nem korszerűsítjük gyártmányszerkezetünket? Egyfelől azért, mert a korszerűbb áruk előállításához korszerűbb technika, technológia kell, amivel ‘nem mindig rendelkezünk. Amit többnyire importálni kellene, ám behozatalára épp azért nincs elegendő pénzünk, mert nincs elegendő exportképes árunk. Ördögi kör? Nem okvetlenül. Mert a korszerű technológiákhoz még hozzájutunk — például úgy is, hogy külföldi cégekkel vegyesvállalatokat alapítunk — de ahhoz, hogy ezeket a keresett termékeket nagy mennyiségben termelhessük, be,kellene szüntetni, de legalábbis jelentősen mérsékelni kellene a kevésbé kelendő, illetve az eladhatatlan cikkek előállítását. S ez számunkra, úgy tűnik, minden másnál nehezebben. megoldható. Mert valamely termék gyártásának megszüntetése, a gazdaságtalan termelés felszámolása az objAtív és a szubjektív akadályok sorába ütközik. A döntéseket — hogy mit, mikor fejlesztünk, avagy fejlesztünk visz- sza — olykor inkább az befolyásolja, hogy milyen nálunk az egyes ágazatok súlya, tradíciója, semmint az, hogy melyek képesek korszerű, jól eladható gyártmányokat produkálni. Emiatt azután az is megesik, hogy a sikeres ágazatok, vállalatok által megtermelt jövedelemből átpumpálunk — olykor nem kis összegeket! — a gazdaságtalanul működőkbe. Amivel az utóbbiakat mesterségesen életben tartjuk, és amivel egyúttal visszafogjuk fejlődésükben a kibontakozókat. Ilyen és hasonló okok miatt halad vontatottan a termékszerkezet megújítása. Pedig nincs időnk. Há mondjuk öt év múlva jelenünk meg a piacon azzal, amit ma korszerűnek ítélünk, akkor meglehet, addigra már egészen más termékek iránt nyilvánul meg a fokozott kereslet, s a nagy igyekezettel, de lassan létrehozott termék már csak alacsony áron kel el. És ismét elmondhatjuk: romlanak a cserearányaink. Ha tovább késünk... Kétségtelen, a gyorsabb változás, a gyorsabb alkalmazkodás áldozatokkal jár. A gazdaságtalan termelés visszaszorítása munkaerő-átcsoportosítással, sőt átmeneti életszínvonal-romlással fenyeget. Ennél kényelmesebb, és biztonságosabbnak tűnhet, ha kesztyűs kézzel bánunk az ésszerűtlenül gazdálkodókkal, abban a hitben, hogy így megőrizzük a társadalom nyugalmát, féltett életszínvonalát. Pedig egy stagnáló gazdaság legfeljebb rövid ideig képes megőrizni mind a társadalom nyugalmát, mind az életszínvonalát. Ha nem cselekszünk, és nem vállalalunk bizonyos társadalmi feszültségeket, akkor rohamosan növekszik műszaki-gazdasági elmaradottságunk, és tovább folytatódik a magyar munka leértékelődése a világpiacon. Tovább romlanak a cserearányok, ráadásul az elkerülni vélt feszültségek még élesebben jelentkeznek. Ezért véljük úgy, hogy gyorsabban és határozottabban kel! haladni a gazdaságpolitika által kijelölt úton: a gazdaság racionalizálásának útján. Gál Zsuzsa A VSZM KISKUNFÉLEGYHÁZI GYÁRA pályázatot hirdet az alábbi munkakörök betöltésére: — Altalanos fejlesztési osztályvezető; Feltétel: felsőfokú műszaki végzettség, legalább. 5 év mű. szaki fejlesztői és vezetői gyakorlat. A műanyagfeldolgozási ismeretekben jártas pályázókat tárgyalás során elsőbbségben részesítjük. — MŰSZAKI OSZTÁLYVEZETŐ. Feltétel: felsőfokú műszaki végzettség és legalább 5 éves vezetői gyakorlat, műszaki fejlesztés és műanyagfeldolgozó technológiai területen való jártasság. Fizetés megegyezés szerint. Megegyezés esetén a lakáshelyzet megoldásában segítséget adunk. A pályázatokat önéletrajzzal, a jelenlegi jövedelem és az igények megjelölésével a VSZM kiskunfélegyházi gyára személyzeti és oktatási osztályára kérjük. 6101 Kiskunfélegyháza, Pf.: 32. 2827