Petőfi Népe, 1986. november (41. évfolyam, 258-281. szám)
1986-11-11 / 265. szám
2 • PETŐFI NÉPE © 1986. november 11. EGK: Sevardnadze sajtótájékoztatója Emlékezés Katona Józsefre (Folytatás az 1. oldalról.) ért politikai és helyzeti szintről folytatni a munkát? Erre elsősorban azért volt szűk. ség, mert rögtön az izlandi találkozó után nyilvánvalóvá vált: Washington át akarja értékelni a Reykjavíkban elért kölcsönös megállapodás minden vonatkozását, és vissza akar térni a korábbi álláspontokra. • Ezzel kapcsolatban Eduard Se- vardnadze, mint az izlandi fő- , városban tartott tárgyalások közvetlen résztvevője emlékeztetett az ottani eredményekre és rámutatott, hogy éppen az „egyetértés csomagja” megmaradt, s ennek legfontosabb eleme minden nukleáris eszköz 10 év alatt történő megsemmisítése. Az „egyetértés csomagjának” második eleme a közepes ható- távolságú rakétákról elért megállapodás volt. Ez a következőképpen fogalmazható meg: egyetlen szovjet és amerikai közepes hatótávolságú rakéta sem maradhat meg Európában, a jelenlegi szinten be kell fagyasztani az ennél kisebb hatótávolságú rakéták számát, valamint a Szovjetunió ázsiai részén 100-ra kell csökkenteni az ilyen rakétákon elhelyezett robbanótöltetek együttes számát, és ugyanennyi robbanótöltete lehet az Egyesült Államoknak közepes hatótávolságú eszközein, a saját területén. A csomag részévé vált a nukleáris fegyverkísérletek kérdése. A Szovjetunió azt javasolta, hogy tárgyalásokat kell kezdeni a nukleáris kísérletek teljes betiltását előirányzó megállapodás kidolgozásának céljával, s ezek menetében kell megvitatni a közbülső megoldásokat: a nukleáris robbantások erejének és számának korlátozását, az 1974-ben és 1976-tban I témakörben kötött szerződések további sorsát — mutatott rá Eduard Sevardnadze. A „hadászati védelem” kérdésében is fontos, elvi jelentőségű kölcsönös megértés alakult ki arról, hogy a felek 10 éven át nem lépik át a rakétaelhárító rendszerekről kötött szerződésben meghatározott korlátokat. Ebben a témakörben vetődött fel a fő akadály Is. Ezt az képezte, hogy az Egyesült Államok nem értett egyet a program keretében végzett munkálatok korlátozásával, és mindenáron el akarta érni, hogy a Szovjetunió beleegyezzék a szerződésnek a 10 évespeHétfőtől zárt üléseken folytatódik az európai biztonság és együttműködés kérdéseivel foglalkozó utótalálkozó. Miután a múlt heti nyilvános megnyitó üléseken a 35 'ország külügyminisztere kifejtette kormánya álláspontját, ezen a héten — naponta kát ülésen — az állandó küldöttségvezetők értékelik a helsinki folyamat ajánlásainak végrehajtását. November 17-étől a Földközitenger térségében való együttműködés kérdéseit vitatják meg, ezt követően pedig a legutóbbi, a madridi utótaiálkozó óta tartott szakértői konferenciákat érMOZAMBIK Samora Machel halála világszerte megdöbbenést váltott ki. Ám a megdöbbenés mellett mindjárt feltámadt a gyanú is, hogy az odahaza és külföldön egyaránt nagy tekintélyű mozambiki vezető nem egy közönséges repülőgép-szerencsétlenség áldozata lett a Dél-afrikai Köztársaság és Mozambik határán. Tüntetések sora jelezte a kétségeket, Kenneth Kaunda zambiai elnök pedig nyíltan megfogalmazta azok lényegét: a dél-afrikai fajüldöző rezsim mindaddig bűnösnek számit az ügyben, amíg nincs bizonyítéka az ellenkezőjére. Mozambikot, ezt a délkelet-afrikai államot még az ág is húzza — mondhatná az ottani történésekre jobban odafigyelő olvasó. A portugál gyarmati uralom megszűnése után röviddel ellen- forradalmi bandák kezdtek garázdálkodni az országban; ma területének háromnegyedén akadályozzák a normális életet, szabotázsakcióikkal hatalmas kárt okoznak az amúgy is elmaradott gazdaságnak. Ráadásul esztendők óta szárazság pusztít Mozam- bikban: 13:—14 millió lakójából jelenleg 4 millió embert az éhen- halás veszélye fenyeget. Machel úgy próbált enyhíteni a helyzeten, hogy 1984-ben megállapodást kötött előbb a dél-afrikai fajüldöző rezsimmel, majd a kormánya ellen harcoló szervezettel, a Renamóval is. Sokan erősen bírálták ezért, néhányan árulással is vádolták. Pedig ő csupán azt remélte, hogy így időt nyerhet riódus eltelte utáni felmondásába. E 10 év alatt az Egyesült Államok élőkészítette volna telepítésre az űrfegyverek rendszerét — jelentette ki a szovjet külügyminiszter. Eduard Sevardnadze elmondta, hogy Bécsiben amerikai részről egyet hangoztattak: „habár volt Reykjavik, mindazonáltal nem olyan volt, amilyennek önök gondolják”. A tárgyalásokat ezért vissza kellett helyezni a realitások talajára. A szovjet fél kezében volt egy előre elkészített okmány. Ennek elnevezése: „a nukleáris leszerelés területén a Szovjetunió és az Egyesült Államok között elért megállapodások kulcatételei, amelyeket további munkával elő kell készíteni alá- irásra”. A szovjet külügyminiszter ezt az okmányt helyezte a bécsi tárgyalóasztalra. Ez egyfajta „keretmegállapodás” tervezete volt, amelyet ha a miniszterek egyeztettek volna, az SZKP KB főtitkárának és az Egyesült Államok elnökének kellett volna jóváhagynia. Ennek révén a Genfiben dolgozó tárgyalóküldöttségek számára szilárd alapot teremtettek volna a konkrét megállapodások szövegének kidolgozásához. A dokumentum a nukleáris és űrfegyverzetek kérdéskörének mind a négy irányát érintette. A hadászati támadófegyverekkel kapcsolatban a Szovjetunió azt javasolta, hogy tekintsék alap. naik a Reykjavíkban arról élért elvi megállapodást, hogy 10 év alatt, vagyis 1991 végéig a felek felére csökkentik mind a hordozó- eszközök, mind a robbanóeszközök vonatkozásában hadászati erőiket. A közepes hatótávolságú rakétákra vonatkozó rész megfogalmazása szintén teljességgel a Reykjavíkban elért megállapodáson alapult. Vagyis, figyelmen kívül hagyva Nagy-Britannia és Franciaország nukleáris erőit, a felek megállapodást írtak volna alá az Európában telepített szovjet és amerikai közepes hatótávolságú rakéták teljes felszámolásáról, haladéktalanul megkezdték volna a tárgyalásokat az 1000 kilométernél kisebb hatótávolságú rakétákról, amelyek számát, a jelenlegi szinten befagyasztották volna. A korábbi megállapodás maradt volna az Ázsiában telepített szovjet és az Egyesült Államok területén teletékelik. Ezek sorában napirendre kerül a budapesti kulturális fórum is, amely általános vélemény szerint sok, megvalósításra érdemes javaslattal szolgált. A jövő héten megalakulnak és munkához látnak a találkozó állandó munkabizottságai, amelyek többek között a helsinki folyamat három „kosarával” foglalkoznak: az európai biztonság, a gazdasági-kereskedelmi együttműködés ügyével, valamint a humanitárius kérdésekkel. A bécsi találkozó első szakaszában (január végéig) kell befejezni a vitát a helsinki folyaszorongatott helyzetben lévő népe számára. Ám csalódnia kellett: a szomszédos Dél-Afrika a gyengeség jelének fogta fel Machel megegyezési készségét, soha egy pillanatra sem tartotta be a szerződést. Ellenkezőleg, fokozta tevékenységét a haladó rendszer megdöntésére. Még leplezetlenebből támogatta a kormányellenes erőket, és gazdaságilag is zsarolta a tőle erősen függő Maputót. Minden eszközzel akadályozza a Mozambikba irányuló áruszállításokat, segélyeket. Legutóbb, hogy a korlátozott nyugati szankciókat megbosszulja, közölte: a Dél-afrikai Köztársaságban dolgozó mintegy 70 ezer mozambiki bányásznak szerződésük lejártával haza kell térniük. Pretória a közelmúltban már egészen odáig ment. el a fenyegetőzésekben, hogy kijelentette: katonai lépéseket fontolgat Mozambik ellen, miután az nem hajlandó alkura az ellenforra^almárokkal, s újból felkarolja a térségben a haladó erőket. Ekkor halt meg Samora Machel. Az a politikus, aki akkor már minden erejével azért küzdött, hogy a Dél-Afrikával szomszédos államok együttműködése, összefogása hatékony legyen — Pretoriával szemben is. Halála fokozta a bizonytalanságot a térségben. A repülőgép-szerencsétlenség hírére a nemzetközi közvélemény által oly erősen bírált dél-afrikai fajüldöző rezsimpített rakéták vonatkozásában is. Ilyen jelentős leszerelési lépések mellett ki kell zárni annak lehetőségét, hogy bármelyik fél is katonai fölényre tehessen szert, ezért a Szovjetunió megerősítette az a javaslatát, hogy a felek 10 éven át ne lépjenek ki a ralkétaelhárító rendszerekről kötött szerződés kereteiből. Eduard Sevardnadze ' rámutatott, hogy a Szovjetunió nem kívánja.a hadászati védelmi kezdeményezéssel kapcsolatos munkálatok teljes beszüntetését, laboratóriumi keretek között e munka folytatható, megengedett lenne kifejlesztett prototípusok, modellek elkészítése, és 10 év múlva újra megvizsgálnák a kutatások eredményeit. A szovjet javaslat értelmében magas szin. ten tárgyalásokat kellene kezdeni, amelyeken meghatároznák, hogy mi engedhető meg, és mi nem a rakéta elhárító rendszerekről kötött szerződés értelmében. A Szovjetunió javasolta továbbá azt is,, hogy dolgozzanak ki kölcsönösén elfogadható megállapodást a műholdelhárító fegyverek betiltásáról. A Szovjetunió megállapodást javasolt a negyedik kérdéskörben, a nukleáris fegyverkísérletek betiltásának témakörében is. Sajtóértekezletén Eduard Sevardnadze hangsúlyozta, hogy ezzel a szovjet állásponttal szemben az amerikai fél más célt tűzött maga elé: a reykjavíki csomagot „bécsi csomaggal” kívánta helyettesíteni. Ebből a csomagból azonban hiányoztak volna mindazok a nagy Tiordereiű- megállapodások, amelyek Reykjavíkban születtek, s a megmaradó részt is fenntartások, feltételek és egyoldalú magyarázatok sokasága hígította fel. A szovjet külügyminiszter rámutatott: mindazonáltal a bécsi tárgyalások jelentősek, tárta,'ima-ak voltaik. A mostani sikertelenség nem feltétlenül jelenti azt, mutatott rá Sevardna- dze. hogy ha ,sor kerül rájuk, a további találkozók is terméketlenek lesznek. Elmondta ugyanakkor. hogy Becsben nem állapodtak meg újabb találkozóban. Eduard Sevardnadze elmondta: a ..csomag” ez esetben az jelenti, hogy az egyes részkérdésekben csak a csomag egészét tekintetbe véve lehet megállapodásra jutni. Reyik.javí.któl egyetlen területen sem szabad visszalépni. mat ajánlásainak végrehajtásáról — de a vita utolsó két hetében már az együttműködés fejlesztésére vonatkozó új javaslatok is előterjeszthetők. Az ülések egyébként december 19. és január 26. között szünetelnek majd. A szünet utáni tanácskozásokon a munkabizottságok . feladata a zárónyilatkozat szerkesztése lesz. A közösen kidolgozott munkaterv szerint az okmányt 1987. július 31-éig el 'kell fogadni. Ez mindenesetre nem jelenti, hogy a tanácskozás, amely tavasztól a Hofburg helyett az új konferenciaközpontba költözik át, nem húzódhat tovább. • Az utód: Joaquim Chissano. ről némiképpen elterelődött a figyelem, $ így á kilátásba helyezet szankciók egy részét talán elkerülheti Pretória. A dél-afrikai támogatással átfogó támadásba léndült mozambiki ellenforradalmárok az elnök halála miatt megrendült országban simábban hajtják végre akcióikat. Mozambik helyzetének kilátástalansá- gát csak fokozza a rossz gazdasági helyzet, a szárazság. Nem könnyű tehát az utód, Joaquim Chissano dolga. Egyrészt folytatnia kell a birkózást az ország belső nehézségeivel, másrészt számolnia kell a délafrikai rezsim növekvő ellenségeskedésével, Mozambik változatlanul szálka a fajüldözők szemében. Szankciók Szíria ellen LONDON A közös piaci külügyminisztereknek hétfőn délelőtt mindösz- sze 75 percre volt szükségük ahhoz, hogy áldásukat adják az előkészített megállapodásra: Görögország kivételével hozzájárultak ahhoz, hogy 11 tagállam nevében Sir Geoffrey Howe bejelentse a négypontos brit csomagterv elfogadását. A brit kormány által legfontosabbnak tekintett szankció tekintetében a tagállamok csak azt vállalták, hogy — meghatározatlan ideig — nem kötnek új fegyvereladási megállapodást Szíriával, de ezt a kötelezettséget nem vonatkoztatták korábbi megállapodásokra, vagy folyamatban lévő fegyverszállításokra. Az EGK „antiterrorista munkacsoportjára” bízták a szíriai diplomaták, illetve a sziriai légi- társaság személyzetének „szorosabb megfigyelésére” vonatkozó előírás megvalósítását és összehangolását. Nem szabtak időhatárt a Szíriával való magas szintű látogatáscsere felfüggesztését illetően, vagyis gyakorlatilag a. tagállamok értelmezésére bízták ennek a szankciónak az alkalmazását is. A külügyminiszterek plenáris ülésén ezúttal nem sok szó esett a brit bizonyítékokról, a szíriai ellenbizonyítékokról pedig csupán említés történt, anélkül, hogy érdemben megvitatták volna azokat. A brit csomagterv megtárgyalása előtt a külügyminiszterek áttekintették a kelet—nyugati kapcsolatok alakulását a reykja- víki és a bécsi találkozó tükrében. A brit kormányszóvivő szerint az EGK tagállamai „komolyan tanulmányozzák” azt a szovjet javaslatot, hogy Moszkvában tartsanak értekezletet az emberi jogok érvényesítésének kérdéséről. Aquino Tokióban Cora'zon Aquino tokiói . látogatása első napján gaz- dasági segélyre kapott igéi retet. Nakaszone Jaszuhi- ro japán miniszterelnök- tői. A japán külügyminisztériumból származó értesülések szerint ez az ősz- szeg — 40.4 milliárd jen (247,8 millió dollár) — egy Manila közelében felépítendő h őer őmű - költségei t ' fedezné. Miközben az elnökasz- • szonv külföldön tárgyal, a Fülöp-szigeteken még mindig nem hárult el egy esetleges hatalomátvétel veszélye. A kormány egyik, nevének elhallgatásájt kérő minisztere hétfőn kije- 1 leintette, hogy a kabinet kész tervvel rendelkezik arra az esetre, ha a puccskísérletre mégis sor kerülne. Aquino asszony elutazás előtt tett felhívásának megfelelően szükség esetén kétmillió embert szólítanának az utcáikra a kormány- - hoz hű katonák támogatására, A szovjet—indiai kapcsolatokról Mihail Gorbacsov közelgő indiai látogatása nemcsak a két ország kapcsolatainak elmélyítésében lesz mérföldkő, hanem egészséges hatást fog gyakorolni a térség helyzetére és a feszültséggócok számának csökkenésére is — jelentette ki hétfőn a parlamentben Narajan Datt Ti- vari indiai külügyminiszter, aki a hónap elején Moszkvában járt. A miniszter találkozott az SZKP KB főtitkárával is. Mihail Gór-, bacsov leszögezte, hogy az indiai—szovjet kapcsolatokat ' nem konjunkturális meggondolások vezérlik — mondta Narajan Datt Tivari. hozzátéve, hogy a Szovjetunió nagyra értékeli India békepolitikáját. Narajan Datt Tivari beszámolt azokról a tárgyalásokról, is, amelyeket néhány el nem kötelezett ország külügyminiszterének társaságában folytatott több nyugati állam fővárosában a Dél-Afrika elleni kötelező érvényű tilalmakról. Mint a miniszter megállapította, a fejlett nyugati országoknak kereskedelmi érdekeik fűződnek a dél-afrikai rezsimmel fenntartott kapcsolatokhoz. Következésképpen, ódzkodnak az általános , szankciók bevezetésétől. A kialakult szokások szerint a városi tanács dísztermében emlékezett meg a Katona József Társaság névadójának születési évfordulójáról. Tegnap délután dr. Orosz László irodalomtörténész, a közművelődési egyesület elnöke köszöntötte a megjelenteket, méltatta röviden Kecskemét nagy szülöttjének múlhatatlan érdemeit. A reformkor irodalmának tekintélyes kutatója, Nagy Miklós, a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem tanszékvezető docense Bánk bán — osztrák tükörben címmel tartott előadást. Ismeretes, hogy nagy írójuk, Grillparzer Urának hűséges szolgája címmel drámát írt a Bánk bán-történetből. Természetesen szempontjai nem mindenben egyeztek Katona Józseféivel. „Erről a Grillparzerről, művéről és annak fogadtatásáról igen átfogó képet adott a jeles irodalomtörténész. Szerinte „Grillparzer művében Bencbaan (Bánk bán) hűsége egy percre sem inog mpg, szembeszáll zendülő rokonaival, meg akarja menteni Gert- rudot, végül — ha nehezen is — Az Állatforgalmi és Húsipari Tröszt igazgatótanácsa hétfőn ülést tartott. A testület a húsipar szervezeti kérdéseinek korszerűsítéséről tárgyalt, összefüggésben azzal, hogy a tröszt, amely funkcióját a korábbi időszakban jól betöltötte — egyebek között a piachoz való rugalmasabb alkalmazkodás érdekében — az év végén megszűnik. 1987. január 1- jétől az állatforgalmi és húsipari vállalatok önállóan gazdálkodnak. Az építésügyi ágazat mintegy 350 vállalatának és szövetkezetének gazdasági, valamint párt- és tömegszervezeti vezetői hétfőn az építők székházában aktívaértekezleten összegezték, az idei munka tapasztalatait,és^^megtárgyalták a jövő évi tennivalókat. Az aktívatanácskozásokon részt vettek a gazdasági munka- közösségek és más kisszervezetek képviselői, s ezúttal első alkalommal jelen voltak az eddig már megalakult vállalati tanácsok vezetői. Somogyi László építésügyi és városfejlesztési miniszter elemezte az idei munka eddigi és várható eredményeit, gondjait, és tájékoztatást adott a legfontosabb tennivalókról. Elmondotta, hogy az építőipar termelése az idén is a múlt évihez hasonlóan alakul, s így a várt kismértékű növekedés nem következett be. A népgazdaságnak fontos nagyberuházásokon tervszerűen dolgoztak az építők. A lakásépítésben változatlanul visz- szátérő gond, hogy nem sikerült megvalósítani az egyenletes ütemű átadásokat. A népgazdaság az idén 60—62 ezer lakás építésével számolt, s ebből 22 400 otthon elkészítése hárult a kivitelező építőiparra. Az év első tiz hónapjában azonban csupán 11 203 lakást adtak át. Az állam segítséget nyújtott az alaphiánnyal, fizetési gondokkal küszködő négy építőipari nagy- vállalatnak, s ezek a minisztériummal, más szervezetekkel, bankokkal kötött megállapodások alapján kilábalhatnak a nehézségekből. Kidolgozzák azt a pályázati rendszert is, amelynek révén az alacsonyabb hatékonyságú építőipari vállalatok ^termelési szerkezetük a korszerűsítésé1 hez, jövedelemtermelő képességük növeléséhez a pályázati pénzügyi alapból segítséget kaphatnak. E megállapodások teljesítését rendkívül komolyan vemegbocsát Ottónak, aki feleségét öngyilkosságra késztette. Az osztrák klasszikusnak nem sikerült meggyőzően ábrázolnia — véleményem szerint — a kötelességtudat hősiességét. Az a főibaj, hogy. Bancbanus hosszabb ideig kicsinyes hivatalnoki kötelességeibe merülve megfeledkezik hitvese megvédéséről, s voltaképp még annak elvesztése után sem nyílik meg a szeme... az Ein treuer Diéner-nek... megvannak a részletértékei. Lélektani eredetisége például figyelmet érdemel.” Az előadó megemlítette: hazánkban is bemutatták néhányszor Grillparzer művét. Legutóbb a nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház játszotta. Az évfordulós megemlékezésen az osztrák író önéletrajzából választott részletek előadásával, valamint az „Urának hű szolgája” című tragédia néhány jelenetének tolmácsolásával a Katona József Gimnázium több diákja is hozzájárult az ünnepség illő hangulatának megteremtéséhez. H. N. Az ülésen részt .vett és felszólalt Havasi Ferenc, az MSZMP Politikai Bizottságának tagi«, a KB titkára. Az ülésen Faludi Endrének, a tröszt nyugalomba vonuló vezér- igazgatójának, munkássága elismeréséül, az Elnöki Tanács által adományozott Szocialista Magyarországért kitüntetést adta át Váncsa Jenő mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter. szik, s ha a gazdálkodásban nem sikerül kedvező változást elérni, akkor az érintett vállalatoknak menthetetlenül szembe kell nézniük a szanáláafftlfloeÉQefc • A miniszter ’S Továbbiakban hangsúlyozta, hogy^fss^^rp,311 végrehajtják az ágazat minőség- javitási programját. Az Építésügyi Minőségellenőrző / Intézet vizsgálataiból és a bíróságok tapasztalataiból ugyanis kiderült, hogy nem megfelelő a minőség javulása. Somogyi László a jövő évi teendőkről szólva felhívta a vállalati és szövetkezeti vezetők figyelmét, hogy az ideinél nehezebb feladatokat kell megoldaniuk és számolniuk kell azzal, hogy a megvalósítás feltétel- rendszere is szigorodik. Ebben a munkában a vállalatok új vezető testületéinek,' a vállalati tanácsoknak is segíteniük kell a termelési szerkezet korszerűsítését, a piaci körülményekhez való rugalmasabb alkalmazkodás kibontakozását. Ezért szükség esetén a vállalati tanácsoknak és a szakszervezeti bizottságoknak vállalniuk kell a népszerűtlen feladatokat is. Tudomásul kell venni, hogy az építési piacon éleződik a verseny, s a megbízásokat csak azok nyerhetik el, akik árban, minőségben, határidőben egyaránt teljesíteni tudják a megrendelők feltételeit. A minisztérium most készül a versenykiírás szabályzatának módosítására, hogy tovább javítsa a versenyeztetés feltételeit. Most alakítják ki azt a pályázati rendszert is, amely szerint a magyar vállalatok Is mind nagyobb számban bekapcsolódhatnak a bős— nagymarosi vízlépcső építésébe. • A tanácskozáson Kovács Árpád, az ÉVM főosztályvezetője ismertette azokat az eddig megjelent rendeleteket, szabályozókat. amelyek jelentősen befolyásolják majd a vállalatok és a szövetkezetek jövő évi munkáját. VALUTA. Pénznem (BANKJEGY. «8 CSEKK-) ÁRFOLYAMOK érvényben: »8«. november n-tfli 17-lg Vételt Ejedási ■ Árfolyam izéi .egységre j forintban m Angol font Ausztrál dollár Belga frank Dán korona Finn márka- Francia frank Görbe drachma a) Hollandi forint danán ven (looO) jugoszláv dinár Kanada! dollár Kuvaiti dinár Norvég korona NSZK mátka Olasz lira (1000) Osztrák schilling Portugál escudo Soanyol oeseta sváiet frank svéd korona t»SA dollár ■.* ECU (Közös Piac) ■ liSti I l._ ..I...: 6581.18 2555,73 107.49 592.94 920,63 685,74 ■ 31.28 1975,21 281.43 9,74 3296,99 19375,09 009.88 2231,80 32.28 517,07 Sglőüi 38.38 ' 2873.23 651,40 4574,58 4670,79 a) vásárolható legmagasabb bankjegycimlet: 800-as 6908.26 3138.58 im 977.57 726.04 ■ 38,40 *997.38 298,83 10.34 8360.93 ,1 16539,13 647,56 1389 54 91.28 338.69 .22.89 35 42 2943.93 034.85 4037.54 ■1Í03.71 ■MR Zárt ülések a bécsi utótalálkozón Január elsejétől önállóan gazdálkodnak az állatforgalmi és húsipari vállalatok Építőipari aktívaértekezlet Kétségek között