Petőfi Népe, 1986. november (41. évfolyam, 258-281. szám)

1986-11-06 / 262. szám

4 • PETŐFI NÉPE 9 1986. november 6. Szovjet filmművészet — szocialista alapokon mkp • ' A küszöbön álló forradalmi évfordulóval egyidős az orosz—szovjet filmművészet. Az új társadalommal együtt született, amely elsők között ismerte fel a XX. századi kultúra új reprezentánsát, annak politikai jelentőségét, tömeghatását. Október vezetői azt a művésze­ti ágat fedezték fel és vonták be a propagan­dába, amely újszerűségében, hatásában is leg­alább oly megdöbbentő volt, mint ábrázolás­technikájában. A film nemcsak ábrázolója, kifejezője volt a korszaknak, hanem a társadalmi folyamatok progresszív kibontakozásának segítője is.egy­ben. Az első politikai filmek, az agitkák meg­szüntetésével tudatosult csak, hogy a celluloid­művészet — addigi — alig két évtizedes tör­ténetében egy merőben más töltésű orosz film született, amely mint a „század népmű­vészete” gazdagította az egyetemes filmnyel­vet, iskolát teremtett, felkeltve a világ érdek­lődését. A nagy októberi szocialista forradalom ide­jén és utána is a film a politikai kultúra ré­szévé vált, hiszen nemcsak a politikusok, de i művészek is felismerték különös jelentőségét, küldetését. Például Majakovszkij, aki futuris­ta művésztársaival már a tízes évek derekán kísérletezett az új médiummal. Ma már nagy szónak tűnik, de akkor ők rakták le az -egye­temes filmnyelvre oly nagy hatású orosz— szovjet filmművészet alapjait. É mozgóképek agitatív és kifejező erejének hatását nem pó­tolta a szó, az egyszerű nép előtt egy más .dimenzió bontakozott ki a valóságról, az el­nyomásról, a . szabadságról, az értelmes em­beri életről, amelynek méltó tükörképét a filmvásznon látták viszont. Korántsem lehet még ezeket az alkotásokat igazi művészeti értékű műveknek nevezni. Mégis, akarva- akaratlanul az altató elme — politikusok és művészeit — segítségével új minőséget, más alternatívát teremtve, létrehozták a mo- nológikus, a meggyőző, közlő-informáló fil­met, amelyben itt-ott más stilizáció is jelen volt. A mondanivaló pedig az új ember, az új életforma, az új társadalom létjogosultsá­gát, győzelmét hirdette. „Ha érzést tudunk ébreszteni a közönség­ben — nyilatkozta Eizenstein Hollywoodban —, ha rá tudjuk venni, hogy- megérezze az eszmét, úgy hiszem, a jövőben lehetőségünk lesz arra, hogy a nézők gondolkodását is irá­nyítsuk.” — Ez a nyilatkozat nemcsak a nem­zetközi viszonyok között helyezi el az orosz— szovjet filmet, de vállalja, hirdeti is, hogy az új szovjet médium szocialista, humanista és demokratikus. ' A nagy hatású politikai kultúrában szüle­tett Dziga Vertov, Lev Kulesov, Szergej Eizenstein, Szergej Pudovkin, V. Dovzsenko máig ható filmpoétikája. A korszak műalko­• Grigorij Csuhraj Ballada a katonáról című filmje az 1960-as cannes-i fesztivál díjazott produkciója volt. • Láttam az új világ születéséit címmel Szergej Bondarcsuk rendezett filinet, John Reéd nagy sikerű könyve nyomán.. (Tíz nap, mely meg­rengette a világot.) tásait a húszas évek közepén vetítették elő­ször Magyarországon. Hevesy Iván lelkendez­ve írta a Nyugat 1927. januári számában: „1926. december 23-a emlékezetes ünnepnapja volt a magyar filmkultúrának, mert ekkor jelentek meg Budapesten az első orosz fil­mek, hogy új színt, új levegőt és új tartalmat hozzanak az eddigi filmek sablonjai és unott- ságai után. Ezek a filmek — folytatja — nemcsak új hangot fognak jelenteni, hanem ... a giccs és megalkuvás nélküli tiszta mű­vészetet, tiszta és mélyen emberi hatások ke­resésére való becsületes törekvést.” Az Eizenstein és Pudovkinék által teremtett kettős — esztétizáló és dokumentarista — vo­nulatra épültek aztán a humanista szellemű, a történelmet a művész szemszögéből látta­tó, a hőskultuszt tompító alkotások. Csuhraj Ballada a katonáról, A negyvenegyedik; Bon­darcsuk Emberi sors vagy Kalatozov Száll­nak a darvak című filmjei említhetők e sor­ban, amelyekben a köztünk élő ember kapott fő szerepet — összes tulajdonságával. A 60-as évektől jelennek meg a napi politi­káról, a társadalom makró- és mikromozgá- sairól hírt adó, a formanyelvet is befolyáso­ló filmek, a többi között M. Húcijev Mi, húsz­évesek, A. M. Koncsalovszkij Az első tanító, L. Sepityko Szárnyak, G. Panfilov A tűzön nincs átkelés, V. Zsalakjavicsusz Senki sem akart meghalni, A. Mitta Ragyogj, ragyogj, csillagom, Suksin Vörös kányafa, Tarkovszkij Tükör, O. Joszeliani Lombhullás, Rosztockij Csendesek a hajnalok stb. E filmekben a ter­mészetről, az emberről, az erkölcsről, a ge­nerációk együttéléséről és vitáiról ugyanúgy .szó van, mint az új eszmények kereséséről, a pátoszról, vagy a „negyedik nemzedék” mű­veiben az individuum-központúságról. A közélet súrlódásait, az emberi együttélés szabályait és visszásságait boncolgató alko­tások mondanivalójukkal nem kis vitát ka­vartak. A régi és az új merőben más szem­lélete tükröződött e művekben. Az effajta film fórumot követelt magának. Többet, mint a puszta megjelenést, a filmvásznon. IVfert ezekben a filmkép politikai mondanivalóval lett teljesebb, lett megrázóbb, felka-varóbb és cselekvőbb értékű. Megszűnik ekkorra már, hogy „minden, szovjet filmrendezőnek meg kell a maga háborús filmjét csinálni I” Helyé­be a szolgálat lép, s a. társadalmat feszítő el­lentmondások kendőzetlen bemutatása kerül középpontba. * . „ Ma már megtámaóhatatlan tény, hogy, • „a szovjet filmművészet nemzetközi pozíciójának megszilárdulása — ahogy Sztanyiszlav Rosz- t'ockij írta -r- a kezdeti.időszakban az.új, for­radalmi tartalmú művek, a szó szoros értel­mében vett politikai filmek megjelenésével kapcsolatos.” Amikor a szovjet filmről beszé­lünk, nem nélkülözhetjük nemzetközi külde­téstudatának funkcióját, mert a Szovjetunió nemzetközi tekintélyének növeléséhez Eizens­tein és kortársai, a második világháború alatt felnőtt rendezőgárda, az ötvenes évek végén e művészeti ágat megújító művészcsoport, vagy a mostaniak, a ^negyedik generáció”, nagymértékben hozzájárultak. A szovjet filmhét évtizedes történelmében van egy azonos vonás: arról az emberről szól­nák az alkotások, aki a különböző körülmé­nyek között is meg tudott maradni embernek. Ez a mélységes humanizmus hatja át az orosz —szovjet filmművészet történetét, ezáltal tudott mint művészet mindig is igaz segítője lenni a politikának. És' ez nem kevés! Kovács István Negyvenéves a hercegszántói horvát-szerb iskola November 8-án ünnepid az Ivó Andiié Nobel-díjas íróról elneve­zett hercegszántói horváti—szerb tannyelvű általános iskola fenn­állásának 40. évfordulóját. Az ün­nepet az ántízr/nátny kibővítve, kivül-belül megszépítve várja. Cyurity Józseftől, a (község párt- titikárából és Gyurity Maríntól, az iskola igazgatójától tudtuk meg az alábbiakat. Hercegszántó 1944. október vé­gién szabadult fel. A helybéli el­lenállók megalakították a Dél­szláv Antifasiszta Frontot, amely-, nek tagjai — közöttük sok szö­kött katona — azonnal szorgal­mazni kezdték ai miam-zatdségi ha­gyományok és az anyanyelv ápo­lását. Tanítók nem voltak, ezért kiválogatták azokat a hazafiakat, akiket rövid tanfolyamiam tanító­vá képez tök. Ilyenen végzett az iskola első két tanítója, Vélin István és FUáibovúty Márk. A do- kumenituímck tanúsítják, hogy 1946. (november 6-án kezdődött a tanítás. Az egész magyar nevelésügy történetének új fejezetét jelenti 1948, az iskolák államosítása. Hercegiszántán ettől kezdve a ta­nulók és a nevelők száma folya­matosan növekedett. A reáltár­gyakat — matematikát, fizikát, kémiát, 'bdodóg' át — 1962 óta két nyelvein oktatják, A Magyarorszá­gi Délszlávok Demokratikus Szö­vetségének kezdeményezésére az Iskola körzeti intézménnyé vált. A hétközi kollégiumiban most hu­szonhárom tanuló lakik, akik Go­ráról, Vaskútról, Bajáról, Csá- volyról, Bácsbokodról, Katymár- ról és Csikériáról járnak Ide. Gyurjty József maga is az is­kola növendéke volt, s elmondta, hogy nagyon -alapos, színvonalas képzésben részesültek a tanulók, akik az élet minden területén megállják a helyüket: a szocia­lista brigádvezető, párftitkár fő­iskolai tanár került ki a padok közül. A tehetséggondozásra mindig nagy súlyt fektettek az intézmény nevelőd. Az is termé­szetes, hogy a község életében az iskola mindenütt jelen van. Már az óvodában megkezdik a nemze­tiségi táncegyüttes utánpótlásának nevelését. A kicsinyeket azután átveszi az iskola, majd a felnőt­tek közé kerülnek. A .tánccsoport — amely a Hazafias 'Népfront délszláv klubja keretében műkö­dik — most érkezett vissza egyik háromnapos turnéjáról. A községi pártvezetés • szívén viseli az intézmény sorsát. Sokat segít a Lenin Tsz, a Fiinompo&ztó Vállalat helyi üzeme és a Ge­menc! Erdő- és Vadgazdaság ki- rendeltsége. Közösen használják a magyar iskola tanulóival a tá­mogatásukkal vásárolt tizenegy számítógépet. As iskola felújítá­sát és 'bővítését a termelőszövet­kezet fejezte be. Amint Gyurity József elmond­ta, élénk kapcsolatban állnak a jugoszláviai Back!—Breg iskolájá­val: közös sporteseményeket, kul­turális rendezvényeket szervez­nek rendszeresen, s a két tantes­tület szakmai tapasztalatcserék keretében találkozik. Megszer­vezték az oktató-szemléi tető esz­közök cseréjét. Nem kétséges, hogy az Ivó Andric Horvát—Szerb Tannyelvű Általános iskola jól szolgálja a ikét nép barátságát. Gál Zoltán Amatőrök berriutatkozása Baján Évről évre megrendezi a Sugovica-parti város szakszervezeti műve­lődési háza az amatőr képzőművészek kiállítását. A tárlat jellegzetes­sége, hogy mám csak bajaiak, hanem a város környékién élő alkotók bemutatkozásának is teret ad. A tizenkilenc kiállító között van pél­dául vaskúti (Duba János), szereltei (dr. Varga János), ccávolyi '(Zöldági Péter), Igen változatos a foglalkozásuk: vasutas, szobafestő, ’orvos, kereskedő egyaránt található közöttük. Egyben azantoam mind­annyian megesyen-'jik: Kedvtelésük és ceimegvalósítáouk eszköze a művészi alkotás. A falakon grafikák, ákwaréllek, olajképek, tűzzománcok és szőttesek láthatók. Első pillantásra megállapítható, hogy a zsűri szigorúan vá­logatott: a 97 beküldött műből mindössze 45-öt ítéltek nyilvános meg­mérettetésre. Külön említést érdemel Katymári Antal önarcképe, Ger- gelyné Békéi Irén Zátony, Jenei László Tanyavilág és Schweitzer Ján^s Havai» udvar című alkotása. A tárlat november 10-ig tekinthető meg délelőtt 10—12 és délután 3—6 őrá között. G. Z. Magát ki ajánlotta? A kisvárosban futótűzként terjedt el a hír, hogy végre megérkeztek a BX 2001 le-' mezjátszó kiegészítő beren­dezései, a hangfalak és az erő­sítők. Eddig ugyanis csak ma­gát a lemezjátszót lehetett megvenni, de azt is természe­tesen csak „pult alól”. Wágner úr is azok közé tar­tozott, akiknek már volt le­mezjátszójuk, de használni egyelőre nem tudták. Erre a napra vártak; hiszen csak azok kaphattak a kiegészítő berendezésekből, akik igazol­ni tudták, hogy már rendel­keznek a szükséges alapké­szülékkel. Már hatalmas tömeg vára­kozott az üzletben, ahol az eladók szakszerűen megvizs­gálták az emberek papírjait, nehogy illetéktelenek hozzá­juthassanak ezekhez a drága berendezésekhez. Közvetlenül Wágner úr előtt a sorban egy férfi azt kérdezgette, hogy ki tudna egy 100 márkást fel­váltani két ötvenesre. Nem segített rajta senki, minden­kinek kellett a saját ötvene­se. Egy barna kalapqs úr, mielőtt a pulthoz ért volna, aktatás­kájából írást vett elő, s_ azt nyújtotta át az ellenőrzést végző egyik eladónak. Az megnézte és csak mosolygott, de szólni nem szólt semmit.- ■ Wágnef úr egy házaspár vi­tájára figyel fel. A hölgy arro- ■ gáns hangon felrótta férjének,- hogy nem hozott megfelelő száihú ajánlást magával, s így bizonyára nem kapják meg a várva-várt készülékeket* A férj nagy nyugalommal je­gyezte meg, nem az ajánlások száma a mérvadó. hanem hogy milyen szintről ajánlják az embert. S nekünk nem kell félnünk — tette hozzá moso­lyogva. ’ Wágner úr belegondolt ab­ba, mennyi szidást kap ő is a feleségétől. Mindig a szemére veti, hogy nincsenek befolyá­sos ismerőseik. így nem sok estélyem lehet ,— merengett tovább —, engem nem aján­lott senki. Bár borravalót mindenképpen kell adnom, de nem biztos, hogy célravezető lesz. Amíg így gondolkodott, ad­dig az előtte álló út került sorra. Kérem, én Otto úr ajánlására jöttem — mond­ta —, s baráti üdvözletét kell önöknek átadnom. A szakava­tott eladó bólintott, s csak. éppen úgy mellékesen meg­nézte a férfi papírjait, majd udvariasan közölte, szólíta­ni fogják, ha itt lesz az ideje. Végül Wágner úr is elju­tott a pulthoz. Átnyújtotta ,á papírjait. Neki sem mondtak semmi különösebbet. Helyét foglalt, s várt. Egy kis idő múlva az üz­letvezető kijött az irodájából, s sajnálattal közölte, hogy különböző okok miatt csak egyetlen egy komplett- beren­dezés érkezett. 9 ■ Mindenki izgalomba jött, vajon ki kapja meg? Ezt követően Wágner urat’ a l pénztárhoz szólították, s kérték, fizesse be a megfelelő összeget, mert ö viheti haza a hangfalakat és az erősítőt. Wágner úr úgy érezte, hogy álmodik. Ilyen szerencse nem érheti. Még hazafelé az utcán is teljes kábulatban volt. Egyszercsak lihegést hal­lott a háta mögött. Felnézett, hát az a férfi volt, aki Otto úr ajánlásával jött az üzlet- ■ be. — Ne haragudjon, csak egy nevet mondjon, hogy a legkö­zelebbi alkalommal én kap­jam meg az árut. Tehát ön nem Otto úr ajánlásával jött. Dehát akkor ki ajánlotta? Talán Friedrich úr? —r kér­dezte nagy izgalommal'. Wágner úr hozzáfordult, majd így szólt: — Megkérdeztem az üzlet­vezetőt, hogy miért pont én kapom meg a berendezéseket. — Ez nagyon egyszerű — hangzott a válasz. — Valami­lyen módon csak ki kellett választanunk, hogy kinek ad­juk a hangfalakat és az erő­sítőt. S ön volt az egyetlen, akinek nem volt senkitől ajánlásai A férfi hitetlenkedve né­zett Wágner úrra. Eddig úgy gondolta, ismeri az életet, s biztos volt abban, hogy meg­lepetések már nem érhetik. De most igazán meglepődött! Hartmut Berlin (Fordította: Szabó Béla) A világjáró karnagy Kézdi Zoltán Pál elégedett ember. Lényéből fakadó derű­vel, fiatalító mosollyal jár-kel a világban. Mintha reggeltől estig, otthonában, bevásárlás közben, ügyeit intézve is min­dig a vad indulatokat megszelídítő, aranyló színekben csillo­gó operettvilágban élne, mintha csak az volna a dolga a vi­lágban, muzsikáljon. Miért is búsulna? Az erdélyi származású fiatal­ember gondolkodás nélkül írta az érettségi előtt kiadott pálya- választási nyomtatvány kérdésé­re: karmester. Már 4—5 évesen a zene rit- musáibain dirigálta a rádióban, mu­zsikáló együttest Diákközösségben valahogyan mindig tőle várták az irányítást, hallgattak rá. Két-három hangszeren is ját­szott. Azonnal fölvették az akadé­miára. Szervánszky Edénél, majd Sza­bó Ferencnél tanult. Miért ne lenne jóikedvű?. Kedvére való állást kapott a diploma megszerzése után. Az ifjúsági színháznál kedvel­te meg a kulisszák világát. A Faluszínháznál kezdte a vi­lágjárást. Zalaszentgr úttól Kis- várdáig,, Gyöngyöstől Bajáig bu- szozott • az együttessél. Pécs következett, öt boldog év. Alapító tagként került a buda­pesti József Attila Színházhoz... Persze, hogy igent mondott az újonnan alakult Jégrevű hívásá­ra, Űj környezet, új feladat. i965-ben a bécsi Jégrevű szer­ződtette. Most pótolhatta, amit fiatalkorában elmulasztott: be­járta a fél; világot. Harminc or­szágban kísérte" együttesével a táncosakat, a híres sztárokat. Csodálatos tájakon hajolt meg a zenekart köszöntő tapsok után. Az osztrák főváros híres revű- jét egy szép napon megvásárol­ták amerikai .üzletemberek. így került az Egyesült Államokba. Felléptek.a Táyol-Keleten Is. Szép volt,'érdekes voll de már nem látott . újulási lehetőséget Kézdi Zoltán Pál a lényegében azonos feladatok ismétlődő meg­oldásában. SaiPDOrróban maradt, amikor meghívták -az egyik városi ze­nekar karnagyának. Négy évig dolgozott a szigetországban. Szí­vesen tanulták , az európai és amerdkad könnyűzenét., Féléves dél-koreai munkavállalással fe­jezte be ázsiai turnéját. Kellemes hónapokat töltött Hel­sinkiben. — Gyere Kecskemétre, újjá kell szervezni a színházi zene­kart. Nehéz dolgod lesz, mert évek óta nem játszottak hagyo­mányos operettet. A Sybille! kez­dünk. Megörvendeztette a bizalom. Gyorsan megkedvelték a zené­szek, érezték: nagyon-érti az ope­rettmuzsikát, nagyon érti a mu­zsikusokat. Maga is ült kottaáll- vány mögött, tudta, miként hat­hat a zenészeikre. Bevallható, áz első héten oly­kor meg-megráásztotta a veszély. Túlságosan nagy fába vágta fej­széjét? Benyomásai, tapasztalatai kám­forként tüntették el aggodalmait. ■ Tehetséges, gyakorlott muzsi­kusok segítették az énekes és a zeneiskolákból. Jó néhányan a városi szimfonikus zenekarban szereztek rutint. Igaz, túlzott el­foglaltságuk miatt a kívánatosnál többen hiányoztak a próbákról, de tudomásul beillett vennie, hogy egyik-másik jó muzsikus többféle munkát kénytelen, vál­lalni. Szerencse, hogy jól alakul­nak a színház és a zenei intéz­mények 'kapcsolatai. Mindez éleszti a reményt: közös rendez­vényekben, intézményesített együttműködésiben Is kamatoz­hat a felismert' szükségszerűség és a jó- szándék. Talán így elke­rülhetnék, hogy valaki ötfelé szaggassa magát. Könnyebben megtalálhatnák a színházi kórus­ból még hiányzó embereket. Már beszélgetett a városi szimfoni­kus zenekar karnagyával — aho­gyan mondani szokták —, mind­két fél, de leginkább a város kul­turális életére hasznos terveket szövögetnek. Még derűsebb talán Kézdi Zoltán Pál, mint első kecske­méti napjaiban. Kényelmes lakást kapott és hetente hat- szor-hétszer zsúfolt, vagy majdnem telt nézőtér zene­kart köszöntő tapsa igazolj á: néhány hét alatt összeállt az együttes. Jól élt, sokat' tapasztalt, de már nagyon vágyott haza. A Vidám Színpad tárt barok­kal várta. Lendvay Ferenccel már Pé­csett együtt dolgozott. Izgatta ajánlata. összeállt, és olyan hévvel dalolja az operettes szenve­délyeket, ahogyan azt a kar­nagy kora ifjúságától szeret­te, kívánta. Heltai Nándor • I I' I ö f > E i t t i > f i f p k E I A SYBILLEL MUTATKOZOTT BE

Next

/
Oldalképek
Tartalom