Petőfi Népe, 1986. november (41. évfolyam, 258-281. szám)

1986-11-21 / 274. szám

1986, november 21. 6 PETŐFI NÉPE • % MAGYAR—SZOVJET BARÁTSÁG Lankák, dombok, itt-ott a talajból kivilla­nó mészkősziklák jellemzik a bahesiszeráji já­rást. A lekopott hegyek tövében gondosan ül­tetett, ápolt gyümölcsfák véghetetlen sora. Szilva, körte, őszibarack, alma, ameddig a szem ellát, de a völgy alján — ahol patak cso­bog — a felszántott földek a gabona sárga szalmáját rejtik, sejtetve: megterem itt a bú­za is. Jó hetven kilométer autózás után ap­rócska kolhoz-faluban áll meg a gépkocsi. Im­pozáns épület, ahol helyet kapott a helyi szov­jet — tanács —, s a kolhozközpont. Alek- ezandr Ivanovics Peregagyin, a Pobeda kol­hoz elnöke és Nyikolaj Mihajlovics Jarovaj, a párttitkár — mindketten fiatal emberek — rendkívül szívélyesen, barátságosan fogad­tak. • Alekszandr Ivanovics Peregagyin, a Pobeda kol­hoz elnöke: — Gazdálkodásunk huzamosabb ideje nyereséges. Egy kitüntetett bahesiszeráji szövetkezetben — Nem nagy a mi gazdasá­gunk, még az önök mértékével mérve sem — kezdte a beszélge­tést az elnök —, hiszen mind­össze kétezer hektáron gazdál­kodunk. Fő profilunk a gyü­mölcs- és a szőlőtermesztés, de ezen belül a nagyobb hányadot a gyümölcs képviseli. Ebből ezer hektárt, míg szőlőből csupán 230 hektárt művelünk. Termelünk természetesen gabonát, dohányt és takarmánynövényeket Is. A kolhoznak 900 tagja, dol­gozója van, évente 7—8 millió rubel az árbevétel, amelynek fe­le, 3—4 millió a nyereség. Itt, a Pobeda kolhozban — ezt a párt- titkár fejtette ki részletesen — öt éve alkalmazzák az önelszá­molásos formát, amelynek, alap­ötletét tőlünk, magyaroktól vet­ték át. — Gazdálkodásunk — folytat­ta az elnök — huzamosabb idő óta nyereséges, ami azt jelenti, hogy nem kapunk dotációt, sőt pénzünk van a bankban. Az nyilvánvaló, hogy ösztönzőbb ár­rendszer jobban serkentené a termelést, de így sincs ok pa­naszra. — Mintegy mellékesen jegyezte meg, ma reggel éppen 10 vagonnyi szilvát adott el, amelyet Innen egyenesen Szibé­riába visznek. — Ebben az évben mindössze 1700 tonna cseresz­nyénk termett, de öt év múlva — ha az ültetvények Igazán ter­mőre fordulnak — már 5 ezer tonnával számolunk. Sajnos éjp- pen úgy, mint önöknél, a kora tavaszi fagy igen jelentős káro­kat okozott nálunk is az őszi- barackosban. Két évvel ezelőtt 1200 tonnányit szedtünk le, eb­ben az évben csupán néhány szem maradt kóstolónak, a fagy szüretelt helyettünk. A kolhoz vezetői alkalmat te­remtettek arra, hogy megismer­jem az ültetvényeket is. Lenyű­göző egy tagban 500 hektár szil­vát látni, amelynek szélét a ten­ger szegélyezi. Szombat lévén, csupán néhány család szedte a szilvát, akikkel szót váltottunk. — Napi 4—5 rubelt lehet ke­resni a szilvával, de az éves na­pi átlag természetesen ennél ma­gasabb, olyan 8 rubel — mond­ta el egy csinos fiatalasszony, aki két iskoláskorú gyermekét is magával hozta segíteni. — Havonta 200—250 rubel a kere­set, ami jónak mondható. Fér­jem is itt dolgozik, traktoros, az ő napi bére 15 rubel. Szóval jól megélünk a keresetünkből. A két srác rendkívül élvezte a fákon való mászkálást, bár a település felelős vezetői min­dent. megtesznek, hogy a faluban is jól érezzék magukat. A tíz- tantermes iskola mellett egy új építkezés kőtömbjei hívták fel magukra a figyelmet. Kalauzunk, a párttitkár nem kis büszkeség­gel ismertetett meg bennünket a jövő évben megnyíló, teljesen a kolhoz költségén épülő sport- és kulturális kombináttal, ahol az uszodától a -színházteremig, a szakköri helyiségektől a nyelvi laboratóriumokig minden helyet kap. Érdekes, mert mint emlí­tettem, a gyerekek különben is szórakozhatnak, hiszen a falu szélén óriáskerék, elektromos au­tópálya, körhinták, hernyóvasút, szabályos vidámpark áll ren­delkezésükre, olyan, amilyet Kecskeméten is szívesen látná­nak a fiúk, lányok. — Nincs elvándorlás — fejte­gette a párttitkár —, de azt sze­retnénk, ha minden fiatal jól érezné itt magát, nemcsak a vi­dámparkban, hanem a munká­ban is. Ezért szívesen fogadjuk Szimferopolból a kertészeti egye­tem hallgatóit, akik sűrűn meg­fordulnak nálunk, termelési, üzemszervezési tapasztalatokat gyűjtve. A kolhoz elnöke többször járt Magyarországon, s nemcsak nagy­ra értékeli az itt szerzett isme­reteket, hanem igyekszik haszno­sítani is azokat a termesztésben, a gazdálkodásban. Három Vö­rös Zászló kitüntetést érdemeltek ki az utóbbi három évben. Gémes Gábor • Az épülő sport- és kultúrkombinát. MSZBT-KÜLDÖTT KISKUNHALASRÓL Emberi és gazdasági kapcsolatok November 22-én tartja VIII. országos érte­kezletét a Magyar—Szovjet Baráti Társaság (MSZBT). A Bács-Kiskun megye tagcsoport­jait képviselő küldöttek között van Pintér Imre, akit a szeptemberi megyei fórumon az országos elnökség tagjai közé is beválasztot­tak. őt évre szól a megbízatása. Kertészmér­nöki diplomája van, melyet 1971-ben szerzett meg. Azóta a Kiskunhalasi Állami Gazdaság­ban dolgozik. Kezdetben közvetlen termelés- irányító kertész, majd a gazdaság függetlení­tett pártbizottsági titkára volt. Néhány hó­napja személyzeti és szociálpolitikai igazga­tóhelyettes. — Hogyan került kapcsolatba as MSZBT mun­kájával? . — A tagcsoportunk 1972-ben alakult meg. Mint pártbizottsági titkár, gyakran részt vettem az ügy­vezető elnökség munkájában. Gazdaságunk sok­sok szállal kötődik a Szovjetunióhoz. A testvér- megyei kapcsolatok keretében testvérüzemi együtt­működésünk van egy Krím területi állami gazda­sággal. Meg kell említenem a helyi szovjet alaku­latokkal kialakított elvtársi, baráti együttműködé­sünket is. Fél éve vagyak gazdaságunk MSZBT- tagcsoportj árvák ügyvezető elnöke. — Alig egy hónapja, hogy az MSZBT országos elnökségének delegációjával baráti látogatáson veti részt Azerbajdzsánban. Mondana valamit az ott szerzett tapasztalatairól? — Látogatásunk célja volt, hogy tanulmányoz­zuk az SZKP XXVII. kongresszusán született ha­tározatok végrehajtását és megismerkedjünk a Szovjet—Magyar Baráti Társaságok tagcsoportjai­nak munkájával Azerbajdzsánban. Érzékelhettük, hogy ottani 'elvtársaink az emberi tényezőket tartják legfontosabbnak a határozatok végrehajtá­sában, ezért nagy figyelmet fordítanak azok egy­séges értelmezésére. Látogatásunk során átfogó ké­pet kaptunk Azerbajdzsánról. Azt tapasztaltuk, hogy sokat tudnak rólunk, de még számos lehető­ség kínálkozik az egymásról szerzett ismereteink bővítésére, barátságunk továbbmélyítésére, első­sorban a gazdasági kapcsolatokra alapozva. — Tudomásom szerint az önük tagcsoportja is erre a lehetőségre épiti munkáját. — Igen, így van, hiszen több mint egy évtizedes baráti szálak fűznek bennünket a krimi Nyizsnye- gorszkij Szovhozhoz, amely hasonló adottságú gaz­daság, mint a miénk. Az utóbbi öt évben rendsze­ressé vált köztünk a közvetlen delegációcsere. Ok­tóberben kilenc krimi asszonyt láttunk vendégül. — Miben látja kapcsolatuk lényegét? — Igyekszünk egymás munkájához segítséget nyújtani. A szovhoztól kaptuk a példát az alma- feldolgozásra is. Az üzemükben szerzett.tapaszta­lataink segítségével készítünk almaiét. Mi pedig átadjuk nekik a szőlészet-borászat, valamint a he­lyi kisüzemi gazdálkodás terén gyűjtött ismerete­inket. Farkas Andrea DIVSZ-KÖZGYÜLÉS- BUDAPESTEN A fiatalok jobb jövőjéért Az utóbibi időben hozzászok­hattunk már, hogy hazánk va­lamilyen rangos rendezvény­nek, kongresszusnak nyújt ott­hont. Ez a hagyomány” no­vember 23—29. között folyta­tódik, amikor is Budapesten tartja XII. közgyűlését a De­mokratikus Ifjúsági Világszö­vetség, a DÍVSZ. Az idén 41. születésnapját ünneplő szerve­zet közgyűlésének immár má­sodszor lesz házigazdája Bu­dapest — 1970-ben is főváro­sunkban gyűltek össze a világ demokratikus ifjúságának kép­viselői, hogy megvitassák a jövő nemzedékét érintő leg­fontosabb kérdéseket. Számvetésre nyújt lehetősé­get e mostani találkozó is: a 115 országban működő 270 tagszervezet mintegy 700 dele­gátusa áttekinti a négy évvel ezelőtti prágai tanácskozás óta eltelt időszak eredményeit. Akikor megerősítették, hogy a DÍVSZ mindenekelőtt a béke ügyéért álljon ki következete­sen. Ennek szellemében foly­tatott példáiul a szervezet pár­beszédet a békéről nemzeti •ifjúsági szervezetek százaival , — legyen az liberális, szociáil- demdkrata vagy éppen keresz­ténydemokrata. Ugyanakkor kiemelt figyelmet fordított és fordít a DÍVSZ a szolidaritási tevékenységre is. Ennek egyik szép példájaként Nicaraguában több száz tagú nemzetközi if­júsági brigád segédkezik éven­te a kávébetakarításban. Alá­írás-kampány indult a preto­riai rezsim börtönében sínylő­dő Nelson Mandela fekete bő­rű polgárjogi haroos kiszaba­dításáért is, s eddig már há­rom és fél miilióaij csatlakoz­tak az akcióhoz. A szervezők a külsőségektől mentes, de nagyformáitumiú tanácskozásnak szánják az alapos előkészítő munka után a budapestit. Hiszen a közös elmélkedések, közös viták köz­gyűlésén nemcsak új gondola­tokat, hanem új munkamód­szereket Is fel kell vetni, hogy a DÍVSZ a kor követélmé­nyeinek jobban megfelelő, s a fiatalok érdekeit joCaban, köz­vetlenül figyelembe venni ké­pes, dinamikusabb szervezet legyen. A megújulás és folya­matosság jegyében elvégzendő .munkának nem kicsi a tétje: a holnapról, a fiaitalok jobb jövőjéről határozhatnak a küldöttek. A DÍVSZ alapvető céljai — háborúellenessége, antifasiszta szemlélete — a jövőben sem változnak. Változást jelent azonban, hogy fokozottabban jelentkezik majd a nyitottság elve. A résztvevők mostani ta­nácskozásukon is minden bi­zonnyal Igyekeznek majd ki­nyilvánítani e szándékol. S ennek főként a béke megőr­zéséért vívott küzdelemben van jelentősége: a DÍVSZ kész azon dolgozni, hogy megte­remtse az ifjúság antinukleá- ris koalícióját, félretéve ez esetben az ideológiai ellentéte­ket is. Az előzetes elképzelések sze­rint Budapesten szóba kerül a legutóbbi időszak legkiemelke­dőbb eseménye, a moszkvai Világifjúsági Találkozó. Az előzetes konzultációk során egyetértés alakult ki, hogy meg kell őrizni az ottani ered­ményeket, s .ugyanakkor foly­tatni kell a .hagyományokat is. Ezért lesz fontos a következő VIT lehetséges helyszínének megvitatása, amivel kapcsolat­ban hadd emlékeztessünk: a KNiDK ifjúsági szervezete Phenjant ajánlotta a soros vi­lágifjúsági „randevú” megren­dezésére. D. L. ,, A BECSŰI ETEM VOLT A TÉT Összetört pohár F eszengve ülök az üres iro­dában. Nem tudom, mi­lyen legyen a hangnem, amellyel Üde várt riportalanyom­nál próbálkozzak. Eddig több­nyimé csak sikeres emberekkel beszélgettem, és arról, hogy va­laki az életben, a munkában eredményeket ér el — bár van­nak apró-cseprő gondjai, de azok­ra fittyet hány —r, könnyű elcse­vegni. Abban a játékban, amely — bér csak egyetlen napra — érdekes emberré tesz valakit az ismerősei, munkatársai körében, hálás dolog részt venni mindkét félnék. De amikor szégyellni, ta­karni, az emlékezet legmélyére eltemetni való dologról kell fag­gatni és vallani... Kopogás; az ajtónyílásban ala­csonyabb termetű, izmos, vörö­sesszőke férfi. Tétovázás nélkül lép be — hiszen erre a szerep­lésre önként vállalkozott —, mo­solyog is, amikor bemutatkozik; de a tekintete, mint akinek eszé­be juttatták régi bűnét, fátyo­los ... Tudtam róla, hogy kigyógyult az alkoholizmusból, valamiért mégis egy emberi roncs képe le­begett előttem — most megnyug­tat, hogy semmi hátránya sincs az egészségesekkel szemben. Hisz nem is lehet: ma.ga is egészsé­ges. Maid kicsattan ... Két éve csapta fö'dhöz a poharat, azóta nem nyúlt utána. | A gyerekkoráról beszél V. M. Alpáron született ott járt isko­lába. A Búzakaláisz Tsz ösztön­díjával mezőgazdasági gépszerelő szakmát tanult. Szabályos, ren­des Indulás... — Tizenhét-tizennyolc éves ko­romban, mint a legtöbb hozzám hasonló fiatal, hét végén a presz- szóhan megittam egy üveg sört vagy valamit. De nem voltam plás. meg még utána se egy jó darabig. Hetvennégyben megnősült. Ak­kor a Kecskemét-Szlikrai Állami Gazdaságban dolgozott, karbanv tartó volt a nyárlőrinoi központ­ban, Könnyen jutott Italhoz. De azt állítja, nem nézett volna egy­re gyakrabban a pohár fenekére, ha a házassága nem kezd föl— bomlani. Aztán elváltak. — Nagvon tájt hogy így ala­kult az életem. Bánatomban tel­jesen' elengedtem magam. Osto­bán azt hittem, hogy a pia majd megoldja a problémámat. Pedig attól csak anyagi, szellemi, er­kölcsi törkremenést várhat az ember. — Mit ivott? — Nem válogattam. — Mennyit? — Sokat. Nagyon sokat. Kecskemétre jött dolgozni az akkori Bácséphez, építkezésekre. Eltöltött egy időt a házgyárban is. Itt, a Baromfifeldolgozó Vál­lalatnál 1984-ben jelentkezett munkára. Ivott. Reggelente iszo­nyatos közérzettel léote át a ka­put A műszak végét az aznapi leittasodás kezdetét alig várta. Látták rajta, hogy mi baja. — Beleborzongók, ha vissza­gondolok, ki is voltam én. Az ál­landó rossz közérzet, feszültség, a szégyen... Szerencsére itt. a műszaki raktárban olvan embe­rek közé kerültem, akik nem kö­zösítettek ki maguk közül. Ügy érezték, hogy még normális út­ra térhetek. Tanácsukra orvos­hoz folyamodtam. Elvonókúrá­ra kértem magam Bajára. Az ot­tani főorvosnőnek is rendkívül sokat köszönhetek abban, hogy újjászülettem. Higgye el, nem is az az ember vagyok, aki voltam! Mennyi értelmes cél van, amit az ember életében elérhet, ha nem piál... Itt már el is felej­tették a főnökeim meg a munka­társaim, hogy én ki voltam. Két éve jó érzéssel, nyugodtan lépem át reggelente a gyár kapuját. Azon vagyok, hogy a munkám ne essen kifogás alá, nem is esik. A becsületem volt a tét, és én többé nem iszok. Akkora szomo­rúság engem még egyszer az élet­ben nem érhet, hogy a pohár után nyúljak. — Az elvonókúra, a gyógyulá­sa óta semennyit sem iszik? — Semennyit sem. — Nem tpróbálták még kísér­tésbe vinni régi ivócimborák? — Próbáltak, de hiába. Egyéb­ként megválogatom, hogy milyen társaságba megyek el. Nekem az üdítő, a sütemény is megfelel a presszóban. Attól nem lesz hü­lye az ember. Rajtam nem röhög többé senki. Különben látni se szeretem a részegeket. Ki nem állhatom, ha elkezd nekem va­laki hapacsolni. — Minek van döntő jelentősé­ge abban, hogy ha valaki a ba­jai idegosztályig issza magát, vé­gül igy is ki tud Igyógyulni? , — Én személy szerint nagyon sokat köszönhetek a bajai kór­ház főorvosnőjének, aki erősítet­te bennem az elhatározást Az sem mindegy, hogy fogadják az embert a munkahelyén, segítik vagy kárörvendőn azt lesük, mi­kor kezd újra inni. Egyesek fi­gyelnek engem is, még most is, két év után is. Csak figyeljenek. Én eldöntöttem, hogy szakitok az alkoholista élettel, és kitar­tottam, kitartok emellett. Más az égész' világ számomra, amióta megváltoztam. Tervei vannak az embernek. — Mik a tervei? . — Most vizsgázok targoncaive- zetésbóL És jó volna egy kocsit venni. Egyelőre ennyi. Harminc­hét éves vagyok, ha eljön az ide­je, újra kellene házasodnom. — Nem restellt, fia majd, bár a neve kiírása nélkül, megjelenik az újságban az önről szóló tör­ténet? — Hát... nem. Az nem szé­gyen, ha valaki orvoshoz fordul és meggyógyul. És én nem taga­dom, az akaraterőmre meg büsz­ke is vagyok. Azok szégyelljék magúikat, akik háromszor, sőt öt­ször, hatszor is elmennek elvonó­kúrára, de mindig újra kezdik az ivást. Nincs bennük akarat. Saj­nálom őket, mert beléjük rögző­dött, hogy az ital vedelése a leg­főbb boldogság, vagy az az or­vosság a bánat ellen. Ha tiszta a fej, jó az egészség, ha megbecsü­lik az embert a munkatársai — ez a jó élet, ennék van értelme... A raktáros elmegy, visszavárja a munkája. Bizony, akik egyszer a „tüzes víz” rabjai lettek, keve­sen szabadulnak ki véglegesen a fogságból. A két év nem túl hosszú idő, de úgy tűnik, V. M.- nek sikerült lerázni magáról a kábulatot Rajta múlik, hogy ez örökre szól-e — 5 maga mondta: a legfőbb az erős akarat. A. Tóth Sándor TERMELŐSZÖVETKEZETÜNK TIPIZÁLÁS MIATT árverés útján kívánja értékesíteni az alábbi gépeket és termelési eszközöket IFA W 50 L típusú gépkocsik E—5/2 pótkocsikkal 4—6 éves korig, IFA W 50 L/K típusú tehergépkocsik HW 60—11 típusú pótkocsikkal. A gépkocsik érvényes műszaki vizsgával rendelkeznek, az AUTÓKER részérél a helyszíni ügyintézés biztosított. Az alábbi termelőeszközöket ajánljuk fel: Csepel 211. típusú varrógép . 5 db Minerva tipusú szemes gomblyukvarró 1 db Cs—600-as gombfelvarró 1 db KGV szegbevarró (alkatrészhiányos) 1 db KGV gomblyukvarró (alkatrészhiányos) 1 db AZ ÁRVERÉS IDEJE: 1986. NOVEMBER 24., 9 óra. AZ ÁRVERÉS HELVE: PUSZTAMÉRGES: RIZLING MGTSZ. Érdeklődni lehet: Gera Vilmos műszaki ágazatvezetőnél a 62-85-173-as telefonszámon, illetve a 82-573-as telexen. fcgfcjiy 1 2514

Next

/
Oldalképek
Tartalom