Petőfi Népe, 1986. július (41. évfolyam, 153-179. szám)
1986-07-10 / 161. szám
GEOTEXTIL, RUGÓBETÉT, PORLEVÁLASZTÓ KUNSZENTMIKLÓSRÓL Keresett termékek — eredményes félév SZOVJET—FRANCIA TÁRGYALÁSOK Őszinte párbeszéd-t .t> BETAKARÍTÁS A kétségtelenül meglévő nézet- különbségek ellenére a szovjet és a francia vezetők nyílt, őszinte párbeszédet folytatnak, keresik a világhelyzet legégetőbb problémáinak megoldásában mutatkozó találkozási pontokat, ezek felkutatására és kiszélesítésére, a kétoldalú kapcsolatok bővítésére törekszenek tárgyalásaikon. Ezt bizonyítják Mitterrand francia elnök moszkvai megbeszéléseiről kiadott jelentések. Mint jelentettük, Mitterrand elnök két ízben is beható eszmecserét folytatott Mihail Gorba- csovval, az SZKP KB főtitkárával, s tárgyalt Andrej Gromikó- val, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagjával, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének elnökével. A szerdai munkanap kezdetén a Kremlben Nyikolaj Rizs- kovval, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagjával, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökével folytatott újabb megbeszéléseket. A látogatás alatt tárgyalt egymással a szovjet és a francia külügyminiszter, találkoztak a két ország parlamentjeinek képviselői. Francois Mitterrand és felesége Mihail Gorbacsov és felesége társaságában a világhírű moszkvai Nagyszínház vendége volt kedden este, balettműsort tekintettek meg. A francia államelnök programjában szerepel még az űrhajósoknak otthont adó Csillag- város felkeresése. Ennek időszerűségét az adja, hogy a közeljövőben újabb francia űrhajós vesz részt a szovjet kollégákkal közös űrrepülésen. Szerdán délelőtt a moszkvai Kremlben teljes létszámban találkozott egymással a szovjet és a francia tárgyalóküldöttség. A küldöttségeket Mihail Gorbacsov és Francois Mitterrand vezette. Tagjai szovjet részről: Andrej Gromiko, Nyikolaj Rizskov miniszterelnök és Eduard Sevard- nadze külügyminiszter. Francia részről pedig Jean-Bernard Rai- mond külügyminiszter és az el(Folytatás a 2. oldalon.) Ezekben a napokban készül a félévi mérleg a Te- maforg kunszentmiklósi gyárában, de az már bizonyos, hogy eredményesen teljesítették 1986. első hat hónapjára kitűzött céljaikat. Ebben az időszakban 2488 tonnányit szállítottak termékeikből megrendelőiknek, ami csak. nem húsz százalékkal haladja meg az előirányzott mennyiséget. Gyártmányaik sorában döntő fontosságú a szovjet exportra gyártott „TER- FIL—2”, amelyből a baráti ország az idén 6 millió 30 ezer négyzetmétert rendelt. A jamburgi olajvezeték építéséhez az idén csaknem háromszor any- nyi geotextilt készítettéi, mint tavaly. A Temaforg a szovjet fél kérésére vállalta, hogy az alaposan megnövelt mennyiséget — az év végi határidőt lerövidítve — november 30-ra leszállítja. A kunszent- miklósiak tartják ígéretüket, hiszen június 30-ra — az időarányos megállapodást túlteljesítve — 200 ezer négyzetméterrel többet küldtek az olajvezeték építőinek. A nagy mennyiségű szovjet export mellett szerényebb mértékben tőkés piacra is dolgozik a gyár. Angliába tíz tonna törlőkendőt, az olasz bútoriparnak pedig 82 tonna rugóbetétet exportálnak, ösz- szesen tízmillió forint értékben. Hasonlóan az előző évi mennyiséghez, a hazai ruhaipar részére töltőfrízeket, a bútorgyáraknak rugóbetéteket, a cipőiparnak pedig talpbetéteket készítenek. Az év elejétől új technológiával gyártják a mezőgazdasági dréncsövekhez alkalmazott speciális textíliát. A gyógyszergyárak és cukorgyárak sajátos igényeit kielégítve tavaly kezdték meg az egyedi megmunkálásé porleválasztó zsákok készítését, amelyet korábban tőkés importból szereztek be. G. B. • A szűrőzsákok készítése nagy szakértelmet és hozzáértést követel a kunszentmiklósi Temaforg dolgozóitól. Képünkön: Kánisz Istvánné a Körmendi Gyógyszergyár részére gyártott polipszerű zsák befejező műveletén dolgozik. Segítik egymást a gazdaságok • Cj táblába indul a bérbevett E—512-es kombájn. (Tóth Sándor felvétele) Az eddigi évekhez hasonlóan az idén is segítséget nyújtanak egymásnak a mezőgazdasági üzemek a betakarítás időszakában is. A Kecskeméten és környékén gazdálkodó mezőgazdasági szövetkezetek a kistérségi együttműködés keretében például' még a tavasszal elhatározták, hogy kombájnokat bocsátanak a kecskeméti Egyesült Szakszövetkezet rendelkezésére. Erre annál is inkább szüksége van a gazdaságnak, mert a saját két SzK—5-ös kombájnja már selejtezésre érett. Kalászosgabona-területük a kétszáz hektárt alig haladja meg, tehát erre .gépet vásárolni nem érdemes. Az őszi és a tavaszi árpa levágására így a városföldi Dózsa Termelőszövetkezettől béreltek két Claas Dominátort, a búzát és a rozsot pedig a kecskeméti Kossuth Termelőszövetkezet NDK gyártmányú kombájnjai aratják. A megye déli részének gazdaságaiban többéves együttműködési megállapodás értelmében a hazánkba érkezett csehszlovák arató-cséplő gépeik és szállítójárművek közül rövidesen dolgozik majd néhány. Az aratás haladtával a nagyobb gépkapacitással rendelkező üzemek várhatóan a jövő hét második felében már tudnak a gyengébben „felszereltekhez” irányítani kombájnokat. VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! u MSZMP BACS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XLI. évf. 161. szám Ár*: 1,80 Ft 1986. július 10. csütörtök ÉRKEZNEK A SZÁMÍTÓGÉPEK Társadalmi összefogással, minden iskolának Az elektronikai és informatikai forradalom a társadalom és a gazdaság szinte minden részét valamilyen módon, s várhatóan nagy gyorsasággal befolyásolja. Alapvető érdek, hogy a változások befogadására, a korszerű eszközök használatára késedelem nélkül felkészüljön a magyar társadalom, s eddigi lépéshátrányát mielőbb mérsékelje. Ennek a felkészülésnek egyik kiemelkedően fontos területe az oktatás, de ehhez a feltételeket már az általános és középiskolákban meg kell teremteni. A Bács-Kiskun Megyei Tanács azr előbbiekben említett oktatási intézmények számítógépekkel történő ellátását kiemelkedő fontosságúnak tartja. A tervek szerint három év alatt — vagyis 1988-ig — az általános iskolákat négy-nyolc, a középiskolákat pedig tizenöt-húsz darab géppel szerelik fel. Az ügyben együttműködési megállapodás született tavasszal a megyei tanács és a Tudományszervezési és Informatikai Intézet között, miszerint ez utóbbi vállalja a zsűrizett gépek beszerzését és fizeti az ár egyharmadát, a tanács pedig előteremti az összeg fennmaradó kétharmad részét. A javaslat szerint az alsófokú oktatási intézményekbe Videoton TV Computer és Pro/Primo, a középfokú intézetekbe pedig Pro/Primo, Videoton Tv Computer és HT 3080 C típusú gépeket ajánlanak. Időközben kiderült, hogy a No- votrade-en keresztül lehetőség nyílt C Plus 4 típusú számítógépek beszerzésére, amely a négyszeresét tudja a C 16-osoknak. Magnóval együtt is jóval olcsóbb a magyar gépeknél. A Tudomány- szervezési és Informatikai Intézettel történt megállapodás továbbra is érvényben maradt a (Folytatás a 2. oldalon.) • Naprakész adatokhoz jutnak — n Javuló gazdálkodás fontos feltételeként — az orgovány! Sallai Tsz-ben a számítástechnika alkalmazásával. Az utánpótlásra Is gondoltak ebben a közös gazdaságban, •mikor elsők között adtak támogatást és mozgósítottak másokat az iskolai akció sikere érdekében. Előadásokkal folytatódik a fuvaroztatók nyári egyeteme A szállítási alágazatok időszerű kérdéseit tűzte programjára tegnap a fuvaroztatók nyári egyeteme, amelyet tizenegyedik alkalommal rendeznek meg Kecskeméten. Ismert szakemberek, s a nagyvállalatok vezetői számoltak be a résztvevőknek a vasút, a Volán- vállalatok, a Hungavocamlon, a MAHART és a MALÉV időszerű feladatairól, az alágazat helyzetéről. Általános megállapítás volt — tájékoztatott Takács Béla, a központi szállítási tanács titkára, hogy legfontosabb a működőképesség fenntartása, s ezzel együtt meg kell teremteni a későbbi fejlesztés lehetőségét. Kivételt jelent a Hungarocamion tevékenysége, mert a vállalat vezérigazgatója jelentős ütemű fejlődésről szólt a nemzetközi áruforgalomban, s elmondta, hogy hasonlóan intenzív előrelépésre képesek a VII. ötéves terv egész időszakában. Jóllehet kisebb mértékű, mégis figyelemre méltó a fejlődés az egyéb alágazatoknál is. Folytatódik a vasútvillamosítási program és a ferencvárosi rendezőpályaudvar rekonstrukciója. A Mahart lízing-szerződések keretében hajókat bérel. A közúti fuvarozásról megállapították, hogy a járműpark elöregedett, ám jó üzletpolitikával a korábbinál nagyobb versenyben az idén eddig több árut szállítottak, mint az elmúlt esztendő első felében. Megfogalmazódott az is, hogy a Hungarocamion és a Mahart fő feladata: eleget tenni a magyar külkereskedelem áruszállítási igényeinek. Délután a résztvevőknek fórumot rendeztek, amelyen a fuvarozók és fuvaroztatók együttműködéséről esett szó. Ma újabb előadásokkal folytatódik a rendezvény — egyebek között a veszélyes áruk szállításának, a közlekedési jogszabályalkotásnak, az energiaracionalizálásnak és a tarifapolitikának a témakörében. V. T. A KÖZÖS PIAC DÉL-AFRIKÁRÓL Kétséges egység Kedden a strasbourgi Európai Parlament előtt Geoffrey Howe brit külügyminiszter, az Európai Közösségek Bizottsága miniszteri tanácsának soros elnöke kijelentette: a Közös Piac egységes abban az erőfeszítésben, hogy békés úton megszűnjék a faji elkülönítés dél-afrikai rendszere. A politikus általánosságokban mozgó beszéde válasz volt az Európai Parlament baloldalán elhelyezkedő képviselők éles bírálataira, amelyek különösen Nagy-Britanniát és az NSZK-t érintették. A bírálók rámutattak: ez a két ország akadályozta meg, hogy a nyugat-európai közösség hatékony gazdasági büntetőintézkedéseket hozzon Pretória el Len. Az Afrikai Nemzeti Kongresz- szus (ANC) képviselői „időpo- csékolásnak” tekintenének minden tárgyalást Geoffrey Howe-val, és ezért nem is találkoznak vele afrikai látogatása során — jelentette ki kedden Lusakában Tóm Sebina, az apartheid-ellenes szervezet szóvivője. Howe korábban a másik oldal, Pretória részéről is hasonlóan megalázó elutasításban részesült Botha dél-afrikai elnök ugyanis közölte, hogy ezen a héten nem hajlandó fogadni a brit külügyminisztert. Végre megérkezett az igazi, sokak által áhított nyár. Hiába a mostani néhány napos borultság, a lehűlés, a kánikulát nem sokáig lehet visszatartani az országhatárnál. A régen várt jó idő országszerte felpezsdítette a turizmust, benépesültek az üdülőhelyeik, az idegenforgalmi központok, a strandok, a vízpartok. Nem haszontalan talán ismételten is felhívni a figyelmet: vigyázat, a nyár veszélyes! Aki figyelemmel kísérte az elmúlt hetek, napok krónikáit, tapasztalhatta, hogy a mindenkori baleseti jelentésekben a közlekedés és viz áldozatairól szóló hírek mellett egyre-másra szerepelnek a fertőzött ivó- vagy strand- víz miatti megbetegedések és az ételmérgezések is. Nem kívánok rémisztgetni senkit. Családommal én is szívesen és bízva állok meg fagyizni kedvelt üzleteimnél. Bízok, bízunk a vendéglátókban, akik — ha időnként szerénytelenek is a tarifák megállapításánál — a higiéniai szabályok betartásánál szigorúak maradnak. Nem tévesztik szem elől a realitásokat, azaz nem ellenségei saját maguknak, amikor a többnapos sütemények, felolvadt, majd újra megfagyasztott fagylaltok további sorsáról döntenek. A jó szakember tudja: amikor vendégeit óvja a betegségtől, akkor magára is vigyáz. Mert jó érzéssel iszom ott a hűtött frissítőt, ahol látom, ilyenkor, a kánikulai csúcs- forgalomban is bő vízben, alaposan kimossák a poharakat. Szerencsére ma már nincs olyan üzlet, ahol a mosogatást a vizes vödörben való gyors fürdetéssel intézik el. A csapvíz és a csorgató megléte, használata mindenütt kötelező. Jó volt hallani egy nemrégen rendezett sajtótájékoztatón, hogy a közegészség- ügyi és járványügyi szakemberek — a tavalyi szomorú tapasztalatokból okulva — idén méginkább fokozzák majd a közismerten szigorú és elnézést nem ismerő ellenőrzések számát. 1985 óta korszerűsödtek, szigorodtak a rendelkezések is. A tömeges turizmus szezonjában az egészség- ügyi előírásokkal szemben nem hozható föl ellenérv. Ahol. mulasztást állapítanak meg az ellenőrök, vagy netán már be is következett megbetegedés, a törvény adta határon belül maximális büntetéseket alkalmaznak. Kevesebb lesz majd a helyszíni bírság, amelyeket egy-egy j ólmenő üzlet tulajdonosa, bérlője vagy vezetője talán mellényzsebből, egynapi hasznából kifizethet. A mulasztóktól, a veszélyeztetőktől hamarább kérik majd el az üzlet kulcsát. Néhány napra vagy több hétre is bezárásra ítélve. Persze, mi mindannyian annak örülnénk, ha a szakma- szeretet, a jó hírnév védelme sarkallná az illetékeseket az ésszerű rendelkezések betartására, betartatására. Ha egy presszót, cukrászdát vagy egy gyorsbüfét bezárnak egy népes üdülőhelyen, nem csak a működtetőket éri kár. Romlik abban a körzetben az ellátás színvonala is, talán kilométereket kell gyalogolni az üdülőknek hűsítőért vagy hogy éhségüket csillapíthassák. Megyénk közkedvelt, országosan is jól ismert üdülőhelyein is most tetőzik a forgalom. Megteltek a szállodák, a kempingek, zsúfoltak a vendéglők, hosszú sorok kígyóznak a vízparti büfék előtt. Ma még bizalommal vagyunk és lehetünk is. Kedvvel vásárlunk, esetleg a tűző napon való hosszas sorbanállás kínjait is vállalva magunk s családunk örömére, élvezetére. Jó lenne, ha maradhatna ez a bizalom. Ha a máskor ilyentájt megsokasodó rossz hírek miatt nem keseredne meg szánkban a csokoládéfagylalt. Fairkas P. József