Petőfi Népe, 1986. július (41. évfolyam, 153-179. szám)

1986-07-18 / 168. szám

IDŐJÁRÁS Várható Időjárás: Tovább meleg­szik az Idő, a hét végére bekö­szönt a kánikula. Kevés goraolyfel- hO-képződés mellett eső nem valószínű. A legmagasabb nappali hőmérséklet előreláthatóan 30 (ok között alakul. "VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! PETŐFI NÉPE AZ MSZMP BÄCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA ,XLI. évi. 168. szám Ára: 1,80 Ft 1986- iúlius 18. péntek Genscher, az üzenetvivő Hans-Dietrich Genscher, az NSZK (külügyminisztere hivatalos moszkvai látogatása alkalmával július 20-ám üzenetet visz Kohl kan­cellártól Mihail Gorbacsovnäk, az SZKP KB főtitkárának. Miint a külügyminisztériumhoz közelálló bonni lapok beszámoltak róla, az üzenetben a kormányfő kinyilvánítja a Szovjetunió ps az ' NSZK közötti párbeszéd elmélyítésére, és az együttműködés általános előmozdítására irányuló óhaját. Mit mutat a szonda? (3. oldal) Az olvasó megmagyarázza (3. oldal) Hétvégi ügyeletek (4. oldal) A munka még senkit sem tett tönkre (5. oldal) SZÁZHÚSZEZER TONNA GABONÁT MÁR ÁTVETTEK Befejezéshez közeledik a búza aratása. A betaka­rítással egy időben jói halad a kalászosok felvásár­lása a megyei galbonafofgalmi és malomipari válla­lat átvevőhelyein. A minőség szerinti átvétellel ed­dig nem volt gond, talán azért sem, ment az átlagos sikértartalom a tavalyinál jobb. A gabonaipar 50 átvevőhelye naponta 22 ezer tonna termést képes felvásárolni. Ekkora felhozatal azonban az idén még nem volt. A nagyobb átveVőhelyekien —, ahol a ter­melők kérik — szombat—vasárnap, sőt éjszaka is tartanak ügyeletet. A leszerződött gabonából eddig 120 ezer tonnát szállítottak az átvevőhelyekre.­A gabonaipar tárolási gondjainak enyhítésére vi­lágbanki hitelből Baján 8 ezer tonna termés befo­gadására alkalmas fémtároló épül. Az eredetileg szeptember 30-ra tervezett műszaki átadást sikerült előbbre hozni. A közeli napokban megkezdik a tá­rolók üzempróbáját, feltöltését. Folyamatos a gabonaátvétel Kecskeméten is (ké­pünk). Félegyházán gyártják — Amerikában viselik Magyar paradicsomfajták sikere külföldön FEGYVERES RABLÓK FOGSÁGÁBAN NEGYVENPERCES LIDÉRCNYOMÁS ÉJSZAKAI ORSZÁGÚTON Régi ügy kerül le napirendről szeptemberben, Izsákon a tanévkez­désre elkészül az új nyolctantermes általános iskola. Évek óta gond volt a nagyközségben az iskolával. No, nem az oktatás színvonala volt alacsony. Az épületekkel volt probléma. Az alsótagozatos osztályokat a község öt egymástól távol eső korszerűtlen, öreg épületeiben tudták csak elhelyezni. Amint azt dr. Hausmann Já­nos vb-titkártól megtudtuk, az új oktatási létesítmény építését két éve kezdte meg a nagyköz­ségi tanács költségvetési üzemé­nek építőbrigádja. Nem volt fel­hőtlen időszak az indulástól el­telt huszonnégy hónap. Bár a kezdetkor úgy számoltak: van elegendő pénz a munkák határ­időre történő befejezéséhez, ha­marosan kiderült, hogy téveídtek. Bár a helyi gazdasági egységek és a megyei tanács sem fukar­kodott a támogatásokkal — az összes költség mintegy kéthar- ■madrészét ők fedezték —, a több­szöri áttervezés, néhány korsze­rű megoldás (gázfűtés, szennyvíz­tisztítás) bevezetése időközben jó­val megnövelte a számlát. A ta­valyra tervezett négy osztályt nem is tudták időre átadni. A ta­nács kölcsön, jegy zés mellett dön­tött, hogy ne akadjon meg as építkezés. A helyszínen járva mi is meg­győződhettünk: finiséhez érke zett az építkezés. A berendezés tárgyak is megérkeztek. Jelenlei az épület külső burkolása folyik A szeptemberi első csöngeté már — minden bizonnyal — it köszönti az izsáki kisiskolásokat F. P. J. ÜLÉST TARTOTT A MINISZTERTANÁCS Takarékosabban az energiával A Minisztertanács csütörtöki ülésén jóváhagyólag tudomásul vette a Minisztertanács elnöké­nek tájékoztatóját, az osztrák szövetségi kancellárral folyta­tott megbeszéléseiről. A kormány megerősítette az Állami Tervbizottságnak a szén­bányászat középtávú feladatai­ról és helyseiének rendezéséről hozott határozatot, amely a VII. ötéves tervvel összhangban biz­tosítja a szerkezet átalakításá­hoz szükséges eszközöket, és a következő időszakra meghatároz­za a szénbányászatra vonatko­zó elveit. A szerkezetátalakítá­si és költségcsökkentési felada­tok végrehajtásáról az Ipari Mi­nisztérium megállapodást köt a vállalatokkal. Megtárgyalta és jóváhagyta a kormány a magyar—szovjet gaz­dasági és műszaki-tudományos együttműködési kormányközi bi­zottság Moszkvában tartott ülé­séről szóió jelentést. A Minisztertanács meghallgat­ta a gazdasági bizottság elnöké­nek jelentését az energiagazdál­kodási, a gazdaságos anyagfel- használási és technológia-korsze­rűsítési, valamint melléfctermék- és hulladékhasznosítási progra­mok eddigi végrehajtásáról. A Minisztertanács elégedetlenségét fejezte ki amiatt, hogy az elmúlt másfél évben lassult a megtaka­rító tevékenység, néhány nagy volumenű hulladékanyag be­gyűjtése terén elmaradás tapasz­talható. Ezért felhívta az érin­tett irányító szerveket és gaz­dálkodó egységeket, fokozzák erő­feszítéseiket az 1986. évi célkitű­zések megvalósítása érdekében, és gyosítsák meg az eredménye­sebb munkához szükséges felté­telek teremtését. A kormány felhívta a Minisz­tertanács tagjai és az érintett országos hatáskörű Szervek ve­zetőit, hogy vizsgálják meg az Országgyűlés nyári időszakán elhangzott képviselői javaslatok megvalósításának lehetőségeit, s arról tájékoztassák az Ország- gyűlés elnökét, valamint az ér­dekelt képviselőket. < Termékei­nek döntő több­ségét exportra szállítja a Kis­kunfélegy­házi Kiskun Cipőgyár. A legjelentő­sebb megrende­lések idén is a szovjet part­nerektől érkez­tek, ahová 935 ezer pár cipőt küldenek. Emellett ko­moly mennyi­séget készíte­nek az NSZK- nak, év elejétől az Egyesült Ál­lamoknak is. Képünkön: Vízhányó Ka­talin és Csáki Sándorné cím­kézi az ameri­kai exportra kerülő férfi félcipőket. (GB) Két új magyar paradicsomfaj­ta mutatkozott be külföldön. A Zöldségtermesztési Kutatóintézet Fejlesztő Vállalat szakemberei által kinemesített Mobil és Zö- .mök elnevezésű fajták nem akár­milyen körülmények között vizs­gáztak; mediterrán tájon pró­bálták ki őket. és sikerrel sze­repelitek több afrikai ország szak­mai termékbemutatóján is. A Mobil fajta azzal tűnik ki, hogy termése igen kemény, el­lenáll még az erőteljesebb fizi­kai hatásoknak is. Ily módon nemcsak a szállítási vesztesége kicsiny, hanem a konzerviparban is kitűnően használható, lévén a töppedt, ütődött szemek aránya igen alacsony. Bogyója talán a legnagyobb a hazánkban termesz­tett fajták közül. Zömök, a másik paradicsomfajta a törpe növények osztályába tar­tozik, bokorja fele akkorára nő meg, mint a Mobilé. Lényegesen kisebb szemű termést hoz, 50— 60 grammos az átlag, de kitűnő ízű ez a paradicsom, amely min­denekelőtt a kiskertekben szá­míthat sikerre. A külföldi meg­rendelők ezt a paradicsomot azért kedvelték meg, mert úgy­nevezett fóliatasakokban az erké­lyen is szépen díszük és zamatos termést hoz. Szaporítása jó ütem­ben halad. HAMAROSAN AVATÁS! Új iskola Izsákon Itthon a solti néptáncosok Százhúszas tempó, torokszorító félelem — aztán vastaps Amint arról a napokban már hírt adtunk olvasóinknak: a spanyolországi nemzetközi fesztiválra uta'zó solti néptáncegyttt- tes autóbuszát Olaszországban, az éjszakai országúton fegyveres banditák kerítették hatalmukba, s elrabolták a 37 fős társulat pénzét, értékeit. Az együttes tegnap délután érkezett haza. A rablótámadásról, illetve fellépéseikről Süveges Imrével, az együttes vezetőjével, valamint Molnár Tiborral és Molnár Gá­borral (mindketten a társulat táncosai) beszélgettünk. — Július első napján, úgy éjfél körül álltunk meg tan­kolni az olasz határ után. Ké­sőbb már sokan aludtak, vagy legalábbis félálomban pihentek a buszban — mond­ta Molnár Tibor. — Emlék­szem, elhaladtunk a sztrádán egy parkoló mellett, ahol egy kocsi meg egy ember állt. Rög­tön azután hatalmas csatta­nás hallatszott. Azt hittük, hogy defektet kaptunk, vagy elütöttünk valakit... Mint később kiderült, egy jókora kő volt, aminek a nyoma most is látható a busz oldalán. Hozzánk vágták. — Megálltunk, a sofőr és az egyik táncosunk, Fodor Ta­más leszálltak, s én is indul­tam az ajtóhoz — emlékezett Molnár Gábor. — Ott azonban * valami embertelen üvöltés fo­gadott. Hirtelen azt hittem: valakinek segíteni kell. De hamar kiderült, hogy mi va­gyunk bajban. Tamást és a sofőrt több álarcos alak tusz­kolta fel a buszra, pisztolyt sze­gezve a homlokuknak, közben ütöttek és rúgtak is ... Mire felocsúdtunk, négy álarcos szegezte ránk a fegyverét. A busz vezetőjének hajtania kel­lett pár száz métert, míg az egyik útonálló megfigyelte, hogyan működik az Ikarusz, azután a helyére ült, s jó száz­húszas tempóval száguldott tovább az éjszakában. Ez ön­magában is félelmetes volt... — Én akkor rémültem meg igazán, amikor a stukkert a nyakamhoz nyomták — idéz­te föl a nem mindennapi pil­lanatokat Molnár Tibor. — Pedig jelenleg katona vagyok, nem ismeretlen a fegyver hi­dege, de amikor az emberre fogják, csőre töltve, hát az valami iszonyatos érzés .. S a félelem tehetetlen dühvei is párosult. Nemcsak magam, a többieket is féltettem, hi­szen háromszor-négyszer átfé­sülték a buszt, néhány lányt megmotoztak... Nehézt ezt az érzést elmondani pontosan. Lidércnyomásnak tűnt az egész. — Egymillió 280 ezer lírát, több mint ezer nyugatnémet márkát, 48 ezer pesetát, hat­ezer francia frankot, 90 dol­lárt, háromezer forintot, két japán fényképezőgépet, arany­nyakláncokat, gyűrűket, női táskákat vettek el — sorolta az elrabolt értékek listáját az együttes vezetője. — Közben állandóan drogot követeltek, mígnem sikerült megértetni velük, hogy magyar, és nem nyugat-európai buszt kerítet­tek a hatalmukba... — Azt elfelejtettem mon­dani — vetette közbe Molnár Tibor —, hogy miközben szá­guldoztak velünk az ország­úton, mindvégig követte a buszt egy Alfa Romeo. Az egész Incidens körülbelül 40 percig tartott. Végül csak megálltak. Átültek a mögöt­tünk fékező autóba és elsö­pörtek. Pontosan, precízen csináltak mindent, akár egy krimiben, s látszott, hogy erre specializálódott bandá­ról van szó. Az együttes tag­jai közül volt, aki nevetett kínjában és félelmében, volt, aki sírógörcsöt ‘kapott. Egy valami azonban biztos: nagyon . örültünk mindannyian, mi­után vége lett — annak, hogy senkinek nem esett baja. — Azonnal értesítettük a rendőrséget, Bresciábam. Nyolcórás vizsgálat követke­zett — magyarázta Süveges Imre. — Addig tartott, hogy végül a gyerekek átöltöztek, s elkezdtek táncolni ott, a rendőrség épülete előtt, mint­egy saját megnyugtatásukra. Nem kis érdeklődés kísérte rögtönzött fellépésüket, és akkor már tudtam, hogy a rablótámadás okozta sokk el­múlt, nem kell visszafordul­nunk. Egyébként a római kon­zul nagyon gyorsan, segítő­készen intézkedett; különko- esdval küldött másfél millió lírát, hogy továbbutazhas­sunk. — A spanyolok nagyon ven­dégszeretők, kitűnő volt a fo­gadtatás. A rádió három al­kalommal is foglalkozott együttesünkkel, s a tévé már az első napon bemutatott ben­nünket. Nyolc ország együtte­sei vettek részt ezen a feszti­válon, s szerénytelenség nél­kül mondhatom, hogy mi arat­tuk a legnagyobb sikert. Volt olyan fellépésünk, amelyikre hatezren voltak kíváncsiak, s tánc közben vastapssal nyil­vánítottak véleményt a nézők/ ami vendéglátóink állítása szerint Spanyolországban sem •mindennapi. Hazafelé jövet felléptünk Franciaországban is (július 14-én, a nemzeti ün­nepükön). Másfélórás műsort adtunk Pamiersben, ahol kü­lön fogadást adott az együt­tesnek a város polgármestere. A solti népitáncosokat — talán említeni sem kell — ren­geteg érdeklődő fogadta teg­nap, miután megérkeztek. Si­kereik mellett, valószínűleg egy életre szóló — bár kevés­bé kellemes — élményük ma­rad az olaszországi rablótá­madás. Ennek a tanulságait Molnár Tij>or így fogalmazta meg: — A magunkfajta gyanút­lan, ha egy hatalmas csatta- nást hall az éjszakai ország­úton, azt hiszi, hogy másokon kell segítenie. Éppen a jóhi­szeműsége rántja bajba. Aki teheti, ne autózzon éjjel Olasz­országban, vagy ha mégis, ne álljon meg, ha gyanús nesze­ket, hangokat, bármit is hald. Különben hasonló baj érheti, mint ami velünk történt. Koloh Elek

Next

/
Oldalképek
Tartalom