Petőfi Népe, 1986. június (41. évfolyam, 128-152. szám)

1986-06-09 / 134. szám

á Q PETÖf ?E. © 188$. jónitta 9. KÖNYVESPOLC A mikor kezembe vet- lem Halász Ferenc Arcunkon a törlténelem című könyvét, ami szerencsés idő­zítéssel az idei könyvhétre jelent meg, azt hittem, hogy a kötetben található inter­júk már ismerősek lesznek számomra. Ahogy ilyenkor szokás, először is a tartalom­jegyzéket lapoztam fel, s megállapítottam, hogy a több mint tíz esztendő terméséből válogatott írások többségét — az Élet és Irodalom, a Petőfi Népe, s a Forrás hasábjairól, a szegedi tv-stúdió adásából — valóban ismernem kelle­ne. De úgy látszik, hogy az idő az emlékezetben elmos­sa a régebbi dolgokat, sőt az újabb események sodrában a tegnap történtek is fele­désbe merülnek. Csakis így lehetséges, hogy a mintegy háromszáz oldalnyi szöveget szinte egyivégtóben — mint valami izgalmas regényt — olvastam el, s megállapítot­tam, hogy a múlandóságra ítélt újságokból érdemes volt a könyv maradandóságába átemelni a hajdani beszélge­téseket. Mert ezek m:a is élő eszmecserék is hozzásegíte­nek bennünket kortársaink gon­dolatainak, mértékadó vélemé­nyének jobb megismeréséhez. Igazat kell adnom a bevezető előszót író Hodossi Sándornak, aki megállapítja: „A kötetben szereplő írásokat átolvasva, úgy tűnik, hogv Halász-Sztrapák Fe­renc és megszólaltatott riportala­nyai együtt, közösen dolgoztak, és az írások szinte e közös mun­ka eredményei. E beszélgetések úgy tudtak aktuális célokat szol­gálni. hogy közben a mából utó­korként a politikai tegnapnak számító időszakba visszatekint­ve is tanulságokkal szolgál­nak.” Ilyen tanulság — tanulságok egész sora — például, amit az 1985-ös választások politikai, módszerbeli, embeii vonatkozá­sairól. tapasztalatairól Romány Pál elmondott az interjúkészí­tőnek, ;s az országos lap olvasó­táborának. Vagy amit. a Számok csapdája című írásban Gajdócsi István inegyd1 tanácselnök a társadalmi tervezés alkalmazko­dóképességéről, rutja 1 másságáról Arcunkon a történelem forrás z ÜAJlOPOSlA es — az igények megújulása miatt — nehézségeiről kifejtett annak idején, máig is érvénye­sen. Bács-Kiskun valós gondjai — a mezőgazdaság, zöldségtermesz­tés távlatai a tudományos ered­mények hasznosításának lehető­sei, a szakemberek erőfeszíté­sei, a környezetvédelemnek a napi érdekekkel való ütközései — tárulnak fel az interjúk so­réiban. Az ember a témája, központ­ja a repülési főszakorvossatl az ür vés zóly ékről szóló beszélge­tésnek éppúgy, minit az ország­határokon túl is nevet szerző ant­ropológus. Henkey Gyula pálya­ívét, tudományos munkásságát felrajzoló írásnak. Az újságíró nem elégszik meg az egyszerű bemutat ássál, igyekszik ffelleb- henteni a fátylat a közönséges halandó számára titokzatosnak tűnő mesterségek mögöttes tér­ségéből. vitatott kérdéseiről, a hivatás nehézségeiről. Semmi meglepő’ sincs abban, hogy a következő téma már a ..kazet tás > pedagógia”, a tanyai. fi*) j De igazi hadvezérként az \ 1 J 'J egész hadjárat irányítását a kezében tartja, nemcsak a vi­lág jelé sütögeti az ágyúit, ha­nem a stúdió szívét is célba ve­szi velük. Zolotow meséli el az egyik Darryl Zanucknak szóló diszsortűz történetét. Valaki el­határozta, hogy hálóinges felvé­telt kell készíteni róla, amint ál­lítólag épp a lakásban pihenget a megerőltető forgatás után. A ké­pek természetesen a stúdió mű­termében készülnek majd. (A Faktoid Műveknél kicsire nem néznek; egy kis színésznő laká­sa se nagyon más, mint a többié.) „Marilyn drámai húzásra szán­ta el magát. Felvette az egyik hálóingét, aztán kilépett a stú­dió főutcájára és egy szál háló­ingben elsétált a hatsaroknyira levő fotóműterembe. Mezítláb az áttetsző, vékony ingben — hosz- szú haja lobogott a szélben és ő lassú léptekkel haladt a műte­rem felé. A kerékpáros filmgyári küldöncök egyhamar szétvitték a hírt. Mire végzett a felvételek­kel és elindult vissza az öltöző­be, az utca már megtelt a film­gyári alkalmazottak éljenző tö­megével. Másnap tele volt a szak­sajtó Marilyn vakmerő kalandjá­val. És róla beszélt mindenki a filmgyárak környékén." Megbolondult ez a lány? — kérdezgették egymástól az em­berek a stúdióban avagy csak Zanuck nem tudja, hogyan ves­sen be egy ilyen szexbombát? „Egy-két héttel később a stú­dió fogadást adott a Hollywoodba látogató forgalmazók egy cso­portjának. Több más sztárocská- val egyetemben, Marilynt is ki­rendelték. A díszvendégek ter­mészetesen az olyan nagy sztárok voltak, mint Anne Baxter, Dán Dailey, June Haver, Richard Widmark és Tyrone Power. Am­külterületi kisiskolások úgyne- ■ veaett magnós oktatása, amely csöppet sem túlhaladott módszer. Lelkes segítőd, áldozatkész műve­lői megérdemlik, hogy rájuk Irá­nyuljon ismét a figyelem. Nem tűnik túlzásnak, hogy a kecske­méti „énekes iskoláról” <s a Ko­dály Zoltán örökségét, zenepeda­gógiai módszereit őrző, fejlesztő, továbbadó intézet munkájáról mintegy harminc oldal található a könyvben,.! Tisztelgés ez a kez­deti időszak nehézségeit is legyű­rő, sajnos már csak tanítványai, pályatársai emlékezetében élő Nemesszeghy Laj osné felbecsül- hetetltem munkássága előtt. Az újrafefeldezeitt, Kiskunha­lasra települt Zsigray Julianna, s az^ újra a megyében, Kalocsán élő, allkotó Riaffai Sarolta portré­ja is lehetne a velük készített interjú. Raffal életútját is felvá­zolták a véle — visszatérően — folytatott beszélgetések, megis­mertetve olvasóit az írónő alko­tói', emberi örömeivel és gondjai­val. A megyében települt és an­nak kisugárzását növelő alkotó­műhelyek — rajzfilimsitúdió, kerá- mtastúdió, Forrós — vezetői is megszólalnak a könyv lapjain. Nem említek többet az újra ol­vasható interjúkból, mert az ed­digi felsorolásból is kitetszik az a szándék, bogy bizonyos temati­kus vonalvezetéssel a megye jel­legzetes, kiemelkedő alkotó folya­matait, s azok bemutatásra érde­mes képviselőit hozza ismét a nyilvánosság közelébe. A változa­tos témák közt is biztonságosan mozgó szerzőt bizonyára segítette munkájában az „alanyok” jósze- mű kiválasztása, a felkészülést igazoló kérdeznitudás, mintegy biztatást adva másoknak is a ne­héz műfaj gyakorlására. Nekünk, Bács-Kiskun megyei olvasóknak pedig újabb örömet szerez és némi büszkeséget is szolgákat. Éreznünk kell, hogy mekkora szellemi értékek és anyagi erővé váló képességek munkálnak, jönnek (jöhetnek) létre szűkebb pátriánkban. Bí­zunk benne, hogy idővel, a For­rás-könyvek újraindulását foly­tatva más műfajú — riport- és egyéb — válogatások is segítik megerősödni ezit a meggyőződé­sünket. F. Tóth Pál (N. Mailer: Marilyn — Coronet Kiadó, 197t: — magyar fordítás» l»M-ban Jelenik meg a Corvina Kiadónál. Ebből közlünk részle­teket.) de amikor másfél órás késéssel befutott Marilyn, egyszeriben kö­réje sereglett a sok mozis és filmügynök: majdnem agyon­nyomták. Mind azt kérdezgette tőle, hogy milyen filmekben fog játszani a közeljövőben Miss Monroe? Amire Marilyn meg- rezegtette a szempilláit és sze­rényen így válaszolt: azt ne tő­lem kérdezzék, hanem Mr. Za- nucktól vagy Mr. Schreibertől. Hamarosan a 20th Century Fox elnökének, Spyros Skóurasnak is feltűnt, hogy a nagy sztárjait félretaszigálva, minden vendég Marilynhez igyekszik közelfu- rakodni. Ki ez a lány — kérdezte Skouras valamelyik mirmidonjától. A mirmidonnak sejtelme sem volt róla. Elrohant, hogy megtudakol­ja és hamarosan jelentette, hogy Marilyn Monroe-nak hívják az illetőt és a filmgyár szerződéses alkalmazottja. Ezután Skouras is ugyanazt a kérdést tette fel, amit mindenki más. — Melyik filmben játszik? — Kissé meg­szeppenve közölték vele, hogy egyik készülő produkcióban sincs benne. Skouras komoran mérte végig az embereit: — A forgal­mazóknak tetszik. Ha pedig a forgalmazóknak tetszik, akkor a közönségnek is tetszik, nem így van?... Zanuck pedig kiadta a paran­csot, hogy rakják be Marilynt minden készülő filmbe, amelyik­be befér még egy szexi szőke nő, márpedig melyik hollywoodi filmben nem jön jól még egy szexi szőke nő? Két epizódszere­pet találtak neki: az As Young- ben (Ahogy érzed) és a Szerelmi fészekben. Most már az egyik szerep jön a másik után, csakhogy csupa je­lentéktelen, közepes filmben, és közben a reklámgépezet malmai is működésbe lépnek. Cikkek je­lennek meg róla a Collier’s-ben és a Look-ban. „Miss Monroe ázsiója egyetlen év alatt jobban nőtt, mint a létfenntartási költsé­gek" — írja róla a „Legördült a futószalagról az 1951-es holly­woodi típust című iromány szer­zője. Jóbarátja, Sidney Skolsky mesélte, hogy alig egy évvel ko­rábban Marilyn még elkeseredet­ten mondogatta, hogy „lesz, ami lesz, én dolgozni fogok és vedd tudomásul, hogy csakazértis sztár lesz belőlem — érted? — sztár! De aztán a következő pillanatban már maga se hitte, hogy valaha is sikerülni fog neki." Életének olyan szakasza volt ez, amikor biztosan jól megértet­te . volna az autóversenyzők lel­kivilágát. A nyilvánosság előtt élt és persze ki is volt téve a nyilvánosság valamennyi veszé­lyének. (Most első ízben talán még valami előnyét is látta an­nak, hogy olyan ingatag volt az azonosságtudata; legalább nem nagyon zavarta az a mindenféle, amit összeírtak róla.) Minthogy azonban mégiscsak ö maga volt a sok szerteszéjjel hajigáit inter­jú közepében, márpedig ő sem­mi egyébbel nem tudta kitölteni ezt a középpontot, csak merő ko­holmányokkal, mindazonáltal tudnia kellett, micsoda hasadék tátong a valóság és a reklám-le­genda között. Az eleven hús és a plasztik közötti mélységes mély szakadék. És amiként a plasztikról sem tudni soha, mikor akar eltörni, hiszen a felszínén semmi sem mutatja az anyagban gyülemlő feszültségeket, a faktoidok is min­dig váratlanul robbannak fel. Valószínűleg Marilynt is aggaszt­hatta, hogy nem derül-e ki egy és más a múltjáról, amit jobban szeretett volna megtartani ma­gának, hiszen csak Hyde nem. valaki mástól kapta ajándékba azt az aktnaptárt (ami szintén jó kis sztori lenne!), akkor aligha­nem magától Marilyntől került az iratai közé, nyilván mert azt akarta, hogy Hyde egyebek kö­zött azon is törje a fejét egy ki­csit, mi lesz, ha valaki előkotor­ja ezeket a felvételeket a múlt­ból. (Folytatjuk.) (Bárt István fordítása) KORSZERŰ GÉPSOR - KÖNNYEBB MUNKA — TÖBB SZAKEMBER Kedvező változások a vadkerti sütőüzemben Névtelenül írt, hosszú levél érkezett nemrégen szerkesztőségünkbe. A Soltvadkerten postára adott sorok a közösségért érzett őszinte aggodalomról ta­núskodnak. Pontosabban arról, hogy a helyi sütö­de jó híre oda van, hiszen mostanában már nem olyan ízletes a kenyér és a többi pékáru, mint volt, ami nemcsak a nagyközség lakosságának okoz kel­lemetlenséget. Íme néhány megállapítás: ,.A településünket meglátogató idegenek szinte kivétel nélkül vásároltak az illatos, a színe, formá­ja miatt is étvágygerjesztő sütödéi termékeinkből. Egyszer azután gondolt valamit az üzem gazdája, az áfész, és kiselejtezte a jól bevált öreg berende­zéseket, helyettük pedig beszereltette a külföldről drágán beszerzett újakat. A következmény: nap mint nap keletien, sületlen a kenyér, nemkülönben a kifli és a zsemle. Az ilyesféle műszaki beruházásnak nincs sok értelme, annál több lett volna annak, ha a sütő­ipari bérezésre fordít nagyobb figyelmet a vezető­ség, s akkor talán elkerülheti, hogy a legjobb pé­kek végleg sarkon forduljanak. Véleményünk: lazaság, szervezetlenség jellemző az üzemre, s az, hogy a termékeit nem keresi, leg­feljebb jobb híján megveszi az ember. Micsoda különbség! De hát miért van ez így?” E panaszt, s a kérdést tolmácsoltuk a Soltvad- kert és Vidéke Áfész elnökének, dr. Juhász Imré­nek, aki így válaszolt: — Azzal az örvendetes ténnyel kell kezdenem, hogy a sütödénkből korábban kikerült kenyér és egyéb termék mindig emlékeztetett a házi ízekre, azért volt fokozott a kereslet iránta. A kitűnő mi­nőségnek egyetlen titka, hogy a pékek hagyomá­nyos technológia szerint dolgoztak, s a jórészt kézi erővel előkészített tésztát lapáttal rakták a kemen­cébe. E verejtékes munkát egyre kevesebben bír­ták. s a női dolgozók egymás után eltávoztak tő­lünk. Az idő tehát megérett a gyökeres változta­tásra. Pénzügyi helyzetünk 1984-ben tette lehetővé a korszerűsítést, melynek során — több százezer fo­rint ráfordítással — szovjet gyártmányú automa­ta gépsort állítottunk üzembe, ami lényegesen meg­könnyítette az ottani teendőt. Csakhogy a jó mun­kakörülményekből még nem következett azonnal a kifogástalan munka. Idő kellett az új masina megismeréséhez, a módosult technológia elsajátí­tásához. Való igaz, e tanulási-begyakorlás! hetek- hónapok alatt készült olyan kenyér és péksüte­mény, mely a minőségi vetélkedőn aligha került volna dobogóra. Szerencsére már túl vannak pá­káink a nehézségeken, s ma már ismét kezd ke­resetté válni mindegyik termékünk. Jelenleg naponta 6—7 tonna kenyér és 10—15 ezer kifli, zsömle készül az üzemben, ahonnan nemcsak a vadkerti, hanem a bócsai és tázlári la­kosságnak is szállítunk. Sütödénk zökkenőmentes termelését kedvezőtle­nül befolyásolta az ottani vezető hirtelen halála, akinek utódját sem volt egyszerű kiválasztanunk. E személyi gond megoldása után ez idő szerint a megfelelő szakemberek toborzása a fő feladatunk. Nemrégen felvettünk egy házaspárt, mindketten pékek, akiknek lakásproblémáját is rendeztük. A változások természetesen a javadalmazás eddigi rendjét is érintették, minek következtében kedve­zőbb lett a kereseti lehetőség, amely jobban iga­zodik a teljesítményhez és a minőségi követel­ményhez. Befejezésül kérem fogyasztóinkat, hogy tapaszta­lataikat közöljék az üzemmel, vagy'szövetkezetünk helyi központjával, a lakosság segítő észrevételei és javaslatai alapján ugyanis mielőbb szeretnénk tovább javítani a sütöde termelőmunkáját! A POSTAI SZOLGÁLTATÁS JAVÍTÁSÁÉRT: Alkalmi kézbesítőket keresnek Szinte vigasztalhatatlanul kese­reg a Jászszentlászló, Hionaszállás 10. szám alatt lakó Kiss János. Az történt, hogy az egyik csütör­töki napon temették rokonát, s bár annak családja a gyásztáv- iratot kellő időben postázta részé­re. mégsem kapta meg. Ezúttal a saját hibájából, hiszen a sürgöny jóval a szertartást 'megelőzően a lakásától távoli postaládában volt, ahonnan ő vette ki késedelmesen. Olvasónk megjegyezte: ha a táv­iratot az otthonába viszik — mint régen —, nem hiányzott volna a temetésről. A legsürgősebb küldemények­nek a címzett kezéhez való kéz­besítését hiányolják a megye más tanyai térségének lakói is. E köz­érdekű ügyben a megyei posta­hivatal vezetőjét, Rostás Sándort kerestük fel, aki az alábbiakat mondotta: VÁLASZ CIKKÜNKRE Üres szerelvény vonat tévesztette meg a panaszost Két hete ezeken a hasábokon -tettük szóvá „Egy utas nem utas?” címmel, hogy a hetven - ötödik életévén túl járó kecs­keméti 'lakois, Dékány Són dór né május 18-án, vasárnap délután a MÁV Lajosmizse-Ailsó meg­állójából — ahol egyedül vára­kozott — akart hazautazni, de nem tehette, ment az érkező vo­nat megállás nélkül tovarobo- gott. Végül is busszal, tehát plusz útiköltség ellenében ment vissza a „hírős” városba. Más­nap reklamált a helyi vasútál­lomáson. Az ügyben Vizsgálatot tartott a Magyar Államvasutak kecs­keméti üzemfőnöksége. A meg­állapításokról így számolt be Petrák Mihály üzemfőnök; A jelzett napon közlekedett a 2936-os számú személyvonat La- josmizse és Kecskemét között, s a menetrendjének megfelelően megállít minden állomáson és megállóhelyen, tehát Lajosmi- zse-Alsón fs, ahol sok utas vet­te igénybe. E helyről 16 óra 3 perckor indult tovább. A pana­szos mégsem utazott ezzel a vo­nattal, aminek az lehet az oka, hogy ióval korábban eltávozott a helyszínről. Ami pedig a sérelmet illeti, az tévedésen alapul, ugyanis azon a vasárnap délutánon fél 4 óra körül három piros színű kocsiból áilLó üres szerelvén} haladt az említev nagyközség­ből a megyeszékhu yre, 9 csak a célállomáson állt meg. Nyi'l- \ vánva'Jóan ez az áthaladó vonat tévesztette meg az idős asszonyt, aiki — mert nem ismerhette az ottani vonatindulás rendjét — nyomban elhagyta a megállót, és sietett a távoli főútvonalom járó buszhoz. Mivel vasutas dol­gozóink ez esetben nem követ­tek el mulasztást, a panasznak s a kárigényük nincs jogalapja. Sajnáljuk, amii történt,- de az megelőzhető lett volna alapos tájékozódással. — A külterületen élők évek óta az úgynevezett támpontrendszer alapján jutnak hozzá 'az! újságok­hoz, levelekhez, csomagokhoz, táviratokhoz. Ez annyit jelent, hogy a tanyákhoz legközelebb eső helyeken vannak felállítva a kis ládikák, melyek egyik kulcsú a postásnál, másik a tulajdonosnál van, aki naponta megkap minden küldeményt, feltéve, hogy elmegy érte. Ha ritkán nyitogatja e lá­dáját. úgy járhat, mint a jász- szentlászlói olvasójuk, vagyis kés­ve értesül a számára fontos dol­gokról. Persze az expressz levél, vala­mint a távirat címzetthez való közvetlen kézbesítésére jogosan tartanak igényt az emberek. Ezt a munkát — a jelenlegi siűkös személyi és technikai állománnyal — a posta saját erőből nem tud­ja megoldani, 'a lakosság segítsé­gével azonban lényegesen javul­hatna az ilyen szolgáltatás. Ho­gyan? Keresünk olyan alkalmi munkatársakat, akik szerződés keretében vállalják, hogy a szük­ség szerinti rendszerességgel — tehát hóban, sárban, vagy éppen tűző 4apon — kiviszik a tanyai lakosokhoz d sürgős küldeménye­ket. Minden kézbesített expressz levél és távirat után 50 forintot fizet a posta. Az érdeklődők a helyi hivatalokban jelenkezhet- nek, ahol részletesen felvilágosít­ják őket 'az alkalmazási feltéte­lekről és teendőkről. Az igazság­hoz hozzátartozik, hogy e ko­rántsem új lehetőség egyelőre nem vonzza a munkavállalókat Pedig anyagilag nem járnának rosszul... ÜZENJÜK vezeti bizottság nem tud érdemben segítségére lenni. Szabó Sándornak, Bácsalmásra: Hogy ön szabályosan építkezik-e, s a szomszédja megalapozottan tiltako- zik-e ez ellen, a szükséges adatok Ismerete nélkül nem tudjuk megítél­ni. De ha volna Is ezzel kapcsolatos véleményünk, a mérvadó, a jogilag Is érvényesíthető csak az illetékes szakhatóság vizsgálatának eredmé­nye lehetne, javasoljuk, hogy ez utóbbi érdekében forduljon a me­gyei tanács építési osztályához. Meg­jegyezzük: Jogellenes építés esetén sem lehet a szomszédnak önkénye­sen cselekedni az építkező ellen, ilyenkor hivatalos eljárást kell igé­nyelnie. Keg KOVDlhC/ilüUCll lietz-ctiizv oau szaesett a zöldségpiaci forgalom és számottevően csökkent a retek, sa­láta, sóska, spenót, spárga stb. ára. Emiatt a kistermelőket is veszteség érte, melynek mérsékléséről nemré­gen határozott a .kormány. Intézke­dése szerint — ennek részleteiről má­jus 23-1 lapszámunkban irtunk — a megelőző két esztendő termelő! át­lagárának 7« százalékát kapják az érdekeltek, akiknek annál a cégnél (áfésznél, tsz-nél, kereskedelmi vál­lalatnál) kell jelentkezniük, ahol szer­ződést kötöttok az áru előállítására. A kár nagyságát a helyszínen mérik fel az Illetékesek, s a megállapított összeg kifizetésére gyorsított eljárás­sal kerül sor. Más a megoldás a szer­ződéses alapon meghizlalt, de a ki­tűzött Időben a húsipar hibájából át nem vett sertések további tartása költségeinek megtérítésével kapcso­latosán, ez esetben ugyanis — a szó­ban forgó minisztertanácsi döntéstől függetlenül — a felvásárló vállalat gondoskodik a kártérítésről. K. I.-nének, Ürlhegyre: A Minisz­tertanács 1377-ben és l97«-ban szabá­lyozta részletesen a műszakpótlék fo­lyósításának feltételeit. A rendeletek értelmében például a délutáni mű­szakban — tehát a 14 és 22 óra közöt­ti időben — dolgozók a törzsbérük 20 százalékára jogosultak. E mérték kötöttsége a közelmúltban megszűnt, oly módon, hogy a kollektív szerző­dés, Illetve a munkaügyi szabályzat tartalmazhatja a bér egyötödét meg­haladó pótlék számfejtésének lehető­ségét. Soraiból arra következtetünk, hogy ön — aki szintén délutántól ké­ső estig látja el feladatát munkahe­lyén — egyetlen fillér plusz Juttatást nem kap, éppen ezért Jogosnak tű­nik a műszakpótlék iránti reklamá­ciója, mellyel kapcsolatos vizsgálat­hoz, intézkedéshez kérje a Szakszer­vezetek Megyei Tanácsának közben­járását, főleg, ha a helyi szakszer­Sz. J.-nének, Garára: A Munka Törvénykönyve értelmében a felmon­dási idő tizenöt naptól bat hónapig terjedhet, s mértékét a munkavi­szonyban töltött Idő tartamától, va­lamint a munka Jellegétől függően a kollektív szerződés, illetve a mun­kaügyi szabályzat határozza meg. A jelenleg érvényes előírás szerint a munkáltató felmentheti a dolgozót a munkavégzés alól a felmondási idő egy részére, vagy annak teljes tar­tamára. Ami az ön ezzel kapcsola­tos panaszát illeti, arról csak vizs­gálat alapján lehet dönteni. Célsze­rű. ha ügyében a munkáltató fel­ügyeletét is ellátó > megyei tanács egészségügyi osztályához fordul se­gítségért. Szerkeszti: Velkei Árpád Levélcím: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/a. Telefon: 27-611

Next

/
Oldalképek
Tartalom