Petőfi Népe, 1986. április (41. évfolyam, 76-101. szám)

1986-04-14 / 87. szám

1986. április 14. • PETŐFI NÉPE • 5 A MŰZSA ALKOTÓJA: INGA SZAVRANSZKAJA A százéves Tóth Árpád „Egyike legkedvesebb szobraimnak” Felszabadulásunk ünnepép avatták Kecskeméten, a Kom- szomol téren Inga Szavranszka- ja szovjet szobrászművész Múzsa című alkotását. A környezet rendezése dr. Mayer Antal és Farkas Gábor közös munkáját dicséri. A szobrot már hónapok óta mustrálhatták az arra járók, s magán-közvéleményk utatásom szerint a közönség többségének megnyerte tetszését. A művésznő személyesen részt vett az avatá­si ceremónián, s néhány napot Kecskeméten töltött. Ez idő alatt kértük tőle e rövid interjút. — Nem jellemző, hogy egy nő a képzőművészet területé­ről éppen a szobrászatot vá­lasztja. Hogy úgy mondjam „férfimunkának” számít... — A Szovjetunióban ez egyál­talán nem szokatlan jelenség, sok szobrásznő társam van. Hogy én is erre a területre vetődtem, inkább a véletlennek köszönhető. A Szurikov képzőművészeti főis­kolához tartozó művészeti szak- középiskolában kezdtem tanul­mányaimat, majd a hajdani Sztro- gpnov főiskola utódjában, a moszkvai iparművészeti főisko­lán folytattam. Professzoraim közül legszívesebben Motavilov- ra s Belasovára emlékezem. Ere­detileg festőnek készültem, de a tanáraim úgy vélték, több te­hetségem van a szobrászathoz. — Igazuk lehetett, hiszen úgy tudom, már több szovjet­unióbeli s külföldi kiállításon is sikerrel szerepelt... — Nálunk az a szokás, hogy egyes korosztályoknak szervez­nek bemutatkozási lehetőséget. Több ilyen tárlaton szerepeltem. Alkotásaimmal részt vettem jó néhány külföldi kiállításon is, például Szófiában, Belgrádban, Bukarestben, Varsóban, Rostock­ban, Kölnben. Belgrádban, Bu­karestben és Kölnben múzeum­ban őrzik egy-egy művemet. A Múzsa az első köztéri szobrom, amelyet külföldön állítottak föl. — S miért éppen nálunk? — Nagyon szerettem volna, ha Magyarországra kerül ez az al­kotásom. Közel áll hozzám a ma­gyar szobrászat, az építészet, s a természeti környezet. örülök, hogy most már itt lehet az én szobrom is. — Feltehetően kapcsolatban áll hazánk jeles művészeivel... — Először folyóiratokból is­merkedtem a magyar szobrá­szattal. Nagy hatással volt rám Kerényi Jenő, Amerigo Tot, Schaár Erzsébet művészete csak­úgy, mint Varga Imréé, Kő Pálé és Kiss Istváné. Ez utóbbiakkal sze­mélyes kapcsolatba is kerültem. — Miként esett választása a Múzsára? — Elég tipikus alkotásom, jel­lemző munkásságomra, s a leg- kedvesebbikek egyike is. — Most már tulajdonkép­pen csak volt... . — Igen, egy kicsit szomorú is vagyok, hogy itt kell hagynom. A művész ilyenkor kettős érzés­sel küszködik: örül, hogy köz­szemlére kerül a szobra, de egy­ben nehéz is megválni tőle. A sajátom, de már mégsem az enyém. Mindenesetre a Múzsa eggyel több ok arra, hogy visz- szatérjek Kecskemétre. Nagyon bensőséges, kedves városnak ta­lálom. Szeretnék itt egy kis ki­állítást rendezni a munkáimból. — Min dolgozik jelenleg? — Sorozatot készítek különbö­• Inga Szavranszkaja. (Méhes! Éva felvétele) ző országok jeles, közéleti szere­pet vállaló asszonyairól. Ebből már néhány darab elkészült, pél­dául a bolgár Ludmilla Zsivko- váról. A magyarok közül Csehák Judit portréját mintázom meg. Most fogok vele személyesen ta­lálkozni. Kormos Emese Érdemes megnézni • Részlet a Olabellinál megjelent Schubert-átlrat — Melodies hongrolaei — címlapjáról 1840-ből. KOTTÁK A VILÁG MINDEN TÁJÁRÓL Hangos zenei események színhelye ezekben a napokban hazánk fővárosa. Itt tartotta közgyűlését az ISCM, az Üj Zene Nemzetközi Társasága (a tár­saság alapítói között volt Bartók és Kodály is). Modern — zenei hangver­senyekkel, bemutatókkal ünnepük a Világ Zenei Napokat. Ebből az alka­lomból kiállítást is rendeznek a Bu­dapest kiállítóteremben Szép Kották címmel. A nemzetközi kiállításra hatvan cég küldte el az utóbbi tíz évben megje­lent modern zenei kottái közül a leg­szebbeket, legérdekesebbeket, össze­sen 2500 kotta sorakozik a tárlókban, állványokon úgy, hogy az érdeklődő lá­togató kézbe is veheti, forgathatja, la­pozgathatja. Egyik-másik kiadó 20—50 kottát is küldött a bemutatóra, s szin­te nincs a világon olyan jelentős zene­műkiadó, amely ne képviselné magát e rangos rendezvényen. Itt van á lon­doni Chester Music, a francia Editions Alphonse LEDUC Cie, a moszkvai Muzika, az NDK-beli Verlag Neue Mu­sik, a Milánói G Ricordi C, a madri­di Real Musical s a prágai Supraphon, a moszkvai Szovjetszkij Kompositor, és a többi. A magyar színeket 100 ha­zai kiadású modern zenei kotta kép­viseli, a Zeneműkiadó gondozásában. Valamennyi kiállított mű részt vett a szép kották versenyében, amelyet nemzetközi zsűri bírált el, s ítélte oda a három díjat és a dicsérő oklevelet a legszebb kiadásoknak. (Olasz, osztrák és japán kiadók nyerték el a díjakat.) Sóik kiadó a kottákhoz hanganya­got is küldött a kiállításra. A kazetták, lemezek fejhallgatóval egy külön te­remben meghallgathatók, a hang­anyaghoz is mellékelik a mű kottáját. Aki időt szán rá, akár több napig is hallgathat modern zenét. E modern nemzetközi kottakiállítás­sal egydőban és helyen Liszt és a ze­neműkiadók címmel egy másik tárlat is látható. Az egyes kiadók mai Liszt­kottái mellé archív anyagot is felvo­nultatnak. Régi leveleket, kéziratokat, első kiadású kottákat, a Zeneakadémia és a Nemzeti Múzeum gyűjteményéből. Láthatja a közönség Liszt Ferenc kéz­iratát, levelei^ kortársak írásait Liszt­hez és Lisztről, fotókat, rajzokat. Fi­gyelemreméltó az új kiadású Liszt­kották sokasága, amelyek az NSZK- ból, az NDK-ból, Franciaországból, a Szovjetunióból, és Ausztriából érkeztek, kiegészítve a hazai Liszt-kiadványok sorát. K. M. • Zichy Mi­hály grafi­kája a Bote and Bock kiadásának címlapjá­ról 1883-ból (Liszt Fe­renc hagya­téka). • Liszt Wei- marban, fénykép a mester kéz­jegyével. KÖNYVESPOLC Egyharmadország Vitányi Ivánra oda kell figyelni, ő is e*zt kéri, várja olvasóitól, ezért meg­hökkentő kijelentésekre is ragadtatja magát. Most például azt írja, hogy Egy­harmadország vagyunk, vagyis minden, ami működik, csak egyharmad részben működik jól. A megállapítás vitára in­gerelhet, mert szerzőnk olyan értel­miségi, aki nem általános igazságot kifejező velős mondásokat fogalmaz, hanem gondolkodtatni akar. Tényékét sorakoztat fel, hogy vitapartnerei ne csak szellemi párbajt vívjanak vele, hanem környezetükből folytassák a bizonyító sort, vagy cáfolják meg pél­dáikkal a szerző állításait. Mindezt annak érdekében, hogy olvasói csele­kedjenek, változtassanak. Most különösen oda kell figyelni ar­ra, amit mond, mert megfeszített, erős összpontosítással végzett, minőségileg jobb munkára van szükség, ha fel aka­runk zárkózni a nálunk fejlettebb or­szágokhoz. A szerző azt sugallja, hogy a felzárkózás egyetlen lehetősége, ha a társadalom általános kultúrája, benne a tömegek kultúrájának alakulása, az egyik alapvető kérdéssé válik. Hibás­nak tartja a napi — mégoly jogosnak is látszó — gondok eluralkodását, an­nak túlhangsúlyozását, hogy az egyet­len, mindentől független szempont a gazdaságosság, mert ebben a felfogás­ban a szűk pénzügyi szemlélet játszik főszerepet. Elméleti megközelítést is nyújt, ami­kor megfogalmazza a kultúra lényegét: „a kultúra (legáltalánosabban) az em­ber viszonya a maga által megterem­tett (elemberiesített) világhoz.” Vitányi gondolkodásában az ember nem csak mint befogadó van jelen, akit meg kell tölteni adatokkal, nyers és többségében összefüggéstelen té­nyekkel, amelyeket elraktároz, s majd valamilyen ösztönzés hatására nyilvá­nosságra hoz. Ez csak arra jó, hogy olyan emberek formálódjanak, akik azt hiszik, többók másoknál, akik ez­zel is korlátot emaüinek maguk és a többi ember közé. írásainak egy részét joggal nevezhet­jük vitairatnak. S itt most nem el­sősorban műfaji meghatározásról van szó, hiszen Vitányi keményen hadako­zik a kultúra méltóságának visszaállí­tása érdekében. Ezért még azt is vál­lalja, hogy kijelentse: a kultúra tömeg­hatását tekintve mindig a legkonzerva­tívabb erők közé tartozott. A rövid ismertetés nem teszi lehető­vé, hogy a rendkívül gazdag tanul­mánygyűjtemény minden írásával rész­letesen foglalkozzunk. Ezért röviden néhány megjegyzés. A szerző komolyan gondolja, hogy a kultúra és közösség egymással összefüggő fogalmak. Biztos, hogy ezért adja közre Közösségeim címmel azt az öninterjút, amelyben nemcsak magáról, családjáról beszél, hanem írása hátterében ott él és mo­zog a hazai történelem is. Fontosnak érzi a demokrácia és kul­túra összekapcsolódását. Valamikor ifjonti hitének ellentmondóan arra a következtetésre is eljut, hogy a kultu­rális demokrácia inkább mélyült, mint szélesedett. A kritikus hangvétel nem a pálya széléről bekiabáló ember rosszul sike­rült gesztusa, hanem a politikai gya­korlattal együtt élő és dolgozó értel­miségi megjegyzése. Ezért fogadhatók el még a kevésbé kiérlelt, tendenciákat jelző írásai is. De különösen ezért ol­vashatjuk örömmel az életműhöz tar­tozó, a népművészet védelmében írt tanulmányait. Az elveiben, szemléletében követke­zetes kötet egészen biztos, hogy rész­letkérdésekben vitákat vált ki. Egy do­logban nem kétséges, hogy Vitányi Ivánnak a gyakorlati közművelődést irányítónak igaza — és rögtön hozzá kell tenni —- felelőssége van: a társa­dalmi és gazdasági vezetésnek figye­lembe kell venni általános kulturáltsá­gunkat. Ellenkező esetben saját jö­vőnk lehetőségeit ássuk alá. Komáromi Attila Tóth Árpád — aki Aradon szü­letett 1886. április 14-én — „a leghibátlárlabb modern magyar lírikus". Szabó Lőrinc, a husza­dik századi magyar irodalom egyik klasszikusa nyilatkozott így. Kiss Ferenc irodalomtörté­nész hangsúlyozta tanulmányá­ban, hogy emberként és költő­ként egyaránt „gáncstalan” lovag ■volt. Másvalaki azt írta róla, hogy ő a ledkei&iiesebb ember, akit va­laha ismert. Tóth Árpádot egyrészt nagy­szerű lírai termékenységéért, más­részt valóság iránti- érzékenysé­géért becsülték az olvasói és szerkesztői. Nála a szomorúság éppen olyan költői jelenvalóság volt, mint a keserűség, az elné­mulás, a búsongás és az elfára­dás. Képzeletében mindig meg­halt valami, valaki, és mindig újraéledt. Tóth Árpád legnagyobb versei — A hajnali szerenád, Az esti sugárkoszorú stb. — egyér­telműen kifejezik a költő való­ságszerelmét és egyben elvágyó­dását a valóságtól. Tóth Árpád a Nyugat-nemze­dék egyik olyan elhivatott köl­tője volt, aki Ady Endréhez és Juhász Gyulához hasonlóan ké­pes volt kifejezni korának min­• Tóth Árpád menyasszonyával. den rezdülését. Most, amikor szü­letése évfordulóján rá emléke­zünk, nem árt emlékeztetni ar­ra, hogy az 1945 utáni új olvasói nemzedék csüggött szavain. Ez­rek és ezrek kedvencévé vált an­nak idején. ■A kitűnő alkotó Budapesten, halt meg 1928. november 7-én. V. M. A NEKDO TA KINCS TAR » Kaszinózó táblabírák Darnay Kálmán Kaszinózó táblabírák című kétkötetes mun­kájában — o szerző szavai sze­rint — „korfestő történeti tré­fák" leírásával rég letűnt, fur­csa világba, a vármegyét irá­nyító nemesek, megyeházi tiszt­ségviselők, politikusok adomá- zó, anekdotázó köreibe vezeti el az olvasót. A magyar történel­mi múlt kiválóságai közül Cso­konai Vitéz Mihály, Kisfaludy Sándor, Deák Ferenc eseteit is megörökítette a szerző. 9 9 9 Pölcz János ácsmester maga volt a testet öltött butaság. Kis­faludy Sándor egyszer marha­itató vályút készíttetett vele. Ami­kor elkészült a vályú, Kisfaludy megjegyezte: ■— Ügy látom, János, egy ki­csit szűkre szabta a vályú Ható­ját! — Nem lehet az. nemzetes uram — szólt vissza a mester, s fejjel belehajolt az Hatóba. — Látja, nemzetes uram? Megvan nekem mindenre a tapasztalati mértékem. Ha az én fejem bele­fér, ihatik abból a legnagyobb ökör is! ♦ • • A napóleoni csaták után fran­cia sebesültekkel keveredett Sü­megre Marschal doktor, a fran­cia felcser. Lánybolondító, szép férfi volt, három megyéből jár­tak hozzá a betegek. A helybéli szépségek közül az egyik jogász­tudós Juliska nevű lánya járt szorgalmasan hozzá gyógyulást keresni. A doktor szabadulni akarván a lánytól, egy alkalom­mal mérgesen kibökte: — Nincs a kisasszonynak sem­mi komoly baja. Menjen férjhez, olyan egészséges lesz, mint a makk, mert ez csak olyan lány- betegség! — Hát vegyen el feleségül! — Tudja, kedves kisasszony, mi csak írjuk az orvosságot, de magunk nem szoktuk bevenni! • • • Pozsonyban, a diéták — or­szággyűlések — idején Csoko­nai Vitéz Mihály a ricsajos ked­vű Somogy megyei küldötteknek, követeknek volt a kedvence. Egy mulatozáskor g komolykodó Spissits János követ rászólt a verbunkot táncoló költőre: — Hallgattasd el, Miska öcsém, azt a cigány cincogást! Poétásko- dó vénádat is jobban szolgálná, ha napnyugtakor a ligetben a fü­lemülék dalát hallgatnád. — Nem addig van az, János bátyám! Kegyelmednek is csak azért tetszik jobban a fülemülék zengedelme, mert azok nem tá­nyéroznak! • • • A 17. század óta híres búcsú­jára hely volt Sümeg. A múlt század harmincas éveiben egy alkalommal rettenetes zápor za­varta meg a messzi vidékekről a kegyhelyre zarándoklók sorait. A sóház környékén rájuk sza­kadt eső elől úgy kerestek me­nedéket az asszonyok, lányok, hogy gyorsan a fejükre fordítot­ták rokolyájukat. Az egyik taka­ros menyecske a szoknyákból va­lahogy többet markolt fel a kel­leténél. A híres, helybéli lány­bolondító ügyvédbojtár, bizonyos Csukly Pepi odaszólt a hátul kul­logó néninek, hogy figyelmeztes­se tévedésére a menyecskét. — Nem mondom én neki, fia­tal úr — hangzott a válasz —. hátha erre szól a fogadalma! • • * Rédey János, Kisfaludy Sándor kocsisa, nagyon kedvelt cselédje volt a költőnek. 1829-ben, a ko­lerajárvány dühöngése közepette a korán kelő költő a szokottnál is korábban lépett be az istálló­ba. A lovait árván, elhagyatva találta, János kocsis ágya is érin­tetlen volt. A költő felháborod­va lépett ki az istállóból, ami­kor éppen szembe jött vele a kocsis. — Hát te hol csavarogtál az éjjel? — Ne haragudjék rám a nem­zetes úr! A tegnapi misén azt prédikálta ki Zsoldos plébános úr, hogy a kolera éjjel, álmában lepi meg az embert. Hát én bi­zony a Goldner kocsmájában id- dogálva virrasztottam át az éjsza­kát, hogy a nyavalya rám ne ta­láljon! 9 9 9 A sümegi kolostor borospin­céjének pincemestere a múlt szá­zad harmincas éveiben Fakun- dus atya volt. A hatalmas étvá­gyú barát italozás dolgában is az első legények közé tartozott. Róla maradt fenn a híressé vált mondás: — Pálinkát három elvből nem iszom. Tiltja a fogadalmam. Árt az egészségemnek. Különben is ma már négy kupával ittam! K. Gy. M. TÓTH ÁRPÁD: • Erdő Jó -így csendesen nézni a fákat. Érezni a derűt, 'mely fnindent áthat; Oly jó így egyszer mélyen örülni. Fáradt, szegény látásomat Zöld pázsitkendőbe törülni. Aztán lehúnyni n szemem egy percre. Míg az élet kis nuomorú perce F.zer évvé iringatja magát, S kinyitni aztán S nézni ezer évvel öregebben. Túl szerelmeken, búkon, bölcsen, szebben A nap örökké fiatal Nagy, zengő aranycsillagát!

Next

/
Oldalképek
Tartalom