Petőfi Népe, 1986. március (41. évfolyam, 51-75. szám)

1986-03-28 / 74. szám

■ család • otthon • szabad idő Fiilespajtás A főtt tojásra tussal, filctol­lal arcformát festünk. A nyu­szi-bajuszt régi ruhakefe szőr­szálából, vagy keményebb fo­nalszálból az arcközépre ra­gasztjuk. Az ábra átmásolásá­val, kartonpapírból füles tojás- tartó nyakpántot készítünk. A félig bevágott vágásfelületnél a két végződést összeillesztjük. A nyakpántra, a fülekre szí­nes papírból, temperafestékkel nyakkendőt, fülbetétet ragasz­tunk vagy festünk OR VOSSZEMMEL Még egyszer a vitaminokról A szervezet számára a vita­minok fontossága közismert. Ezért, ha a vitaminokról eddig közölt cikkek némileg felsorolá­si jellegűek voltak, hasznosságuk aligha tagadható. Ezúttal — mintegy a sorozat befejezése­ként — még három, fontosnak ítélt vitaminról lesz szó. Az A-vitamin az egészséges hámsejt védője, a bőr és a nyál­kahártya védelmét szolgálja. Hiánya esetén a szem, a bőr, a nyálkahártya szárazsága észlel­hető, és nő a gyulladásra, fertő­zésre való hajlam. Esetenként a hám burjánzása és elszarusodá- sa is fellép. Tekintve, hogy az A-vitamiin a látóbíbor alkatré­sze, ezért mérsékeltebb hiánya­kor is szürkületi vakság léphet fel. Folyamatos hiány esetén pe­dig — a hám elszarusodása miatt — a felső légutakban, az emésztőrendszerben és a vesé­ben is súlyos következmények­kel járó betegségi formák ala­kulnak ki, amelyek e vitamin adagolásával befolyásolhatók. Ezeket azonban nem érdemes részletezni, mert az A-vitamin hiányát korai stádiumban észre lehet venni. Elővitaminja a sár­garépában és a zöld növények­ben található; a cékla, a kelká­poszta, a tejszín, a vaj, a tojás- sárgája, a marha-" és a sertés­máj, de különösen a halak má­ja — leginkább a tőkehalé — tartalmazza nagyobb mennyi­ségben az A-vitamint. Az E-vitamin szerepét az em­beri szervezetben nem ismerjük pontosan. Vitathatatlan azon­ban, hogy kiterjedt a terápiás alkalmazást lehetősége: női és férfi nemi funkciózavaroknál, érszűkületnél, gyermekkori fej­lődési és működési zavar esetében. A gabonamagvák csírái, a mar­hamáj, a hús, a tojássárgája, a saláta tartalmazza ezt a -vita­mint. A K-vitaminnak a véralvadás­ban nélkülözhetetlen a szerepe. Hiányában a máj nem -termel véralvadáshoz szükséges pro- thrombint. Sok K-vitamin van a lucernában, a parajban, a kel­virágban. Az emberi szervezet­ben pedig a bélben található col,i- baktérium termeli. Érdemes még megemlíteni két vitamint, amelyeknek a széle­sebb körű terápiás alkalmazása közismert. Az egyik a Br>, ame­lyet a vészes vérszegénységen kívül főleg idegrendszeri meg- betegédesekkor adnak, de nél­külözhetetlen az övsömör keze­lésében is. A .másik a B(rvi.ta- mim, ami hányáscsillapíitásra, idegrendszeri eredetű izom­megbetegedéseknél, sugárártal­maknál — általában nyugtató hatását is figyelembe véve — al­kalmazható, dr. H. G. HORGÁSZOKNAK NEM CSAK HALFOGÁSBAN, A TÁRSADALMI MUNKÁBAN IS REKORDER Ha Kiskunhalason a horgászás­ról, s Sóstóról esik szó, biztos, hogy elhangzik Márta Sándor •neve. Amikor lakásán keresem, éppen a tóról érkezik. A hatva­nadik évében járó MÁV-nyugdí- jast arról faggatom, honnan a szerelem a vízzel, a horgászat­tal? — Még gyerek voltam, ami­kor szülőhelyemen, Záhonyban a Tiszán ismerkedtem meg a horgászattal, azóta tart ez a szenvedély — mondta. — Ami­kor Halasra kerültem, hamar fel­fedeztem ezt a horgászparadi­csomot. kezdetben csupán pi­henni jártam ki, nyugdíjazásom óta pedig szinte minden időmet a Sóstón töltöm. 1968 óta vagyok tagja a helyi Lokomotív Hor­gász Egyesületnek, tizenöt éve társadalmi munkásként az egye­sület hórgászmestere vagyok. — Azt mondják, a tó felújítá­sakor szinte egyedül irányította a társadalmi munkákat!? — 1979-ben kezdődött meg a felújítás, öt éven át magam irá­nyítottam a 165 ezer köbméter iszap kitermelését, s amire büsz­ke vagyok: mt horgászok eddig összeállította: Pulai Sára csaknem egymillió forint érték­ben végeztünk társadalmi mun­kát! Kiépítettünk egy 360 férő­helyes csónakkikötőt, ahova szi­lárd utat létesítettünk, odavezet­tük a vizet, a villanyt. A parton ezerkétszáz négyzetméteren vé­geztünk talajrendezést, s elül­tettünk több mint hatszáz fa­csemetét, amit az erdészettől kaptunk. Lassan kezd úgy ki­nézni itt minden, ahogy arról régóta álmodok. Reggeltől estig a tó körül vagyok, sokan keres­nek itt, mert tudják, hogy meg­találnak. Jelenleg a, társadalmi halőri hálózat szélesítésén fára­dozunk,. tizenhatan látják el ezt á féládatőt, ni irányításuk is fel­üdajOXr). . ;; Ä — Ennyi hivatalos elfoglaltság mellett mikor jut ideje a hor­gászásra? — Hát, többnyire csak hajnal­ban és késő este. Szenvedélyem az amur horgászása. A rekor­dom egy 24 kilós példány volt, amit három éve fogtam Sóstón. Évente egy-két tizenöt kilós is horogra akad, emellett megvan az a jó mázsányi apróbb is a kedvenc fajtámból. Tudja az én szerencsém az, hogy nem sze­retnek a szúnyogok. Amikor haj­nalban vagy este mások mene­külnek az inváziójuk elől, en­gem körülröpdösnek, de nem bántanak. — Idén próbált-e már szeren­csét? — Még nem, bizony horgász­szemmel is hosszú volt a tél. Napok óta csak kimegyek, s fi­gyelem, hogyan éled a tó, kez­denek mozogni a halak. Alig várom már, hogy bedobjam a csalit. Áprilisban kezdődik a horgászidény. Azt hiszem, jó szezon előtt állunk. Van hal, s mivel még lesz telepítés is, a ta­valyinál nagyobb fogást várok kedvenc vizemen, a Sóstón. Dr, Horváth Róbert Tojásból, sonkából Bizonyára minden háziasz- szony gondolatban összeállítot­ta már a húsvéti menüt, és be­szerezte a hozzávalókat. De mint minden több napos ünnepkor, vendégeket várunk, s „ne ma­radjunk szégyenben” jelszóval jól bespejzolunk. Később aztán kiderül: kevesebb is elég lett volna. Most néhány ötletet adunk, hogyan használjuk fel a megma­radt ételeket. Bújtatott tojás (4 személyre) : 80 deka burgonyából a szokásos módon vajas burgonyapürét ké­szítünk, amelymók kétharmad részét vajazott tűzálló tálban szétterítjük. Nyolc főtt tojást ke­resztben kettévágva — vágott fe­lével felfelé — a pürébe ülte­tünk. A tojásokat megsózzuk, vagy kevés piros aranyt a tete­jére teszünk és a megmaradt burgonyapürével a tojások közét kitöltjük. Fedővel letakarva gyen­ge tűzön átforrósítjuk. Salátá­val tálaljuk. Tojásos rakott kel: Egy naJ gyobb fej kelkáposztát cikkekre vágva köménymagos, sós vízben megpárolunk, majd lecsurga­tunk. Kevés zsírral kikenünk egy tűzálló tálat, a fele kelká­posztát elterítjük rajta és rára­kunk 4—5 karikára vágott to­jást. Megsózzuk, beborítjuk a megmaradt káposztával. Az ap­róra vágott maradék sonkát el­keverjük két egész tojással, 2 dl tejföllel és ráöntjük a kápos;,’ '• ra. Sütőben 10—15 percig folyó­sítjuk. A töltött tojásoknak is sz­tálán változata van. Az eljár;.- valamennyinél ugyanaz: ketté­vágjuk a tojásokat, a sárgáját elkeverhetjük szardellával, son­kadarabokkal, májkrémmel, és ízlésesen lerakva — akár salá­talevélre —, díszítve vagy kü­lönféle mártással (például kap­ros majonézzel) leöntve tálalhat­juk. A megmaradt főtt sonkából készíthetünk például sonkás makarónit, kenyérhez darált son­kakrémet, vagy húsvéti majoné- zes sál árt át. Ez utóbbit előételként vagy natúr sült, főtt húsokkal fogyaszthatjuk. ANTISZTHENÉSZ GONDOLATA VÍZSZINTES :'l. Latin -köszönési for­mula. 4. Antlszthenész görög filozófus gondolatát idézzük. (Zárt betűk itt: V. O, D, S.) Folytatás a függőleges 1. számú sorban. 14. Aromás. 15. Kezet !g. 16. Ismeretlen. 18. Elbűvölő erő. Kacat. 20. A New Vork-i opera r: pszerű neve. 22. Dickens Írói álneve. ,'t. Igevégződés. 25. Szeglet. 27. Kicsi­nyítő képző. 28. Hozspálinika. 29. 10 százalék. 31. öntelt. 32. Jugoszláv gépkocsi Jel. 33. Lám. 34. Fogoly. 36. A szegény embert húzza. 3f7. Illemsza­bály. 38. Seb nyoma. 39. Tantál. 40. Bnekhang. 42. ... és Magóg (Ady). 43. A pincébe. 44. A beszéd része. 45. Sok. 48. Zománcművek betűjele. 49. Karó egynemű betűi. 51. Virít. 53. Kiejtett betű. 54. Desodor márka. 56. Párizsi metró. 57. Térelválasztó. 59. Árvíz. 62. Nagy írónk (1879—1942) (Zsigmondi. 64. Virág. 66. Meteorkő. 67. Praktikus. FÜGGŐLEGES: 1. A gondolat má­sodik része. (Zárt betűk: R, J, L.) 2. Szilaj. 3. Magasba tart. 4. Bifláz. 5. Ugyanúgy, isimét latinul (ITEM). 6. Idegen tagadás. 7. Egykori „cs”. 8. Amerikai hírügynökség. 9. Maró anyag. 10. Nagy félsziget. IX. Elégté­telt vesz. 12. Szégyertlt. 13. Ráncigá-1. 17. Karima. 20. Csip. 21. Taszít. 24. Külföldre távozó. 25. Kutyafajta. 26. Koldul. 27. Kirakatba tesz. 29. Ilyen1 hang a „cisz". 30. Szín-művész (Lász­ló). 33. Jugoszláviai fürdőhely a Fiu­mei-öbölnél. 33. Híradástechnikai gyá­runk betűjele. 41. Csavar. 46. Kamion- felirat. 47. Béke oroszul. 50. Csónak. 52. ölel. 54. A földrengés erősségének mértékegysége. 55. ... Caneveral. 57. ,, ... a bor" (Móricz). 58. Szín. 60. Utca franciául. 61. Bő. 62. Minőség- ellenőrzés. 63. Fél' citrom! 65. Kettős betű. 66. AAAA! Beküldendő: a vízszintes 4. és a füg­gőleges 1. számú sorok megfejtése. F. I. A március 21-én közölt rejtvény he­lyes megfejtése: József és testvérei; A pojáca; Bol­dogság: Lujzi; Úr és kutya; Érzelmek zűrzavara. A március 15-én közölt keresztrejt­vény helyes megfejtéséért könyvutal­ványt nyert: Korsós István, Fülöp- szállás; Szikra Lajos, Cslkérla; Sípos jánosné. Kiskunhalas; 'Bertha Mik- lósné, Kunpeszér. Az elmúlt héten közölt keresztrejt­vény helyes megfejtéséért könyvutal­ványt nyert: Budai Illésné, Baja; Ta- podi Katalin, Kecskemét; Lengyel Pe­remmé, Kiskunfélegyháza; Vágó And­rás, Kecskemét. Jótanácsok húsvétra A tél egy kicsit megkés-.; t. i husvét pedig eb­ben az esztendőben korárs köszönt ránk. A ta­vaszünnep ősi hagyománya: mind-mind az új éle­tet, az ébredő természetet, az örömöt köszönti. A hústvéti tojás is az éledő élet jelképe. N E tavaszt ígérő ünnepre a gyerekek az aján­dékot hozó nyuszit várják, a nagyobbak tojást festenek.. Az asszonyok sütik az ünnepi kalácsot. Fogy a kölnivíz az üzletekből, mert a fiúk, a férfiemberek a locsolásra készülnek. A lányok, az asszonyok pedig várják a locsolóikat. Kedves, szép szokás ez. Jó addig amíg ___amíg nem kínálják agyon h ol pálinkával, hol borral a locsolókat, amíg a férfiemberek nem isszák le magukat. A mentők statisztikája bizonyítja, hogyan nő meg húsvét hétfőjén a súlyosan a'koholmérgezettek száma; hány fiatal életéért folyik küzdelem, hiszen az ő szervezetük még kevésbé bírja a folyékony mér­get. A rendőri statisztika pedig azt is mutatja, hogyan emelkedik ezen a napon az ittasan oko- - > zott balesetek áldozatainak a száma. Akkor hát mivel kínáljuk a locsolkodókat? A gyerekeket, a fiatalokat mindenképpen üdítővel, süteménnyel, de az sem baj, ha nem adunk ét- ket-italt, mert a kicsik ilyenkor legjobban az ajándékoknak örülnek. Ha felnőtt .férfi a locsoló, s nem vezet gépjárművet, akkor is megteszi egy laza fröccs, egy kevés alkohollal kevert ital (kobbler, sorbet, frezz), mellé egy kis sonka-kol­bász falatka, ami azt a kevés alkoholt is leköti. És kínálhat uruk kávéval, de mindenekelőtt ked­ves szóval. Fogadjuk szívesen a locsolókat, de ne járul­junk hozzá, hogy betegre igyák magukat. A fiun­kat, férjünket sem fogadjuk örömmel, ha dü­löngélve tér vissza hozzánk. KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT; az ügye- let ideje hétfőtől pén- tekig este 18 órától reg- gél 8 óráig tart; szom­baton, vasárnap és ün­nepnapokon reggel 8 órától fo­lyamatosan a. következő hétköz­nap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyíri, út 38. T.: 20-488. Közpon­ti tömb, diagnosztika. Gyerme­keknek: Izsáki út 5. C pavilon, földszinti ambulancia. T.: 22-822. Ágasegyháza, Ballószög, Hel­vécia, Hetényegyháza, Jakab- szállás, Nyárlőrinc és Városföld gyermek és felnőtt betegeit a munkaszüneti napokon a kecske­méti kórház említett két épüle­tében látják el. Tiszaalpár: dr. Szántó Á. (Ti- szaalpár, Alkotmány u. 18. T.: 44-086), Izsák; dr. Pap Gy. (Izsák, Bercsényi u. 13. T.: 94), Lakitelek: dr. Glied I. (Lakite­lek, Alkotmány u. 3. T.: 42-015), Orgovány: dr. Csollák L. (Orgo- vány, Hajma A. 14. T.: 20), Ke­rekegyháza, Fülöpháza: dr. Má- nya I. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. T.: 71-101), Tiszakécske, Lász­lófalva: Központi rendelő, (Tisza­kécske. T.: 41-261), Kunszent­miklós, Kunadacs, Tass, Kunpe­szér: Kunszentmiiklós, központi rendelő. Kossuth u. 2/a., T.: 155), Szabadszállás, Fülöpszállás, Solt- szentimre: Őr. Réthy A. (Sza­badszállás, Dózsa Gy. u. 2. T.: 75), Lajosmizse, Lászlófalva: dr. Csigó L. (Lajosmizse, központi rendelő. T.: 24). KISKUNFÉLEGYHÁZÁN a központi ügyelet szombaton reg­gel 7 órától kedd reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. T.: 62-520. El­látják a kiskunfélegyházi, gáté­ri, kunszállási, pálmonostori, pe- tőfiszállási, bugaci betegeket. A gyermekorvosi ügyelet rend­je hétvégeken: szombaton, va­sárnap és ünnepnap 7—19 óráig. Helye és telefonja azonos a köz­ponti ügyeletével. KISKUNHALASON: a Sem­melweis Kórház központi ambu­lanciáján tartanak ügyeletet. T.: 21-011, 275-ös mellék. Itt látják el a balotaszállási, harka- kötönyi, zsanai, kunfehértói és pirtói betegeket. Ügyel: dr. Ku- luncsich T. — dr. Vezendi B. — dr. Somogyvári J. Kiskunmajsa, Szánk, Jász- szentlászló, Csólyospálos, Köm- pöc: 29-én, 30-án: dr. Mískéri J.; 31-én: dr. Váczy M. (Kiskun- majsa. Tanácsköztársaság u. 85. T.: 25), Jánoshalma, Kólteshalom, Borota, Rém: dr. Szabó P. (Já­noshalma, Rákóczi u. 7. T.: 88), Mélykút: 29-én, 30-án: dr. Rauzs J. — 31-én: dr. Márai L. (Mély­kút, Nagy A. u. 4. T.: 88), Tom­pa, Kelebia: dr. R. Kiss S. (Tom­pa, Attila u. 79. T.: 17). KALOCSÁN a rendelőinté­zetben tartanak ügyeletet: Kos­suth u. 34—36. Itt látják el Bá­tya, Dunaszentbenedek, Foktő, Géderla'k, Homokmégy, Miske, Ordas, öregcsertö-Csorna, Szak- már, Úszód, és Kalocsa betege­it. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától kedd reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éj­szakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba: 219-es mellék. A rendelőintézetben a mun­kaszüneti napokon a fogászati ügyelet sürgős esetekben vehe­tő igénybe 9-től 12 óráig. A fo­gászati ügyeletbe tartozik: Ka­locsa, Solt, Harta, Dunapataj, Dunaszentbenedek, Dusnok, Fájsz, Hajós és a csatolt közsé­gek. Fájsz, Dusnok: 29-én, 30-án: dr. Szilágyi K. (Dusnok, Dem- binsziki u. 13. T.: 24), 31-én: dr. Juhász D. (Fájsz, Szent István u. 30. T.: 19), Dunavecse, Szalk­szentmárton, Apostag: dr. Bog­nár S. — dr. Flórián Gy. — dr. Homoky I. (Dunavecse, közpon­ti rendelő. T.: 31), Solt, Üjsolt, Dunaegyháza: központi rendelő, Solt, (Vécsey tér 1. T.: 167), Du­napataj, Harta: 29-én, 30-án: dr. Kákonyi A. (Harta, központi rendelő, T.: 33); 31-ón: dr. Má- csik E. (Dunapataj, Ordasi u. 10. T.: 46), Hajós: dr. Zakupszky E. (Hajós, Temető u. 9. T.: 27). KISKÖRÖSÖN a Kossuth ut­cai rendelőben látják el a bete­géket. T.: 12 vagy 105. Fogásza­ti ügyelet a város és a környék lakói részére minden szombaton 8-tól 12 óráig. Szakorvosi ren­delőintézet. Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelő- intézetben ellátják a kiskőrösi, akasztói, csengődi, tabdi, páhi és kaskantyúi betegeket. Ügyel: dr. Kudik J. — dr. Dankó M. Kecel, Imrehegy: dr. Peres E. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68), Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Schwarcz L. (Soltvadkert, Ta­nács u. 11. T.: 21). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti-sebészeti pavi­lonjában látják el. T.: 11-244. Itt fogadják a bajai, bácsborsódi, bácsszentgyörgyi, bátmonostori, csátaljai, csávolyi, dávodi, ér- sekcsanáidi, felsőszentiváni, ga- rai, hercegszántói, nagybaracs­kai, nemesnádudvari', sükösdi, szeremlei és vaskúti betegeket. Ügyeletet tart: dr. Keresztes R. — dr. Varga J. — dr. Vándor I. —dr. Gergely L. — dr. Vácity J. — dr. Chappon T. — dr. Tóth É. — dr. Fehér S. — dr. Míliás L. — dr. Vass K. dr. Horváth M. — dr. Simon I. BÁCSALMÁSON a rendelőin­tézetben a bácsalmási, báossző- lősi, tataházi, mátételki, kunba­jai, csikériai, madarasi, katymá- ri lakosokat látják el. Ugyeletet tart: dr. Jámbor Z. — dr. Szabó I. — dr. Bodrogi I. GYÓGYSZ KRTÁ RAK A péntek esti zárórá­tól kedd reggelig a kö­vetkező gyógyszertárak tartanak ügyeletet: Kecskemét: Szabad­ság tér; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.;' Izsák, Dózsa György u. 7.; Já­noshalma, Béke u. 1/a.; Kalocsa, Széchenyi lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u. 1.; Kisku.nmajsa, Hő­sök tere 3.; Kunszentmiklós, Kálvin tér 7.; SoLtvadkert, Ifjú­ság útja 2.; Tiszakécske, Béke u. 132.; Kiskunhalas, Kossuth u. 15—19.; Solt, Béke tér 6. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától kedd reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÁL­LATKÓRHÁZ: dr. Ve­réb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KECSKEMÉTI ÁLLATKOR- HÁZ: dr. Temesváry I. (Kecske­mét, Halasi út 34. T.: 28-344). / BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉG­ÜGYI KERÜLET. Baja, Bátmo- nostor, Szeretnie: dr. Steiner R. (Baja, November 7. tér 6.), Ne­mesnádudvar, Sükösd, Érsek- csanád: dr. Maruzsa V. (Sükösd, Dózsa u. 149. T.: 34), Bácsszent- györgy, Gara, Vaskút: dr. Tas- kovics L. (Vaskút, Bajai u< 1/a. T.: 12-851), Felsőszentiiván, Csá- voly, Bácsbokod: dr. Sz. Tóth I. (Felsőszentiván, Petőfi u. 1.), Bácsborsód, Madaras, Katymár: dr. Mátrai J. (Katymár, Kossuth u. 11. T.: Madaras: 47), Herceg­szántó, Dávod, Csátoalja, Nap’h - racska: dr. Tüske F. (Nagyb racska, Tulbanov u. 18.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZ ­SÉGÜGYI KERÜLET. Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Kaszába I. (Ka­locsa, Hunyadi u. 90. T.: 443), Tass, Szalkszentmárton, Duna­vecse, Apostag: dr. Tiringer A. (Szalkszentmárton, Rákóczi u. 1.), Solt, Üjsolt, Dunaegyháza, Állampuszta! Célgazdaság solti kerülete: dr. Hajnáczky K. (Solt, Vörös Hadsereg u. 9.), Harta, Dunatetétlen, Állampuszta: dr. Csiba E. (Harta, Gallé T. u. 64.), Dunapataj, Ordas, Géder- lak, Úszód, Dunaszentbenedek: dr. Mészáros L. (Dunapataj, Ma­lom u. 20. T.: 45), Szakmár, öregcsertő, Homokmégy: dr. Farkas A. (Homokmégy, Dózsa Gy. u. 14. T.: 8), Miske, Drág- szél, Hajós, Császártöltés: dr. Koch J. (Hajós, Temető u, 2. T.: 11), Fájsz, Dusnok, Bátya-BAFA- MI: dr. Kiss Molnár J. (Fájsz, Szabadság u. 35. T.: 20). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET. Kecske­mét, Hetényegyháza: dr. Makkos G. (Kecskemét, Bihar u. 2. T.: 24-749), Kecskemét, Ballószög, Helvécia, Városföld: dr. Ispáno- v.i'ty I. (Kecskemét, Kölcsey u. 24. T.: 20-869), Jakabszállás, Orgovány: dr. Bartal J. (Orgo­vány, Hajma A. u. 22. T.: 42), Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Pillér J. (Lászlófalva, Alkotmány u. 16. T.: 45-012), Lajosmizse: dr. Adonyi L. (Lajosmizse, Baj- osy-Zs. u. 52. T.: 117), Tiszakécs­ke: dr. Csitári J. Tiszakécske, Tiszasor u. 64. T.: 41-095), Ke­rekegyháza, Kurvbaracs, Ladány- bene: dr. Talabér Zs. (Kerek­egyháza, Arany J. u. 24.). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET. Kiskő­rös: dr. Boros A. (Kiskőrös, Vattay u. 10.), Ágasegyháza, Fü- iöpháza, Izsák: dr. Mészáros I. ■Ágasegyháza, Kossuth u. 23. T.: ')), Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Fodor L. (Kun­szentmiklós, Marx tér 5.), Sza­badszállás, Fülöpszállás: dr. Loboda J. (Fülöpszállás, Ady E. u. 2. T.: 19), SoltvadkerfTBó- csa, Tázlár: dr. Pais K. (Bocsa Mező I. u. 19.), Akasztó, Csen­gőd, Tabdi, Páhi, Soltszentrtmre, Kaskantyú: dr. Varga J. (Csen­gőd, Dózsa u. 51. T.: 61), Kecel, Imrehegy: dr. Beke J. (Kecel, Malom u. 22.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁL­LATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜ­LET. Kiskunfélegyháza: dr. Kiss L. (Kiskunfélegyháza, Bajcsy-Zs. u. 2. T.: 62-292), Gátér, Pálmo- nostora, Petőfiszállás: dr. Gyön­gyösi P. (Petőfiszállás, Kossuth u. 54. T.: 7), Tiszaalpár, Laki­telek: dr. Kovács Gy-né (Lakite- lek, Petőfi u. 3/a.), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Ko- letiah J. (Kiskunmajsa, Tanács- köztársaság u. 16. T.: 168),Jász- szentlászló, Szánk: dr. Török L. (Jászszentlászló, Dózsa Gy. u. 3. T.: 4), Bugac, Kunszállás: dr Paraczky S. (Bugac, Nagybugac 8.). KISKUNHALASI ÁLLAT­EGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunhalas; dr. Evetoviis I. (Kiskunhalas, Kállai É. u. 22. T.: 22-191), Zsana, Harkötöny, Pir­tó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Kazinczi F. (Kunfehértó, Elő­re Mgtsz. T.: 4), Jánoshalma:dr. Ivanics M. (Jánoshalma, Bíró B. u. 7. T.: 283), Borota, Rém: dr. Boldizsár J. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút, Kisszálláís: dr. Mészá­ros I. (Mélykút, Petőfi tér 16. T.: 102), Tompa, Kebia: dr. Czin- der P. (Tompa, Széchenyi u. 20. T: 92), Bácsalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Rácz I. (Csikéria, Kossuth u. 21. T.: 4), Tataháza, Bácsalmás, Mátétel- ke: dr. Csibri J. (Bácsalmás, Pe­tőfi u. 48.). I

Next

/
Oldalképek
Tartalom