Petőfi Népe, 1985. december (40. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-02 / 282. szám
1985. december 2. ■ PETŐFI NÉPE * MINTASZERŰ TOVÁBBKÉPZÉS Feljegyzésekből tudom: a versnek is ott- Tiona volt a hajdani kecskeméti munkásotthon. Törzstagjai közül Hajnal József, Székely János, Horváth Ambrus maga is szívesen írt költeményt, ha örömre hangolódott, ha fölháborodott, ha kicsordult leikéből a gyönyörűség, ha vad fájdalom szorongatta. A fiatal Simon István és Tóth László boldogan osztotta meg egy-egy új Ady-vers örömét a többiekkel. Mi tagadás, napjainkban ritkán tér be ifjúmunkás a könyvesboltokba, könyvtárakba verseskönyvért. A minap végzős gimnazista lányok csak hosszas erőfeszítéssel tudtak megnevezni három élő magyar költőt. Könyvkoporsókba temetődne „ki a nép ajkára hullatja keblének mennyei mannáját”, ki a proletár utókorban reménykedett, „ki verse selymére hímzi új hősök nevét”? Tisztelettel tudatom olvasóinkkal, hogy a múlt hét elején csaknem egész nap verseket mondtak, hallgattak a szakszervezetek megyei székházában. Szakmunkástanulók, tanáraik hetek óta versesköteteket tanulmányoztak. A megyei Pedagógiai Intézet és az SZMT Művelődési Központ rendhagyó továbbképzésén az anyanyelv, a vers, a pódium, a versválasztás témakörében kaphattak új ismereteket, ösztönzéseket szakmunkásképzőben tanító magyartanárok. A kiváló művész és a szakmunkástanulók B ánft'y György kiváló művészt hívták meg a továbbképzés előadójának. Nagyszerű ötlettel a répzt vevő pedagógusok először arz általuk felkészített diákok szavalatét ■hallgatták meg, elemezték. Igazán ünnepélyes hangulatot teremtettek. (Gyakoriéit hivatásos művészek is tudják: menynyivel nehezebb a költői szóra, a muzsikára délelőtt ráihéingolni a közönséget, mint délután, este.) Joggal érezték saját sikerüknek is, saját munkájuk elismerésének a pedagógusok Bánííy György elemző értékelését, útmutató tanácsait. Hasznosnak, tanulságosnak, példamutatónak nevezte a rendezvényt. Délutáni önálló estje előtt — szakmunkástanulók __ töltötték meg a tömegszervezet,i székház nagytermét — agy összegezte lapunk (számlára tapasztalatait: — Ma, amikor a technicizálódás folyamata nem szükségszerűen, de kényszerűéin kiválthatja a humán érdeklődés csökkenését, minden eddiginél nagyobb jelentőségű a itatnáxok, különösen a szakmunkásképzőkben Oktató-nevelő pedagógusok kultúraterjeszrtő, a művészetek Iránti fogékonyságot erjesztő munkája. Ha időim engedi, ezért megyek el szívesen az ország legtávolabbi településeire, hogy személyesen is erősítsem mindazokat, alkik gzabad idejükben könyveket olvasnak, kérésük a nekik tetsző verseket, próza- Vészleteket. Mitnden. segítséget megérdemelnék. Magam és mások erőfeszítéseinek eredményeit is látom abban, hogy ma délelőtt ia megyéből összegyűlt diákok jó fővárosi gimnazisták sz’nvonailán tolmácsolták a választott Vermeket. Esetenként a halksáigot. és a rutintalanságot leszámítva, mindnyájan alkalmasak versmondásra. A mai összejövetel elsődleges célja szakmai itovábbképzés volt. inkább a jó tulajdonságok kiemelésével próbáltam magabiztosabbá tenni a diákokat, tanárokat mindabban, amit jót tudnak, jót csinálnak, mint az előforduló kisebb hibák nyeseget ésével. Kellemes, biztató emlékként mariad meg bennem ez a délelőtt. Különösen azért, mert nem egykét iskola, egy-két kiváló pedagógus diákjainak magas színvonalú teljesítményét élvezhettem, hanem úgy tudom, húsz iskola küldöttjét hallgattuk. így áttekintést kaptunk a megye egészéről', érzékelhettük az ifjúság széles rétegeiben élő alkotó erőt, előrejutási vágyat. H. N. Kalendárium német nyelven A magyarországi könyvnyomtatás terjedésével az 1600-as évektől egyre több kiadó jelentkezett kalendáriumával. Olyan naptárt szerkesztettek, mely a vallási ünnepeken, névnapokon, az időjóslásokon, az álomfejtéseken, a falusi embereket érintő időszerű munkák leírásán túl „olvasmányokat” (általában alacsonyabb színvonalú írásokat) is tartalmaztak. Falusi, tanyai emberek házában rendszerint a kalendáriumon és a Bibilián kívül nem volt más olvasnivaló. Móra Ferenc írta: „ ... a gyerekeknek nincsen olvasókönyvük, hanem minden tanuló elviszi hazulról a kalendáriumot, s abból tanulnak meg olvasni”. Az elmúlt években újra reneszánszát éli nálunk is a kalendárium. Egyre több kiadó gondozásában jelennek meg naptárak (Kincses Kalendárium stb.), megőrizve a régi kalendáriumok szerkezetét, de egyre színesebben, színvonalasabban. A Magyarországi Németek Demokratikus Szövetsége ezúttal 30. kalendáriumát jelentette meg, tizennégyezer példányban, 320 oldalon. A hazánkban élő 200—220 ezer német nemzetiségi lakos kalendáriuma hagyományosan indul és végződik: névnapok, időszerű kerti munkák bemutatása, majd a végén a gyakorlati tanácsok (orvosi, főzési, illetve a vásárok időpontjai). A naptár tényleges gerincét a magyarországi németek minddennapjainak bemutatása jelenti. Hambuch Géza, a szövetség főtitkára áttekintést ad az elmúlt év társadalmi, politikai, kulturális életének főbb eseményeiről, majd bemutatják a német nemzetiségű jubilánsokat (köztük a kunbajai születésű Thomann Martint), a kiemelkedő feladatokat ellátók közül például Baksai Antalt, az Ipari Kukoricatermelési Rendszer igazgatóját, az átlag magyarországi család képviseletében a Kungl családot, Veszprémből. Megismerkedhetünk a németek szokásaival, viseletűkkel, hagyományaikkal, irodalmi, zenei kultúrájukkal, azok beépülésével a magyar kultúrába. Képet kapunk a szekszárdi Német Színpad tevékenységéről, a magyarországi németek pécsi fesztiváljáról: 25 művészeti csoport 550 taggal vett rajta részt, mintegy háromezer érdeklődő előtt mutatták be dalaikat, táncaikat, népszokásaikat, viseletűket. Örömmel fedeztük fel, hogy megyénk német nemzetisége is helyet kapott a bemutatkozáson: a 25. oldalon a bajai városkép és a Frankel Leó Gimnázium művészeti csoportjáról készült fotók, illetve a harmincéves, nyolc osztállyal tanító gimnáziumi képzésről számot adva. A 103. oldalon Tschassar- det (Császártöltés) naplójáról olvashatunk. A bácsDEUTSCHER KALENDERN bokodi (vagy ahogy németül mondják: Wikitsch) népi együttesét Patocskai Éva mutatja be: az 1972- ben alakult együttes első vezetője Tettinger Ané hímzőasszony volt, a magyar, német, bunyevác folklórt dolgozták fel. 1978-tól Sasi József, a bajai tanítóképző főiskola tanára a karvezetőjük. Megismerkedhetünk az 1870-től az első világháború végéig hordott bácsalmási német viselettel, és a kalendáriumból képet alkothatunk a német nemzetiség munkásmozgalmi múltjáról, képzőművészeti tevékenységükről, anyanyelvi oktatásuk gondjairól (óvodás korosztálytól a tanítóképzésig), a német könyvellátásról, tehát jelenükről és múltjukról, de bepillanthatunk terveikbe is. A nemzetiségek mindennapjai iránt érdeklődőknek ajánljuk a Magyarországi Németek Demokratikus Szövetsége kiadásában (a Művelt Nép Könyv- terjesztő Vállalat terjesztésében) most megjelent német nyelvű kalendáriumot; jó bizonyítékául annak, hogyan tud egy kis országban több nemzetiség egymás mellett, egymást segítve egységben élni, és hogyan lehet, hogyan kell egy kisebbségben lévő nemzetiség történetét szóba hozni, valamint milyen a Magyarországon élő német nemzetiség hazánkban töltött 250 évének története és jelene. K. M. Színpadán játszott Déryné, Blaha, Jászai... Kétévi munkálatok után ünnepélyesen felavatták az újjávarázsolt nagybecskereki (zrenjanini) népszínházát. A több mint 2000 négyzetméteres terület felújítása, a színházpalota helyenkénti átépítése csaknem 160 millió dinárt igényelt. Az épület utcai frontját egy emelettel gyarapították, s a kivitelezők gondosságát, hozzáértő ügyességét dicséri, hogy a korabeli fotók és rajzok alapján kialakított homlokzat jól illeszkedik a Bega-parti város főterének barokk és klasszicista épületei közé. Thália e nagy múltú otthona a közép-európai színháztörténet színes és érdekes lapjait írta. Az -épület idestova másfél évszázada, pontosan 146 éve fogadja be a több nemzetiségű közösség amatőr és hivatásos társulatait, s természetesen a vendégművészeket. Hosszú időn át a színház volt a becskerekiek és a környék lakosságának szinte egyetlen nemes szórakozása. Ennek megfelelően nagy becsben is tartották Thália képviselőit, s büszkék voltak színházukra. A becskereki színházi hagyományok gyökerei a 18. század utolsó két évtizedéig nyúlnak vissza. Az első színházi előadásokat Marko Jelisenic tanító szervezte meg 1787-ben. Itt régi hagyományai vannak a magyar színjátszásnak is. Először 1823 augusztusában szeperelt magyar társulat Becskereken. Kilényi Dávid Abaúj vármegyei együttese öt éven át vissza-visszatért a városba. Utánuk 1832-ben Szilágyi Pál, 1848-ban pedig Országh János társulatának tapsolhatott az itteni közönség. Az első magyar amatőr próbálkozások a múlt század hetvenes éveire tehetők. Nagybecskereken egyébként a magyar színjátszás legjelentősebb alakjai is megfordultak. Játszott itt Déryné Széppataki Róza, Blaha Lujza, Jászai Mari és Fedák Sári. Az újjáépített színházban most a Tosa Jovanovic Népszínház és a Madách Amatőrszínház társulata kapott otthont. Alföldi Galéria Kiállítás Tóth Menyhért műveiből Jelentős képzőművészeti eseményre, az Alföldi Galéria felavatására került sor Hódmezővásárhelyen, az idén ősszel. Néhány nappal a 32. vásárhelyi őszi tárlat megnyitása előtt ezzel a ténnyel szinte történelmileg igazolódott a vásárhelyi tárlatoknak a magyar művészetben hatást gyakoroló hivatása. „Az Alföldi Galéria — az őszi tárlat eddig érdeklődést keltő létének is következménye. Mostantól muzeális értékű gyűjtemény dokumentálhatja az ide kötődő művészeti események mecénáját is felmutató jelentőségét” — írta a katalógus előszavában Bereczky Loránd. A gazdag művészeti múlt és az élénk jelen képzőművészeti élet sürgette, hozta létre Hódmezővásárhelyen e jeles képzőművészeti gyűjteményt. Alföldi festészet, vásárhelyi iskola címszavak létjogosultsága — művészettörténeti tény. E festőiskola gazdag tárháza az egykori gimnázium kiállítóhellyé alakított emeletén tárul a látogatók elé. Egyelőre — az épület egy részét birtokolja csak a múzeum, s ezért a kezdetektől a felszabadulásig terjedő időszak alföldi festészetét mutatja be a kiállítás. Műveket, amelyeknek témája vagy ihletője az Alföld, amelyeknek mestere születését vagy működését illetően alföldi. „Az a fajta piktúra — írja Pogány ö. Gábor —, ami ezen a tájon született, nem nyilvánítható pusztán földrajzi terméknek, a művészettörténeti fejlődéstan topográfiájával aligha kaphatunk magyarázatot a vérmérséklet, a kedély rokonságára. Közelebb kerülünk a válaszhoz, ha a festői fogalmazás hasonlóságából indulunk ki, az éles fények és mély árnyékok alkalmazásából, a formák megvilágításának szélsőségeiből, a nemesveretű ábrázolás méltóságteljes drámaiságából... Falusi témájú festményeink zöme kendőzetlen híradás volt parasztságunk megoldatlan helyzetéről, Szolnok, Kecskemét, Szentes, Szeged, Vásárhely művészei mindenre kiterjedő tájékozottságot tanúsítottak városuk és a környék dolgaiban. Nem hatolt ugyan valamennyiük pillantása oly mély: < *m Az Alföldi Galéria épülete. re, mint a legérzékenyebbeké, de még a felületesebbek is értették a föld sóhaját, tapasztalták a vidéki lét mostohaságát. Viszont a legnagyobbak, az égigérők, Tornyai János, Koszta- József, Rud- nay Gyula jelképes érvénnyel jelenítették meg az alföldi tájat és népét, az egész magyarság végzetét és vágyait vetítették vászonra a helyi motívumokból, a múltat és a jövendőt kapcsolták össze működésükkel.” Gosztonyi Józsefnek, az első vásárhelyi festőnek 1853-ból datált romantikus paraszt-figurákat ábrázoló képével indít a kiállítás. Böhm Pál, Molnár József, Keleti Gusztáv tájképei villantják fel a múlt századi alföld-ábrázolásokat. Természetesen legnagyobbrészt az alföldi realisták művei töltik meg a képtár termeit. Tornyaié, Rudnayé, Kosztáé, Endre Béláé —, akiknek törekvése az volt, mély, igazi és jellemző szintézisbe foglalni népünk világát. Akik jelképes érvénnyel jelenítették meg az alföldi tájat és népét. Tornyai János Juss-a, amelyen egyetlen lepedő birtoklása miatt feszülnek az indulatok, a drámai látásmódú tájképek, a Gémeskút, a Vihar, a Bús magyar sors —, melyek, noha nincs rajtuk' emberi alak, mégis, az élet árnyékos oldalán élő emberről szólnak. Jelentős művekkel vannak képviselve a szolnoki, a kecskeméti művésztelep alkotói — Fényes Adolf, Zemplényi Tivadar, Szlá- nyi Lajos, Aba-Novák Vilmos, Révész Béla, Iványi Grünwald Béla. Szobrok, Medgyessy, Pásztor János, Rubletzky Géza, Kallós Ede munkái teszik változatossá a kiállítást. 180 műalkotást láthat a közönség a Galériában. Köztük az Alföldhöz megannyi szállal kötődő Tóth Menyhért kamarakiállítását is. — Eredetileg csak állandó kiállításban gondolkoztunk — mondja Dömötör János múzeumigazgató. — Később azonban a megyei társadalmi vezetés figyelemfelhívása alapján átértékeltük ezt a tervet, helyet biztosítottunk időszaki kiállításoknak is. Azt a célt szolgáltuk ezzel, hogy a helyben élők így többször forduljanak meg a Galériában, és hogy ezáltal az idegenforgalmi kínálatot is színesítsük. Az első időszaki kiállítás a Szeged-Alsó tanyán (Mó- rahalom) született, Bács-Kiskun megyei Miskén élt Tóth Menyhért festőművész alkotásai képezik. Tóth Menyhért több szállal kötődött Vásárhelyhez. Itt rendezték meg 1964-ben első felszabadulás utáni kiállítását, * rendszeresen szerepelt munkáival az őszi tárlatokon és több baráti szál is ide- fűzte. Tóth Menyhért özvegye, Lándori Angéla festőművész ugyanis mindezt ismerve 1981- ben az előző évben elhunyt f£rje 29 festményét, 17 grafikáját' a Tornyai János Múzeumnak adományozta. Az önálló teremben bemutatott Tóth Menyhért-művek eltérnek a többi terem műveitől. Bár az élmény, az alföldi táj és a benne élő ember azonos, mégis a korábban megjelenített Alföldképtől egészen eltérő, a látott világból kiinduló, de azt a mese- és mondavilággal is átszőtt egyéni újjáköltésre ihlette. Tóth Menyhért életműve is jelzi azt, hogy a következő ütem, a felszabadulástól máig terjedő idő termését bemutató kiállítás sokkal összetettebb, változatosabb, sokrétűbb lesz a mostaninál. Kádár Márta „Úgy érzem, szeretnek az emberek” Beszélgetés Kellér Dezsővel Nem tudom Kellér Dezső szeret-e írni. De azt tudom, hogy nem rajong azért, hogy róla írjanak. Ebben nemcsak szemérmesség, visszahúzódás, de nemi önzés is rejlik. „Tőlem biztosan jó poénokat vár — mondta. — Kitalálhatnék, de akkor inkább megírom saját magam.” Nézem az arcát. Viccel? Komolyan gondolja? Ezt akkor sem tudtam pontosan, amikor a Vidám Színpadon hallottam konferálni, ihúsz-huszonöt évvel ezelőtt. Állt a függöny előtt, megszívlelendő, találó, okos — vagy merésznek tűnő — gondolatokat, igazságokat mondott. A közönség néha nem tudta, hogy felháborodjon, szomorkodjon vagy nevessen-e, amikor az öregségről, a munkahelyi lógásokról,* a szerencsejátékokról, az eladók és vásárlók közötti ellentéteikről beszélt, vagy netán arról, hol szorít a (futball) cipő. A kabaré akkoriban számomra — számunkra — egyet jelentett Kellér Dezsővel. — Hogyan lett konferanszié, milyen út vezetett a színház világába? — kérdeztem tőle. — Először fősitő akartam lenni, a gimnázium nyolcadik osztályával egyidejűleg az Oroszlán utcai Felső Iparrajziskdla esti tanfolyamát is elvégeztem. _ Az érettségi után a Ma Este című lapnak rajzoltam az újságíráshoz. A lap elküldött, hogy egy interjúhoz portrét rajzoljak, de az újságíró késett. Miivel én már (kész vontam a munkámmal, megcsináltam aiz interjút is. A rajzért két pengőt, a szövegért nyolcat fizettek. Bár a matematika sosem vollt erős oldaliam, kiszámítottam, jobban járok, ha riportírásra adom a fejem. Hogy könnyen startolhattam ezen a pályáin, abban nagy segítségemre volt Andor bátyám, aki már 13 éves korában Az Üjság belső munkatársaként dolgozott. öt kis Kellémek becézték, engem, az öccsét már ném hívihattak így, ezért a pici Kelilér lettem. 28 éves voltam —, hogy a fenti kérdésre végre feléljek —, amikor először konferáltam; a Teréz körúti Színpadon lléptem fel először, 1933-ban. Ujtáma csak alkalmilag konferáltam, főként írással kerestem meg á lóversenyre és kártyára valót. Tréfákat, ikuplékat, dalszövegeket írtam, ezek közül sok vált népszerűvé, ma is örökzöld slágerként hangzanak el. Mondok egy-két példát: a Paipllak mellett laldk a Katica, a Jaj de jó a habos sütemény, az Asszonyom, önt keresem. Írtam magyamótákat is: a Szeretem a kertet, a Nem tudom az életemet hol rontottam én el. Több operett librettóját átdolgoztam — többnyire Békeffy István társaságában —, ezek a Luxemburg grófja, a Csárdáskiirályinő, a Gerolstein!. nagyhercegnő (amit egyébként ebben az évadban újít fel a Fővárosi Gperejtt Színház), s ne felejtkezzem ei egyik kedvenc darabomról, a Három tavaszról sem, melynek Lajtai I^ajos szerezte a zenéjét, és Honthy Hanna vitte sikerré. — Ügy tudom, 1945 után vált főfoglalkozásává a konferálás. — Igen. 1945-lben a Pódium Kabaréhoz kerültem, ezután 1950-beni a Kamara Varietében konferáltam, s 1951-ben, amikor megnyílt a Vidám Színpad, én is alapiltó tagja lettem. Tizenkét éven ált dolgoztam a Ré- vay utcai színházban, amely megalakulásának 15. éviforduló- ján örökös tágjává választott. A hatvanas évek derekán a Thália Színházban állitottam össze és konferáltam két kabarét, majd jöttek a nyugdíjasévek .. J — ön most, december elsején ünnepli nyolcvanadik születésnapját. Nyolcvan év... nagy idő. Együtt járta a vidéket Törzs Jenővel, tréfákat írt Herceg Jenőnek, Komlós Vilmosnak, Salamon Bélának, interjút készített Karinthy Frigyessel, együtt kártyázott Szép Ernővel, Ráday Imrével, dolgozott Huszka Jenővel, Abrahám Pállal, Lajtai Lajossal ... Szép névsor. — Néha úgy érzem magam, mint az az 1848-as honvédve’te- rán, akit mi — „csikágói” srácok — körülü'Münk a Ligetben, hallgattuk, s köziben egymásra |hurvy oroztunk, egyetlen szavát sem hittük el. Ha ma arról mesélnék a fiataMenlak, kiket ismertem, kikkél dolLgoztam együtt, lehet, hogy ők is összekacs in tanárak, hiszen ezekből ma utcanevek, szobrok lettek. — Ón viszont ma is dolgozik: a televízióban nyolcvanperces portréfilmet készítenek Keller Dezsőről, a Szépirodalmi Kiadónál hamarosan megjelenik új kőtetet a Fogom a függönyt... Hogyan őrizte meg a kondícióját? — Van egy elméletem, deinem hisz» el senki: a levegő és a mozgás árt nekem. Füstös ká- véházakban dolgoztam, cigarettáztam, hajnalig is fent maradtam, de úgy ‘látszik, ez .használt, — Elégedett embernek érzi magát? — Igen. Sosem voltok nagy igényeim, s ezeket ki tudtam elégíteni. Azt a munkát végeztem, amit szerettem, bejártam a •világot, Mléptem Amerikáiban, Kanadában és másutt. Ma is szeretek utazni, s mosit, hogy nyugdiíjas-villamosbérlétteli rendelkezem, számomra megszűnt a távolság is. De komolyra fordítva a szót: elégedett vagyok, mert megbecsülték o munkámat, érdemes, majd kiváló művész lettem, elégedett vagyok, mert úgy érzem, szerétnek az embereik. S talán ez a legnagyobb, a Igszebb kitüntetés ... Kárpáti György