Petőfi Népe, 1985. december (40. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-28 / 303. szám
MŰVELŐDÉS IRODALOM • MŰVÉSZET írott szó x A SZOLNOKI SZIGLIGETI SZÍNHÁZ VENDÉGJÁTÉKA Barikád a fesztiválon Irodalmi 'hetilapnál dolgozom, de talán elhiszi nekem laz is, aikii az enyémnél fontosabb és hasznosabb munkahelyen szolgál, hogy nem a munkavédelem beszél belőlem, ha állítom: az irodalom sem fontosság nélkül való, az irodalom sem haszontalan. Elsorolná irodalompártolásom érvelt megpróbáltam már néhányszor: írni nem is az irodalom fontosságáról akarok most, hanem fontosságának látványos csökkenéséről. A nyugati világ sajtója tele van az emiatiti panaszokkal. És mosd) már a hazai sajtó is. A Filmvilág című folyóiratban Szilágyi Ákos nemrégiben a magyar kultúra rohamos „árodalom- talanodásáról” beszélt: az IGE helyett a KÉP uralomra jutásáról. Az Élet és Irodalom című hetilap, melynek szerkesztőségében dolgozom. Mezei András költő beszélgetését közölte Dorogi Zsigmonddail, a Rádió irodalmi szerkesztőjével : rá-rálicitáltak egymásra abban a panaszban, hogy nemcsak az életmódbeli változások szoktatnak el bennünket az írott sző olvasásától, nemcsak a képernyő vált nagy riválisává a könyvnek, hanem mintha az új magyar irodalom képviselői is elhatározták volna: vissza- csábítás helyett elriasztják a lehetséges olvasót. Jelzések egy folyamatról Minthogy e tárgyszerű vagy borongás panaszokat •tények támasztják alá, mindenekelőtt könyvpél- dányszám-csökkenési és olvasás-statisztikai adatok, eszem ágában sincs cáfolatra vállalkozni. Sót a mai panaszokat azzal is megtoldom, hogy nem Is olyan maiak már. A kritika a hetvenes évek eleje, Itehát csaknem tizenöt: év <5ha adja jelzéseit arról a folyamatról, amit Szilágyi Ákos a Filmvilágban „irodaJomtaiianodás- nak” nevezett, bizonyságul egy levélből idézek. Németh László írta, már a folyamat; kezdetén. Idevonatkozó passzusa ígyhang•' ai'k: „Aki a magyar irodalom, s a magyar közönség viszonyát szemlélte, biza- kod ókedvét 1960 táján még nem kellett elveszítenie ...; a kiéhezett, s a szocialista iskoláztatás jóvoltából alaposan felduzzadt olvasóközönség... meglepő példányszámokban kicsáttanó szerelemmel áradt viszontlátott s újonnan felfedezett írói felé. Bízni lehetett benne, hogy közönség, s irodalom frigye a közgondolkodást is felfrissíti, s értelmiségivé vált .társadalmunk ezután másképp áll hozzá ■történelemadta feladataihoz. Ez a remény azóta el- szomorítóan megcsappant. Áz anyagi javak megszerzésének lehetősége — az, amit autóvallásnak tehetne nevezni —. a külföldi utoik drága kóstolói: új célokat írtak az ember leikéibe; Írók és olvasók közé egy nyugati jellegű szórakoztatóipar nyomult, élén a hipnotikus hatású televízióval, mely kegyetlenség és érzékiség bűnügyek és dalfesztiválok ingereivel hódítja el a potenciális olvasókat, míg a magára adó kisebbség sznobizmusa a nyugati irodalom divatos nevedben találja meg külföld- irrtádatárnaik táplálékát;" Új szereposztás Eddig Németh László, akit nemcsak azért idéztem persze, hogy a diagnóziskészítés tizenöt éves múltját bizonyítsam vele, hanem azért is, hogy előadjam egy szerény gyanúmat. Megfigyelhették, ő „autóvallást” emlegetett, „hipnotikus hatású televíziót”, meg nyugatimádatot, én meg azt gyanítom, hogy bűnbakká senki és semmi sem tehető, mert nem bűnesetről van szó, hanem a kulturális szerepkörök történelmileg elkerülhetetlen átrendeződéséről. Űj szereposztásról. Amelyben az eddigi abszolút főszereplő, az irodalom, új szereplőtársakat kapott. Az irodalom a régi szereposztásban a Nagy Helyettesítő szerepét játszotta nálunk. Illyés Gyulával szólva az irodalomnak kellett még a Vízügyi Hivatal szerepkörét is betöltenie. Zrínyi Miklóstól Balassi Bálinton, a testőr-írókon, Csokonain, Petőfin, Adyn át József Attiláig az íróktól várt eligazítást a magyarság: politikai ügyekben, társadalomismeretben, gazdálkodásban, jogban, erkölcsi, érzelmi és ízléskultúrában, még viselkedésben is, még az életvitel gyakorlati dolgaiban is. Tőle várta és tőle kapta a mintát. Mert csak elvétve akadtak nagyformátumú politikusaink, nem volt magyar szociológia (vagy nem nyert nagykorúságot), nem volt magyar gazdaságtudomány, nem volt magyar filozófia és lélektan, nem működtek magyar erkölcsprédikátorok. Illetve volt mindez, a magyar irodalom jóvoltából, a helyzet kényszere jegyében. És hol tartunk most? Ott, hogy már azokban az irodalomreményű hatvanas években — amikor csakugyan országos érdeklődést váltott ki egy-egy új magyar regény, és versimádók sora kígyózott a könyvheti sátor előtt, ha alatta egy-egy ismert — szeretett költő dedikált — megkezdte nagykorúsodását mindaz, amit addig az irodalomnak kellett pótolnia. És mostanra nagykorúvá is vált. Lett magyar politológia, lett gazdaságtudomány (olyannyira, hogy nemcsak művelőitől, hanem népszerűsítőitől is hangos a sajtó, a rádió, a televízió), lett magyar szociológia és filozófia (olyannyira, hogy a nemzetközi szakma Budapesti Iskoláról beszél), és lett magyar lélektan (olyannyira, hogy képviselői naponta magyarázzák írásban, szóban, képben lelki zavaraink okait, s adnak tanácsot: hogyan legyünk türelmes házastársak, vagy miként alkalmazkodjunk ebadta lelki rezdüléseihez). Mi tehát nemcsak irodalmat olvasunk-hallgatunk- nézünk most már, hanem politológiát is, gazdaság- tudományt is, szociológiát meg filozófiát is, és figyelünk a lélek tudósaira: mit kezdjünk szorongásainkkal, hidegülő vagy féltékenyen ragaszkodó élettársunkkal, neveletlen utódainkkal. Egyenrangú partnerek Az kétségtelen — mint írtam már —, hogy az irodalom háttérbe szorult emiatt. De egyrészt a folyamatnak az elején-köze- pén tartunk, a véglegesebb arányok még ezután alakulnak ki, az irodalom még ezután veszi tudomásul, hogy egyenrangú partnerei támadtak, a közönség pedig ezután érzékeli majd, mit veszít, ha az irodalomtól túlságosan elpártol. Másrészt szóból ért az ember ezután is. És a szó nemcsak olvasható lehet, hanem hallható és látható is. A rádió vagy a televízió éppúgy lehet a tájékoztató-el- igazító jó szavak sugárzója, mint az Írott szavak gyűjteménye, a könyv. Nem beszélve arról, hogy ami rádióban-televízióban elhangzik, eredetileg azt is leírták valakik. Még a képi hatásokkal dolgozó produkciók többsége mögött is írottszavas, forgatókönyvi munka áll. Anélkül, hogy a tájékoz- tató-eligazító jó szavak mestereihez (vagy netán a maradandó értékeket teremtő Írókhoz) tolnám fel magam, a tárgyhoz tartozóan' be kell vallanom: ez a szöveg eredetileg a rádióban hangzott el. De kezemben papírt tartottam ott is, azon pedig leírva állt minden, az utolsó szóig. Faragó Vilmos Hol kezdődik a történelem? Az ötvenes éveknél, vagy a tavaly karácsony, esetleg a múlt hét szerda is az volt már? A kérdésre adandó választ, úgy hiszem, a jelenben kell keresni, mint ahogy Schwaj- da György is teszi Táncdalfesztivál ’66 című játékában. A Szolnoki Szigligeti Színház kecskeméti vendégjátéka nagy siker volt. A Szi- kora János rendezte előadás úgy szembesített húsz évvel ezelőtti önmagunkkal, ahogy a kamasz leszámol gyermekkorával. Egyszer talán majd felnőttek leszrünk és az 50-es, 60-as, 70-es évekre — a máról nem is beszélve — úgy emlékezünk, hogy számbavéve az értékeket, konfliktusokat, társadalmi folyamatokat, történelmi elemzést tudunk adni. Egyelőre ez még messze van. Mi marad ? A drámához konfliktus kell, a történelmi drámához nemzeti-társadalmi konfliktus. A hatvanas években — a gazdasági reform beindítása előtt — az első magyar táncdalfesztivál igazán össznépi ügy volt. Mindenkinek állást kellett foglalni, összecsaptak az indulatok, kialakult az arcvonal, a barikád egyik oldalán ai „hosszú hajú majmok”, velük szemben a „baka- csibélák”. A Stúdió ’85-ben kérdezték né- .hány héttel ezelőtt Bród.y Jánost, az akkori Illés együttes tagját, hogy vajon miért osztotta meg az országot ez a voltaképpen jelentéktelen zenei vetélkedő. „Nem a táncdalfesztivál osztotta meg az országot, az ország már megvolt osztva — válaszolta —, csak hogy ez itt derült ki”. A szolnokiak előadásában igazolódik a Bródy-féle tétel. A darab és az előadás azt a már bevettnek tekinthető gyakorla- , tot követi, hogy a dalok mellett, az 1966- os valóság egy-egy jelenetét villantja fel. így volt ez például a Régi idők rockzenéje és a Koncert című filmekben is, itt azonban ügyesebben szerkesztett a szerző, mert nem a dalokat illusztrálják a 66-os hétköznapok, hanem fordítva, a dalszövegek felelnek a hatvanas évek egy- egy tipikus szituációjára. Orkánkabátok utcai adásvétele, a jólfésültek és a jampik összecsapása, az Angyal és a Tenkes kapitánya, a Beatles mint a nyugati dekadencia megtestesítője szemben a pancsoló kislánnyal — szinte szükségszerűen adják az ironikus megközelítés lehetőségét. A korszak ironikus kör(kór) képét már megkaptuk Bereményi Géza és Cseh Tamás dalaiból, Schwajda ugyanazon a szemüvegen át nézi a hatvanas éveket, csak kevésbé intellektuálisan. Szatíráját bohózati elemekkel fűszerezi, sajnos néhány, pillanatok alatt elpukkanó ötletét túl hosszan játszatja, ezért a darab első része kissé vontatott. A színészeket ikülön-külön lehetetlen kiemelni, hiszen igazi csapatjátékot nyújtanak. Szinte hihetetlen, hogy létezik színi társulat Magyarországon, ahol mindenkinek van humora. Hámori Zoltán • Hol jár az eszem? — konferálják a „takács- marikák”. • Csákvári Nagy Lajos: Kompozíció. PINTÉR LAJOS: Emlék Nem egzotikus hely, ahol élek, éltem, útikönyveid szerint: nem egzotikus, oh. Kibontott melleiket nem sétáltatják le s föl a lányok, s kibontott melleit: hegyeit nem mutatja a föld. Mint a mókus, usgyi föl, tekinteted nem nem szaladhat föl évszázados fákra. Hasonlatok, jelképek nélküli egyszerű élet. Nyitott tenyér. Az én földem nyitott, mint a tenyér. Hasonlatokkal sértegetlek. Földem, gyerekkor, fölszalagozott májusok, lovak és kibontott hajú lányok futása, emlék, egyszerű élet: sértegetlek a verseimmel? PÁKOL1TZ IS Gyanakodva Kölcsönösen számontartják a köhintések árnyalatait, a nyugtalanító forgolódásokat, az álmatlan sóhaj-rebbenéseket, a szívdobbanás-kimaradásokat, a szokvány-jajok visszafojtottságát, a zsibbadásokat és görcsöket — Gyanakodva nézicskélik egymást, ftgyelmezve az Evangélium Igéjére: „ ... mert nem tudjátok sem a napot, sem az órát...” TVeszélyesen élni, de hoff gyan?" — kérdezte ma- ' * gától Bogosi, aki két hónapja a Magyar Állami Vasutaknál (veszélyes üzem), Imint bérszámfejtő-segéd ténykedett. Havonta kétszer, vagyis a bérfizetéskor szinte körülkerítették a méternél is ,hosszabb számfejtő ivek. „Ilyenkor magam vagyok egy Laookoon-szoborcsoport" — szokta volt barátainak mesélni. Ültek szemközt kolléganőjével, s diktálták egymásnak Pécstől—Pusztaszabolcsig a mozdony- vezetők, kalauzok, sarusok _ és egyéb vasúti lények illetményeit. Az első időben képtelen volt .normális számokat kanyarítani, mivel már félóra elteltével be- görcsösödtek ; ujjpercei. — Vagy megszokja, vagy megszökik — viháncolt Bogosi küszködését látva Aladár, a hatvanéves irodafőnök, akinek csontkeretes szemüvege vastag ezüstláncon lógott a nyakában. Aladár és Frédi bácsi, a nyugdíj előtt álló könyvelő folyton cukkolták-marták egymást, mintha csak egymáson igyekeztek volna megtorolni, hogy annak idején mindketten megrekedtek a hivatal gyomrában. Bogosi hamarosan Frédi bá’ legfőbb bizalmasává lépett elő, hiszen volt gusztusa az orrát, fülét vakarászó öregúrral szalon- názni. Az igazsághoz (és e gusztus előtörténetéhez) tartozik, hogy a húsos háziszalonnát és a hagymát mindig a ikönyvelő szerezte be, a bérsegédnek, ahogy Bogosit az öreg nevezte, csak a friss kenyérről kellett gondoskodnia. Frédi bá' az egyik legeredetibb díszpéldánya volt az ifjú bérsegéd ember-rezervátumának. Kimért i lajhárságához szőrös arc, csipákat séjtető kialvatlan tekintet társult... gyűrött, zsír- pettyes kosz-szürke öltönye, orra végére buktatott szemüvege valami hallatlan pimaszságot kölcsönzött megjelenésének. Normál, panel-családi élete mellett, amelynek talpköve a több évtizedes könyvelői munka volt, városszéli tanyáján disznót hizlalt, libát tömött, sarabolt (hogy ez utóbbi micsoda, arról Bogosinak fogalma sem volt, de illetlennek tartotta megkérdezni), Frédi, a könyv előművész maga volt a megtestesült anakronizmus, ma is a bér segéd előtt a kép: kopott csinovnyik-farmer, amint az asztalon eltehénkedve szalonnázik Bogosi szülei, rpkonai és egyéb jóakarói tanácsára került a MÁV-hoz. Mivel megnősült, hangzott az ukáz. ideje hát megkomolyodnia. s feladni lézenaő hivatalait. (Az elmúlt esztendőkben többek között újságkihordóként. színi diszitőként, tejüzemi éjszakai rakodóként múlatta a drága időt.) Kezdetben talán ő TODOR JANOS: Veszélyesen élni bízott benne, hogy megkomolyodik, sőt akarta is ezt — ma már csak röhög, akkori magán r—, no meg egy kicsit el is hitte, hogy a HIVATAL szent és tiszteletet érdemlő dolog. „Állampolgár akartam lenni" — fogalmazta meg egykori énjének motivációt, egy későbbi önéletrajzában. Mindeközben (tudat alatt) bevallatlanul reménykedett, hogy házassága hamarosan összeomlik. („Ez egy kártyavár, néhány hónap és elválnak" — kedélyeskedett alkoholista sógora Bogosi atyjának az esküvői asztalnál.) De hát erről ügyelőre 'szó sem volt. „Az idő nekünk dolgozik — ellenem —, mondhatta volna asszonyának ihletett pillanatában, ha az ilyen, és ehhez hasonló kifinomult megállapításokra a pergő évek időt hagynak. „Veszélyesen élni" — sóhajtott fel Bogosi, és (látszólag) kiegyensúlyozott nyugalommal süllyedt vissza aktái rengetegébe. ZÖLDESKÉK, SÓS TENGER, SZÁGULDÓN EGY VITORLÁS, FESZÜLŐ IZMOK, NAPBARNÍTOTT BŐR, TALÁN EGY NÖ (VÖRÖS? SZÓKE? KÉK?) FOG- REKLÁMMOSOLLYAL, ÉS OLYAN SZERELEMMEL, MINT A FILMEKEN, OLYAN ELET, AMELY AZ UTAZÁSI PROSPEKTUSOK SZÍNES LAPJAIBÓL VILLAN ELÓ, BÖNGÉSZNI AZ ÉLVEZETEK KÖZÖTT, ORSZÁGRÓL ORSZÁGRA LŐDÖRÖGNI, KALANDORKOD- NI, MINT EGY REJTŐ-FIGURA. VAGY KASSÁK LAJOSKÉNT ELGYALOGOLNI PÁRIZSBA — Bogosi. némelykor, szó se róla, meglengette magában az anarchia fekete zászlaját. Kivált kocsmák mélyén, jótékony mételyében, éjszakai szertelen ivászatok ködös dzsungelében, önemésztő bulikon, ahol láda sörbén lehetett fogadni Sa- linger-könyvcímekre, egydimenziós emberkék előtt Marcusét citálni. Hivatali kukacoskodása közben hívták egy alkalommal telefonhoz: fekete női hang a helyi lap Iszerkesztőségéből, foglalkozása riporter ... Oh. veszélyesen élni, átváltozni valaki mássá, én-nélkül. szabadon, ha lehetne, öh. ha lehetne ... dudolászta önfeledten a bérsegéd. Bogosi, mint költő lenne érdekes a költészet- napi számban, szóval interjú arról. hogy mi is a költészet célja Bogosi felfogásában, meg ilyesmi. Bogosinak b izsergető volt megtudnia hízelgőén hízelgő, hogy őrá, mint költőre kiváncsiak. „Én, mint költő ..., merőben új, de nem kellemetlen, végtére is egy újszülöttnek minden költő új ...” — zárta le magában a morfondírozást. „Ha azt vesz- szük, költő vagyok, vagy mi a fene!" és valóban: Bogosi versei olykor helyet kaptak itt-ott- amott, de eddig sem őt nem vették túl komolyan, sem ő , nem vette komolyan a hivatást. De most már nincs mese! „Erezd magad kinevezve, költőkém” — ütögette képzeletben egymáshoz hirtelen kinőtt pegazusszárnyait. „Leadjuk azt az interjút, mint a pinty!" — És miről fogom felismerni? — kérdezte a telefonban a riporternő, miután sikerült megállapodniuk a találka helyében és időpontjában. — Majd viszek magammal valamit ... — mondjuk egy József Attila összest — szólt Bogosi a lehető legnagyobb komolyságot színlelve. A szupermarketben beszerezte a szükségesnek vélt „kétdekás" barackpálinkát („hátha szereti a piát...”), és várakozó állásba helyezkedett, kezében a papírkö- tésű Attilával. Lassan besötétedett, de a nő csak nem akart jönni. „Átvert a bestia" — sziszegte a költő, és elindult hazafelé. Bedobott egy decit a barackból („már úgysem jön”), bekapcsolta a magnót, majd ledobta magát a nyikorgó heverő- re, amely egy századeleji legénybútor kiérdemesült relikviájaként szolgálta a bérsegéd és. asz- szonya éji nyugalmát. Pink Floyd uralta a szobát, s Bogosi szemei mögé, hasonlóképpen a platómi barlang falának árnyaihoz, lassan beúsztak a veszélyes élet kellemmel borzongtató képsorai: SZÖKÉS IF VÁRÁBÓL, VÉGELÁTHATATLAN AUTÖ- ÜT A GRAND CANONBAN, A ZÖLDESKÉK TENGER MEG MINDIG ÉS ÚJRA. AZTÁN A . VÖRÖSESSZŐKE-KÉK REKLÁMFEJ. DE MOST FURÁN, GOLYÓSTOLL-BAJUSSZAL. KILYUKASZTOTT PAPlRSZE- MEKKEL-------------„Még a fant áziám is röghözkötött — gondolta a bérsegédi tollnok kétségbeesve — mindenem másé". Csöngetés riasztotta. A kleo- pátrafejű nő. „Zs., aki a főiskolán maga volt a megtestesült jelentéktelenség, újságíró lett?!.. .” — húzta el a száját Bogosi nője.' Bogosi Bélát, a fiatal költőt kereste. — Már azt hittem, átvert — hebegte zavarában az újdonsült titán. — Ó, dehogy, csak közbejött a férjem — nyugtatta meg. a riporternő. Miután Bogosi elszavalta, mit is jelent számára az írás, a vers „Csupán csak eszköz, út a totális kiteljesedéshez, lehetőség, amely talán elvisz a filozófiához” (hazudta), elfogyott a kevéske pálinka is. A tollnok- nő viselkedéséből érződött, hogy elégedett az anyaggal. B. B. nyomta a sódert esztétika és morál elengedhetetlen átfedéseiről, miközben (hátsó) gondolatai pajzán, már-már erotikus hipotézisek felé csapongtak. Apához, férjhez méltatlan „felkavaró és illetlen" ötletek cikáztak agyában: „Hátha félreérti, különben is asszony, én meg fiatal férj vagyok. Béla, észnél légy, mert fuccsba megy a cikk!” — Béluskám, hát maga költő? — kérdezte Mariska néni a számviteli osztály küldönc-mindenese. — Miért nem mondta ezt eddig, hiszen én imádom a szép verseket. Mondjon el egyet... — kérlelte a leleplezett Bogosit. A költő először megilletődött, majd gondolkodóba esett, de mindhiába: egyetlen verse/né- nyét sem tudta kívülről. Elmondta hát Mariska néninek a Hortobágy poétáját. — Bogosikám, gyerekem, az újságból kell megtudnom, hogy verselsz! — köpködte méltatlanságát szotyolával tárgyiasítva Bogosi felé Frédi bá’ a helyi vasutascsapat MNK-meccsének szünetében. — Valamikor én is írtam, meg is jelentek müveim a Naplóban. — És milyen műfajban garázdálkodtál, Frédi bátyám? — jópofáskodott a. költői bérnök. — Elbeszéléseket, lírai kis életképeket firkáltam — merengett a könyvelő. — Aztán ahogy megnősültem, abba is maradt az egész. Nem való az írás családos embernek. Az asszony nem hagyott sohasem nyugton, nemhogy írni, de újságot olvasni sem ná- gyon engedett... „Te jó isten, én is így végzem .— gondolt bele az elkerülhetetlennek látszó sorsba Bogosi. Nehéz volt elképzelni az öregről, hogy valaha önálló gondolatai lehettek. — Hagyd itt ezt a kócerájt, Bélus! — mondta a költő szemébe nézve a most is borostás könyvelő. — Nem neked való ez — tette még halkan hozzá. „De mi való nekem?" — motyogta maga elé Bogosi, s látni vélte veszélyes életének szürkére satírozott, egyhangúan zakatoló moziját. — Mondd meg, Frédi bá\ hogy mi a kórság való nekem!? —- kérdezte az öreget, de a kifutó csapatokat üdvözlő tömeg morajában elveszett a hangja. t