Petőfi Népe, 1985. december (40. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-23 / 300. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! PETŐFI NÉPE AZ MSZMP BACS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XL. évf. 300. szám Áfa: 1,80 Ft 1985. december 23. hétfő A PRAVDA A MORATÓRIUMRÓL Az esélyt nem szabad elszalasztani MOSZKVA Egy hónap telt el a genfi találkozás óta. Felelősségteljes időszak kezdődött. A gyakorlati lépésekről van szó, arról, hogy nem aláásni, hanem fejleszteni kell mindazt, amit Genfben elértek. A szovjet vezetés — mint kijelentette — kész ezen az úton haladni. Ez azonban nem egyirányú utca. A Szovjetunió joggal számít arra, hogy hasonló hozzáállást tanúsít az amerikai vezetés. Ez nemcsak a Szovjetunió és az Egyesült Államok, hanem az egész világközösség érdekeinek megfelelne. Ezt Tornász Kolesz- nyicsenko, a Pravda szemleírója állapította meg a lap vasárnapi pemzetközi szemléjében. Az írás is jelzi, továbbra is a szovjet moratórium javaslat sorsa foglalkoztatja leginkább a szovjet külpolitikai sajtót. Ehhez járul még a „csillagháborús program” változatlan lendülettel való folytatása miatti aggodalom. A Pravda ismételten emlékeztet, hogy január 1-én lejár a nukleáris robbantásokra önként, és egyoldalúan vállalt szovjet moratórium határideje. Ugyanakkor ez a moratórium nem lenne egyoldalú, ha csatlakozna hozzá az Egyesült Államok. Ez esetben továbbra is érvényes maradna. A szovjet—amerikai közös moratórium pedig mérföldkő lehetne a nukleáris veszély elhárításának talaján. Ez olyan esély, amit nem szabad elszalasztani. Aranyvasárnapi körkép • Közepes volt m aranyvasárnapi forgalom a kunszentmiklósi Kiskunság Áruházban. (Méhesi Éva felvételei) • Sok szülő a kecskeméti Centrum Áruházban, a Játékországban szerezte be a karácsonyi ajándékot gyermekének. á A kecskeméti Alföld Áruház már december 18-án teljesítette az idei 545 millió forintos értékesítési tervét. Ennek ellenére a tavalyinál 24 millió forinttal nagyabb, mintegy 100 milliót érő árukészlettel várták vásárlóikat. Nagy volt a zsúfoltság tegnap, sokan vásároltak élelmiszereket, ruhaneműket, játékokat és műszaki cikkeket. A játékosztályon a Ria- építőt árkedvezménnyel hozták forgalomba, s ugyancsak sokan keresték a különféle társasjátékokat. Csaknem 12 ezren vásároltak az áruház gazdag kínálatából. Az idelátogatók összesen 3 millió 350 ezer forintot fizettek ki a pénztáraknál, 52 százalékkal többet, mint egy esztendeje. A Centrum Áruház Vállalat két egységet működtet a megyében. Közülük vasárnap a kecskemétiben volt nagyobb a tömeg. A kedvezményes áron kínált férfiingeken, kordbársony méterárun, függönyökön, női csizmákon, bakfis télikabátokon kívül a játékoknak és a kozmetikai cikkeknek volt legnagyobb a keletje. A vevők 3 millió 135 ezer forintot hagytak az üzletben, 36 százalékkal többet, mint tavaly. A kiskunfélegyházi Centrum Áruház bevétele az 1984-es 1 millió 49 ezer forint után az idén sem érte el az 1 millió 100 ezret, ami a fogyasztói árindexet is figyelembe véve hasonló, vagy kisebb forgalmat jelent. A zárás után 410 ezer forintot számlálhattak össze a kecskeméti Szivárvány Áruház kereskedői. Itt a dollláreliszámoLású import áruféleségeken kívül mindent 30 százalékkal olcsóbban adtak, s főleg a cipőket és a kötöttárut keresték a vásárlók. A napsütéses december miatt azonban a vártnál kevesebb női bundát és téli kabátot értékesítettek. A kecskeméti Pajtás Áruház bevétele közel 60 százalékkal volt nagyobb, mint tavaly ilyenkor. Főleg a reklámáron kínált tréningruhák, pulóverek és sertésvelúr kabátok találtak nagy meny- nyiségben gazdára. A kunszentmiklósi Kiskunság Áruházban közepes volt a forgalom, de így is megérte, ruházati cikkekből 60 ezer, iparcikkekből 70 ezer forint értékű kelt el a 13 millió forintos áruházi készletből. Cs. I. — B. F. I. T örvény erőre emelkedett a VII. ötéves terv határozó tényezője a szovjet— amerikai viszony alakulása — mondotta a továbbiakban a külügyminiszter. — Aggodalommal láttuk, hogy a konfrontációs politika következtében a két nagyhatalom kapcsolatai mélypontra jutottak. A veszélyeket tovább fokozta az amerikai kormányzat által meghirdetett és stratégiai védelmi kezdeményezésnek elnevezett terv, amely a fegyverkezési verseny rendkívül veszélyes új fordulóját nyithatja meg. Kormányunk ezért teljes támogatásáról biztosította és biztosítja továbbra is a Szovjetuniónak az űrfegyverkezés megakadályozása és a meglevő nukleáris fegyverzetek radikális csökkentése érdekében tett erőfeszítéseit, nagy horderejű javaslatait. — A világbéke megőrzése szempontjából — ahogyan az a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának közelmúltban nyilvánosságra hozott állásfoglalásából is világosan kitűnik — mint kiemelkedően fontos eseményt üdvözöltük a Mihail Gorbacsov és Ronald Reagan elnök november 19—21. közötti genfi találkozóját. — A Szovjetunió számos lépést tett, hogy kedvező légkört teremtsen a genfi csúcstalálkozó számára, és hogy megalapozza az eredményes munkához elengedhetetlen kölcsönös megértést. A genfi csúcstalálkozó előkészítő szakaszában került sor a Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testületének szófiai ülésére. E találkozón ismét megmutatkozott az egység a világhelyzet megítélésében és annak a véleménynek a megerősítésében, hogy a nemzetközi viszonyok megjavítása új, korunk realitásainak megfelelő politikai megközelítést, kölcsönös önmérsékletet követel. — A genfi csúcstalálkozó az alapvető nézeteltérések fennma-: radása ellenére jelentős eredményeket hozott — hangsúlyozta Várkonyi Péter. — Közülük is kiemelkedik, hogy a két nagyhatalom vezetője közös közleményben kinyilvánította: megengedhetetlennek tartja a nukleáris háború kirobbanását, el kíván kerülni bármiféle, akár nukleáris, akár hagyományos fegyverekkel vívott háborús konfliktust az Egyesült Államok és a Szovjetunió között, továbbá nem törekszik erőfölényre egymással szemben. A csúcstalálkozó egy olyan átmenet kezdetének bizonyulhat, amely a jelenlegi veszélyes konfrontációs helyzetből a konstruktív megoldások keresése felé vezethet. Mindent egybevetve, a genfi csúcstalálkozó megfelel a világ népei alapvető érdekeinek, kedvezően befolyásolhatja a kelet—nyugati kapcsolatok egészét. — Az elmúlt évek kitartó erőfeszítései, a nagyszámú kezdeményezés azt a szilárd meggyőződést alakították ki bennünk, hogy a Szovjetunió részéről eddig is megvolt és a jövőben is meglesz az együttműködés fejlesztéséhez szükséges, bátran kezdeményező, határozott politikai akarat — hangoztatta a külügyminiszter. Az enyhülést is szolgálta a kulturális fórum A továbbiakban a hazánkban rendezett Európai Kulturális Fórum jelentőségéről szólt. Mint mondotta: a tíz évvel ezelőtt (Folytatás a 2. oldalon.) A népgazdaság VII. ötéves tervéről szóló törvényjavaslat feletti vitával folytatta munkáját szombaton az Országgyűlés téli ülésszaka. Az ülésteremben foglalt helyet Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára, Lázár György, a Minisztertanács elnöke. Az ülést Sarlós István nyitotta meg. Elsőként Várkonyi Péter külügyminiszter emelkedett szólásra. Szövetségeseinkkel együtt fellépünk a béke megőrzéséért Várkonyi Péter felszólalása Várkonyi Péter elöljáróban arra tekintett visz- sza, miként alakultak építőmunkánk külső feltételei az elmúlt években. —r Ebben az időszakban népünket aggodalommal töltötte el azoknak a kedvezőtlen nemzetközi folyamatoknak a térhódítása, amelyek veszélybe sodorták az enyhülésnek a hetvenes években kibontakozott eredményeit — hangoztatta. Emlékeztetett arra, milyen súlyos veszélyt jelent a világ biztonságára a fegyverkezési hajsza, a közepes hatótávolságú amerikai nukleáris fegyverek telepítése Nyugat-Európában, milyen károkat okoznak a nemzetközi kapcsolatokban a szocialista országok ellen indított propagandakampányok, a politikai indíttatású különböző gazdasági és pénzügyi korlátozó lépések. Szövetségeseinkkel, a Varsói Szerződés tagállamaival egyeztetett külpolitikát folytatva — nem mulasztottunk el egyetlen lehetőséget sem, hogy fellépjünk a béke megőrzése, a feszültség csökkentése, a különböző társadalmi rendszerű országok párbeszédének folytatása, az együttműködés kialakult rendszerének megőrzése és fejlesztése érdekében. — A nemzetközi fórumokon és a kétoldalú tárgyalásokon egyaránt síkraszálltunk a feszültség enyhítéséért, a fegyverzetek csökkentéséért, a világ számos pontján létező veszélyes válsággócok felszámolásáért. Kezdeményező- en vállaltunk részt a szocialista országoknak a Varsói Szerződés keretében egyeztetett politikája kidolgozásából és aktívan törekedtünk annak érvényesítésére. Támogattuk a Szovjetuniónak az általános nemzetközi helyzet javítása érdekében, a szovjet— amerikai viszony normalizálására tett javaslatait. — Kellő figyelmet fordítottunk a tőkés országokkal fenntartott kölcsönösen előnyös kapcsolatok folyamatosságára. A legutóbbi időben sor került Kádár János elvtárs hivatalos angliai látogatására és találkozójára Kirchschläger osztrák szövetségi elnökkel. Itt említem meg, hogy e héten fogadtuk George Shultz- ot, az Amerikai Egyesült Államok külügyminiszterét, akivel nyílt, tárgyszerű és hasznos véleménycserét folytattunk a kétoldalú kapcsolatok helyzetéről és fejlesztésének lehetőségeiről, valamint a legfontosabb nemzetközi kérdésekről. Ez utóbbiak megítélésében álláspontunk sok tekintetben eltérő, vagy éppen ellentétes, de a genfi csúcstalálkozó fontosságában és a megindult kedvezőbb folyamatok továbbvitelének szükségességében megegyező volt. Genf után — kedvezőbb légkörben — Aligha vonhatja bárki is kétségbe ugyanis, hogy korunkban a világpolitikai helyzet megFEJLESZTÉSEK A GANZ-MÁVAG-BAN Űj termékek Kiskunhalasról December közepére teljesítette idei tervét a Ganz-MÁVAG kiskunhalasi gépgyára. Az 1985- ös esztendőre alig több, mint 400 milliós árbevételt terveztek, számítások szerint azonban 455 millió forintot sikerül teljesíteniük. Termékeik sorából kiemelkednek a fémszerelvényeik, amelyekből hetvenmillió forint értékben szállítottak a megrendelőknek. Nagy mennyiségben gyártottak áramfejlesztőket, lökhárítókat Ikarusz buszokhoz, és többféle kivitelben szivattyúkat is. Készítettek még ezenkívül különböző kompresszorokat is. Ebből a termékből idén kevesebb keit el, mert a vállalat a korábbi „Cyk- lon” kompresszort fokozatosan „kifuttatta” a kereslet csökkenése miatt. Helyette új csavarkompresszort fejlesztettek ki, melynek prototípusát már be is mutatták ;,Sirokkó” fantázianéven. A jövő évben ezeknek a gépeknek megkezdik a sorozatgyártását. A napokban fejeződnek be egy új berendezés fejlesztési munkái, amely lehetővé teszi az áram- fejlesztő aggregátorok párhuzamos üzemeltetését. Az EVTG- gel közösen kialakított szinkronüzemhez szükséges automa- tikát elsősorban olajfúrásoknál tudják majd jól hatásfokkal alkalmazni. Üj termék a Lambardini dízelmotorral összeépített szivattyú is, amelyet öntözésre, valamint . házi vízellátáshoz szánnak a kiskunhalasi szakemberek. Az • ' A forgácsolóműhelyben Dora Miklós vízművekbe és erőművekbe kerülő osztottházas szivattyúkat munkál meg horizontál esztergagépen. elkészült prototípust már el is szállították Olaszországba, ahol a motor gyártói bemérik a berendezést. A tapasztalatok feldolgozását követően az űj szivattyút bemutatják a tavaszi BNV-n is. Elképzelések szerint ezt a terméket főleg ázsiai és afrikai országokba exportálják. Az üzletkötéseket nagyban segítheti, hogy a szivattyúba a Lom- bardini cég dízelmotorjait építik be, melynek világszerte igen széles a szervizhálózata. HÉTVÉGÉN IS DOLGOZTAK Tizenöt tonna pulyka A hét végén is dolgoztak a Kecskeméti Baromfifeldolgozó Vállalatnál, hogy elegendő friss szárnyas juthasson a fogyasztók asztalára a karácsonyi ünnepek alatt. A múlt esztendőben kétszáz, az idén várhatóan 250 tonna feldolgozott baromfit szállítanak az üzletekbe. A vállalat bőségesen rendelkezik készletekkel, s így ki tudja elégíteni a többletigényeket is. A megváltozott munkarendhez és az ünnepi nyitvatartáshoz igazodva átszervezték a „terítőjáratokat is. A megyeszékhelyen, a vállalat Petőfi Sándor utcai szakboltjában ma is árusítanak friss feldolgozott baromfit. Képünkön: az asszonyok szakavatott kezekkel darabolják a felső pályán folyamatosan érkező pulykát. Ebből a hagyományos karácsonyi termékből tizenöt tonnányit szállítanak a boltokba. k (Gaál Béla felvétele) G. B.