Petőfi Népe, 1985. december (40. évfolyam, 282-306. szám)

1985-12-17 / 295. szám

1985. december 17. • PETŐFI NÉPE ■ 5 GAZDAG KÍNÁLAT GYERMEKEKNEK ÉS FELNŐTTEKNEK Klubkönyvtár Városföldön Minden hónapban eljut hoz­zánk is a városföldi klubkönyv­tár műsorterve, programajánla­ta. A menüt böngészve mindig megjegyzem, s talán mások is: a 2400 lelket számláló község mű­velődési intézményének kínála­ta vetekedhet a több tízezres vá­rosokéval is. S rögtön álljon itt az összehasonlító példa: az intéz­mény egy főre jutó állami támo­gatása 200, a bevétel pedig 37 fo­rint, ugyancsak egy emberre szá­mítva. Ez egy lakosra számítva ugyanannyi, mint például a deb­receni művelődési központban ... Azért tegyük hozzá, a fenti azo­nosság a két különféle profilú te­vékenységű intézményre vonat­kozik. Bár ... A városföldiek modern kultúr- házzal büszkélkedhetnei. Teszik is, hiszen bárkit megkérdezhe­tünk: örömmel beszél a központi épületről, s az ott folyó munkáról. Emlékeznek a jól sikerült prog­ramokra is, az idősebbek a nép­zenei műsorokra, a fiatalabbak a blues-estre, a gyerekek pedig a rendhagyó órákra. S mit idéz fel a vezető, Zelenák Katalin: Ügy hiszem, nemcsak három évvel ezelőtt jártak ide szívesen az emberek, amikor még új volt a ház. Ma is örömmel jönnek. Tíz éve készültek arra, hogy legyen végre közművelődési intézmény Városföldön. Egy olyan otthon, ahová bármikor betérhetnek. Nemcsak a melegért! A legtöb­bet a gyerekek vannak itt. A bá­bosok megyei versenyen szerepel­tek már, a kis természettudósok pályázatukkal csillebérci tábo­rozást nyerteik. Űj szakkörünk a modellező, a művészi torna. Min­dig a közönség igényét veszem figyelembe. Ha egy szakkör már nem sikeres, nem járnak sokan és rendszeresen, akkor inkább olyan csoportot kell létrehozni, ahol az újfajta érdeklődés kerül előtérbe. Most is törjük a fejünket néhány újdonságon... — A fiatalok? Mivel csábítha­tok be, hiszen a megyeszékhely sincs messze, s bizony ott is ta­lálnak elfoglaltságot a szabadidő­re is... ...A diszkó itt ugyanolyan, mint városon. Akikor minek utaz­nának érte? A moziban szintén vetítünk új filmeket minden csü­törtökön. Pingpongozni is jön­nek, s állandóan nyaggatnak, hogy Szervezzek kirándulást. A té­len szánkótúrát és közös szilivesz- terezést tervezünk. Sokan emlé­keznek még dr. Veres Pál előadá­sára, az autó—motor és a divat­hétvégére. A politikai beszélge­tések szintén kedveltek, akárcsak Kulcsár István, Chrudinák Ala­jos beszámolói. Sajnos, a neve­sebb emberek csak ritkán jöhet­nek hozzánk, főképp azért, mert magas túszteletdíjat nem tudunk hetente fizetni... Pedig mondo­gatják a helybeliek: szervezzenek gyakran hasonló előadásokat, fellépéseket. Természetesen fi­gyelembe veszem az igényeiket, s azt is, mit kínálnak a környező városok művelődési házai... — Hallottam, hogy ha harmin­cán vannak jelen egy-egy prog­ramon, kevésnek tartják a város­földiek. Ok maguk is érzik, tud­ják, 2400 lakos közül kevés ez a létszám... S a népművelő iga­zolva látja ilyenkor önmagát? — Igen. A városi intézmények­ben sem nagyobb a tömeg, pedig Kecskeméten például lehetne... Körülbelül hasonló az arány, mint nálunk. Mindig abban bízom, leg­közelebb többen jönnek el. Nem is tévedek, mert ha például nép­zenei műsorra hívják az embe­reket a plakátok, akkor száz— százhúszan térnek be a klub­könyvtárba. — Mikor nehezebb becsalogat­ni az érdeklődőket? — Amikor megnyüt a ház, szin­te mindig itt voltak a fiatalok, minden programra jegyet váltot­tak. Akkor a felnőtteket kellett meghódítani. Most kiegyensú­lyozottabb a helyzet. Az is fon­tos, hogy sohasem maradnak el előadások, minden meghirdetett műsort megtartunk. Ez vonzza az embereket, nem csapjuk be őket. — Vannak olyan rendezvények is, amire belépőt sem kell válta­ni. Megéri? — Természetesen! összesen fél­millió forintból gazdálkodunk. A kisközségekhez viszonyítva jól állunk, nem panaszkodhatunk. A fenti összegből fizetjük a gáz- és villanyszámlát, a munkabére­ket ... A programokra, a tiszte­letdíjakra kevesebb jut... — Milyen újdonság várja a vá­rosföldieket a jövőben? — Lassan egy esztendeje, hogy kitaláltuk a batyusbálat. Sarka- di Nagy Sándorné tanárnő segít­ségével összegyűjtöttük a falu zenészeit, ök húzzák a talpalá- valót a bálákon. Hívunk vendé­geket, legutóbb a katonatelepi ci- terazenekar járt nálunk. Folyta­tás: kéthavonta. — Hogyan készül a munkaterv? Kik az ötletgazdák? — Nemcsak az én elképzelé­seim valósítom meg, hanem a la­kosság igényét is számon tartom. A falugyűlésen, a tanácsülésen mindig elhangzik valamilyen kí­vánság. Például: legyen citeraze- nekara a községnek. Az idén si­került verbuválni egy csoportot, Juhász Péter vezető irányításá­val. A köcsögdudásuk óvodás, a legidősebb citerás pedig szak­munkás. Az István, a király cí­mű rockopera királydombi elő­adását is úgy néztük meg, hogy a fiatalok kérték, menjünk fel Pestre. Sorolhatnám tovább az ötleteket, amelyékkel segítik a munkámat. — Mennyi időt tölt az intéz­ményben? Hiszen az esti előadá­sok, összejövetelek olykor haj­nalig nyúlnak... — A munkám két részből áll, délelőtt előkészítem a délutáni programot. Déltől vagyunk nyit­va ... S igaza van, sokszor haj­nalig tart némelyik összejövetel. Nem mérhető nyolc órában a népművelő tevékenysége. Akkor örülök igazán, ha a szombati bál után vasárnap délelőtt ismét itt látom a fiatalokat. Olvasnak, fo­lyóiratot böngésznek, játszanak, beszélgetnek. Én is leülök közé­jük ... Borzák Tibor A KÉPZŐMŰVÉSZETI KIADÓ TERVEI A szépet propagálják Testes albumok vékony füze­tek. színpompás naptárak, leve­lezőlapok, posizterek: mind-mind a Képzőművészeti Kiadó termé­kei A különleges feladatokra szakosodott kiadó mind közül a kortárs magyar képző- és ipar­művészet propagálását és meg­ismertetését tekinti -legfontosabb teendőjének. annak ellenére, hogy az utóbbi években csök­kent az érdeklődés a mai magyar művészetet bemutató kötetek iránt. Jövőre ennek az igénynek a figyelembevételével tizenkét könyvet terveznek megjelentetni. Négy kötet napjaink művészeté­vel foglalkozik — három a Mai magyar művészet sorozatban, egy pedig reprezentatív album­ként —, egy kötettel bővül a Képzőművészeti Zsebkönyvtár, és ugyancsak eggyel gyarapszik a XIX. századi nagy mestereket bemutató sorozat. Budavár visz- szafoglaliásának 300. évfordulójá­ra gazdagon illusztrált tanul­mánykötetben elemzik — az egy­kori művészeit számbavételével — a .török elleni harcot. Az isz­lám művészetét ismertető össze­foglaló munka kapcsolódik az évfordulóhoz. A kínálat valamivel szűkebb ugyan az ideinél, s a korábbi évekéinél, találunk azonban ben­ne igy is számos érdekes mun­kát. Az iszlám művészetéről pél­dául a mai napig nem jelent liieg olyan mű, amely mérhető volna Fehérvári Géza tízezer példányban kiadni tervezett könyvéhez. A londoni egyetem professzora a kezdetektől a XIX. század végéig tekinti át az isz­lám tárgykultúra történetét, oly módon, hogy sízámhaveszj az isz­lám által meghódított területek fontosabb emlékeit. Az olvasó így találkozhat Arábia, Perzsia, Törökország, Spanyolország, Bel- só-Ázsia, Egyiptom művészetével. Nagy érdeklődésre tarthat szá­mot Végvári Lajos Szinyei Mer- se Pált bemutató reprezentatív albuma is, amely egy-egy fest­mény köré rendezi a fejezeteket, mintegy a műalkotásokra össz­pontosítva a figyelmet. A legnép­szerűbb Szinyei Merse-alkotások színes reprodukciója mellett kevéssé ismert munkáikat is be­mutat a kötet, amely egyébként az összes jelentős Szinyei Merse- mű fekete-fehér képét is közli. A Képzőművészeti zsebkönyv­tár a XIX. század európai mű­vészetének történetével folytató­dik. Wemer Hofman 'könyvének címe: A földi paradicsom. A lendületes stílusban írt esszé a művészettörténet tükrén át mu­tatja be a múlt század emberét — 354 reprodukcióval segítve a kor megértését. G. T. MAGYAR ART DECO Kiállítás az Iparművészeti Múzeumban • Laik be­rendezési tárgyak a 30-as évek­ből. (Fotó: Hauer La­jos — KS> Súlyos, kényelmes karosszék, amelynek hatását a kárpit gaz­dag motívumkincse, a fa intar­ziás díszítése teszi könnyeddé; keiek asztal, amelynek henger alakú összekötő része finom íve­léssel kapcsolódik az asztallap és a talp szabályos formáihoz; könyvkötés, stilizált de fegyel­mezett rendibe sorolt növényi dí­szítéssel; porcelánedény, mely­nek fedelét erotikus kompozíció, I-éda és a hattyú párosa díszíti, körben szinte mértani szabályos­sággal elrendezett levélmotavu- mok — íme, néhány tárgy a több minit ötszáz közül, amellyel a rendezők egy sajátos törekvés, az art deco hazai jelentkezését, elterjedését kívánják körvonalaz­ni. Bútorok és famunkák, texti­lek, öltözködési tartozékok, bőr­és papírmunkák, a fémművesség termékei, üvegek. kerámiák, plasztikák szerepelnek az Ipar- művészeti Múzeum kiállításán, jelentős értékű alkotások és önmagukban alig értékelhetők, együttesük azonban arról (beszél, hogy nagyon is figyelemre méltó törekvéssel állunk szerbben. Olyan törekvéssel, amely szoro­san kötődik a korábbi stílusok, tendenciák eredményeihez — s amely hatást gyakorolt napjaink iparművészetére is. Az art deco elnevezés az 1925- ös párizsi kiállítás — Exposition, In te rma cion ale des Arts Deco ra- tifs et Industriell — címéből származik. Már a századforduló Iáján jelen volt a tendencia Eu­rópa művészetében — részben a szecesszióból, részben azzal pár­huzamosan fejlődött ki. A kata­lógusban közölt tanulmányokban Bánszkyné Kiss Éva és Csenfcey Éva három városhoz. Bécsihez, Párizshoz, Glasgow-hoz köti megjelenését. Bécs: szecesszió, de józanabb, fegyelmezettebb hang, mint másutt; Párizs: avantgárd törekvések, távöli kultúrák iránti intenzív érdeklő­dés, fény, pompa iránti igény; Glasgow: racionális hang és tartózkodó elegencia. Mindhárom művészeti központ természetes hiúdon gyakorolt hatást a ma­gyar művészetre is, amelynek jónéhány jeles képviselője egyéb­ként éppen a sajátosan magyar, s így európai művészet megte­remtésére törekedett. Az art deco hazai kifejlődése természetesen nemcsak a külföl­di hatásoknak köszönhető, ha­nem annak is, hogy az építészet, iparművészet szellemiségének, formavilágának megújítására tett kísérlet itthon már korábban is összekapcsolódott a népművészet tanulmányozásával, ami sok esetben — például Leehner Ödönnél — a keleti művészettel való párhuzamok felismerését, a motívumok felhasználását is je- . lentette. Leehner Ödön elbben az időszakban írja: „...ha valaha, úgy éppen mostanság kedvező az alkalom, hogy a magyar for­rásnyelv megkeresésére komo­lyan törekedjünk: a technika szédületes fejlődése, bámulatos vívmányai, a cement- és vas­konstrukciók előtérbe nyomulása természetszerűen forrongást idéztek elő az építészetben. Az új szerkezetek lehetősége új for­mákat fejleszt, így ebben az új evolúcióban idő és alkalom kí­nálkozik. hogy nemzeti egyénisé­günket belevigyük az új forma- nyelv megalkotásába, s elsősor­ban az építészetbe, abba a mű­vészetbe, amelybe ez idáig min­dent a másokéból adtunk, de a magunkéból semmit se.” Identitáskeresés, a hagyomá­nyok kutatása, az új technikai lehetőségek, racionális, az anya­gok tulajdonságaiból kiinduló szemlélet — ez a kettősség az építészet és az iparművészet tö­rekvéseit egyszerre jellemzi, s mohai a kiállítás célja nem épí­tészeti eredmények bemutatása, a párhuzamot kitűnően jelzi pél­dául azzal, hogy az építészként is hasonló szellemben dolgozó Kozma Lajos, Lajta Béla, Maróti Géza, Nagy Sándor, Ferenczy — szerepelteti. Mellettük — a többi között — olyan alkotók szerepelnek, mint Kaesz Gyula, Thoroczkai Wigand Ede, Márkus Géza, Nagy Sándor, Ferenczi Noémi, Körösfői Kriesch Aladár, Ltsznai Anna. Jaschik Álmos, Tevan Margit, Rótih Miksa, Ár- kayné Sztóhió Lily, Sovánka István. Gádor István, Gorka Géza, Kovács Margit. P. Sz. E. • Kozma Lajos ter­vezte búto­rok az 1910-es évekből. AZ ŐSHAZA KÖZELÉBEN A komik földjén Könnyű szívvel bevallhatjuk, hogy meglehetősen keveset tudunk zűrjén nyelvrokonainkról, űk sa­ját magukat kominak nevezik; ez a szó embert je­lent, és eredetileg a magyar hím szóval azonos. Leg­többen a Komi Autonóm Szovjet Köztársaság te­rületén élnek — ez a terület négyszer nagyabb, mint hazánk (pontosan: 415 900 km'l), lakossága vi­szont csak éppen meghaladja az egymilliót. A köz­társaságban zűrjének, oroszok és jurák-szamojédek (nyenyecek) élnek. Fővárosa a 186 ezer lélekszámú Sziktivkar. A komák száma 400 ezer körül van. A fővárosiban egyetem, főiskola működik, sőt a Szov­jet Tudományos Akadémia komi tagozata is. 1985- ben Sziktivkarban rendezték meg a finnugor kong­resszust. Nekünk, magyaroknak még külön érde­kesség volt, hogy olyan helyeken járhattunk, ame­lyek meglehetősen közel vannak a finnugor őshaza feltételezett helyéhez. Eddig a magyarok, a finnek és az észtek rendez­tek kongresszust. S nem véletlen, hogy éppen a ko­mikra esett a választás, bár a Szovjetunió terüle­tén vannak olyan finnugor népek (például a mord- vin), amelyeknek lélekszárna messze meghaladja a zürjénekét. írásbeliségük a magyarok után a leg­régibb — a 14. századiból már vannak nyelvem­lékeik. Európa általában két legjelentősebb költő­jével, Ivan Kuratowal, és a magyarul is jól tudó Vaszilij Litkinnel kapcsolja össze a zürjéneket. Földjük az UrgJ nyugati részén fekszik, legdéleb­bi pontja Helsinki magasságában, a legészakibb pe­dig túl a sarkkörön van. Végtelén' erdőit borítják, leg­jellegzetesebb fájuk a nyír. Belőle készülnek ház­tartási eszközeik, hátikosaraik, sőt még még papu­csaik is. Minél északabbra haladunk, a nyírfát egy­re inkább a fenyők különböző fajtái váltják fel. Vízben is gazdag táj. Folyóiban rengeteg a hal; a nagyabbak (a Vicsega. a Sziszola) hajózhatók is, a fát is vízi úton szállítják. A víz azonban átok is, hiszen a köztársaság területének 12 százalékát mo­csár borítja. Persze, ennek is megvan a maga szép­sége — különösen nyáron: a mocsári virágok szin­te szőnyegként fedik a tajgát. Nyilván ezért kapta meg a megkülönböztető jelzőjét is: a kék tajga. Ez a vidék sok veszélyt rejteget. Nem a vadállatoktól kell félnünk, haneim a talajtól. Az útról letérni nem szabad, mert könnyen elsüllyedhetünk a mocsár­ban. A lakosság zöme a három legnagyobb városban (Sziktivkar, Uhta és Vorkuta) él. Falvaik között nagy távolság van. Ráadásul egy-egy község házal is messze vannak egymástól, egy-egy település meg­tekintése egész napunkba kerülhet. A falusi há­zak túlnyomó többsége fából készül, s szinte mind­egyikük a népművészet egy-egy remeke. A váro­sok modern kockaházai aligha nyerik meg tetszé­sünket, hiszen hasonlókkal nálunk is eleget talál­kozhatunk. Óvják, védik a természetet még a vá­rosokban is, parkjaikra nagyon vigyáznak, sehol egy eldobott csikk vagy autóbuszjegy. A legkisebb facsemetét is ápolják, pedig fájuk éppen elég van. A nyár rövid, de hosszúak a nappalok; a tél ihosz- szú, de rövidek a nappalok. A komik életvitelét is ez határozza meg. A zűrjén ember alacsonyabb, mint egy átlagos magyar — s ha rájuk nézünk, nemigen látunk kü­lönbséget. Sokkal zárkózottabbak, mint ml vagyunk. Sziktivkar utcáin sétálva hallunk komi szót is, orosz beszédet is, a falvakban inkább a zűrjén a társalgás nyelve. Amikor a finnugor nyelvészeti kongresszusról visszatérőben felszálltunk a repülőre, azzal intet - tettünk búcsút: „Addzüszlütödz!” — Viszontlátásra, Miaér Lajos • Bábosok a könyvtár­ban. (Méhe- si Éva fel­vételei) • Készül a Januári mű­sorterv: Ze- letiL ata. Iln szervez.

Next

/
Oldalképek
Tartalom