Petőfi Népe, 1985. szeptember (40. évfolyam, 205-229. szám)

1985-09-20 / 221. szám

* m PETŐFI NÉPE • 1985. szeptember 20. Gorbacsov fogadta Koivistót Mihail Gorbacsov, az SZKP Központi Bizottságának főtitká­ra a Kremlben, fogadta Mauno Koivisto finn köztársasági elnö­köt. _ Koivisto a Szovjetunió Legfel* sőbb Tanácsának meghívására szerdán érkezett a Szovjetunió­ba munkalátogatásra és üdülésre. események sorokban WASHINGTON _______________ Re agan amerikai elnök szerdán az ABC televíziós hálózat egyik műsorában nyilatkozva kívána­tosnak mondotta, hogy az Egye­sült Államok és a Szovjetunió a jövőben közösen lépjen fel a vi­lág különböző pontjain keletke­ző válsággócok, helyi viszályok megszüntetése és a béke helyre- állítása érdekében. Az amerikai elnök nyilatkozatából az is ki­tűnt azonban, hogy az Egyesült Államok nem kíván változtatni jelenlegi politikáján. PÁRIZS A L’ Express című hetilap sa­ját riportereinek nyomozása alapján megerősíti a Le .Mondó­nak azt a közlését, hogy egy „harmadik kommandó” követte el a merényletet a Rainbow War­rior ellen. E kommandó a L’ Ouvae vitorláson szállított rob­banóanyaggal követte el a me­rényletet," majd néhány óra múl­va már elhagyta Üj-Zélandot. A L' Express szerint Mitterrand el­nököt csak égy héttel a .merény­iét elkövetése után tájékoztatták arról, hogy a titkosszolgálat hír­szerző tevékenységet folytatott Üj-Zélandon. HAVANNA Szerda reggel újabb támadást hajtottak végre Nicaragua északi része ellen az ellenforradalmi erők a hondurasi hadsereg támo­gatásával. A szerdai akcióban, amely öt nap alatt már a máso- iWfcßM? ellenf,OTC£d$taj^fcj, ö#ek méjg á sandinista honvédő erők. A" szájai támadáá miátrá 'fSici­raguai külügyminisztérium tilta­kozó jegyzéket juttatott el a te- gucigalpai kormányhoz. Az ok­mány nehezményezi, hogy a hon­durasi hatóságok nem vettek tu­domást a nicaraguai kormány­nak arról a korábbi jegyzékéről, amelyben Managua már jóelőre figyelmeztetett az ellenforradal­mi csapatösszevonásokra. LISSZABON Haszni Mubarak egyiptomi el­nök csütörtökön Lisszabonba ér­kezett, hogy háromnapos hivata­los spanyolországi látogatása előtt rövid megbeszélést folytas­son Ramalho Eanes portugál ál­lamfővel. Az egyiptomi államfő a tárgyalás után továbbutazóit Madridba. Lázár György sajtóértekezlete (Folytatás az 1. oldalról.) nosak voltak. Bár különböző tár­sadalmi rendszerekhez tarto­zunk, a megbeszéléseken kölcsö­nösen kifejezésre jutott, hogy teljes mértékben egyetértettünk a legalapvetőbb kérdésben, még­pedig abban, hogy egy békés vi­lágért kell dolgoznunk” — hang­súlyozta Lázár György tegnap délutáni sajtóértekezletén. Lázár György a továbbiakban rámutatott: „Egyetértettünk ab­ban, hogy — bár a konkrét üzle­teket a vállalatok kötik — a kor­mányoknak is mégvan a maguk szerepe az üzleti kapcsolatok tá­mogatásában, ösztönzésében. Ki­fejeztem kormányunk azon szán­dékát, hogy a mhgyar vállalatok számára minél jobb feltételeket teremtsünk a nemzetközi ver­senyben történő eredményes rész­vételhez. Külön hangsúlyoztam, mennyire fontosnak tartjuk, hogy a magyar ipar megfelelő mérték­ben legyen jelen a japán piacon. Ugyanakkor nagyon szívesen vesszük, hogy a japán ipar ma­gyarországi tőkebefektetésekkel, vegyes vállalatok létrehozásával és a harmadik piaci együttműkö­déssel bővítse kapcsolatait a ma­gyar gazdasággal”. Lázár György nagyra értékel­te, hogy találkozhatott Hirohito japán császárral, aki őszinte ér­deklődést tanúsított a magyar- japán kapcsolatok jelene és jö­vője iránt. A Minisztertanács el­nöke kiemelte a japán politikai, gazdasági és társadalmi élet szá­mos neves személyiségével lezaj­lott találkozók szívélyes légkö­rét. A kormány elnöke hangsúlyoz­ta, hogy hazánk a Varsói Szerző­dés Szervezete és a KGST-tag- államaként odaadó híve az orszá­gok közötti békés egymás mellett élésnek és gyümölcsöző együtt­működésnek. | Lázár György sajtóértekezletén több kérdés hangzott el a magyar gazdaság helyzetére, a gazdaság- irányítási rendszer reformjára és továbbfejlesztésére vonatkozóan. A sajtóértekezletet követően Lázár György és kísérete Kyotó- ba utazott. 146 KÉRDÉS FELVÉTELÉT JAVASOLTÁK Valamennyi nemzetközi probléma az ENSZ-ülésszak napirendjén Az ENSZ-közgyűlés általános ügyrendi bizottsága szerdán 146 kérdés felvételét javasolta az ENSZ-közgyűlés jubileumi, 40. ülésszakának napirendjére. A javaslat értelmében a vi­lágszervezet a nemzetközi élet valamennyi időszerű kérdésével foglalkozna. A Szovjetunió, a többi szocialista ország és szá­mos fejlődő ország kezdeménye­zésére megvitatnák azokat a gyakorlati intézkedéseket, ame­lyekkel meg lehetne akadályoz­ni a nukleáris világégést, az űr- fegyverkezési versenyt, és meg lehetne fékezni a fegyverkezési hajszát, javítani a nemzetközi légkört, és fejleszteni az állam­közi együttműködést. Foglalkozik a jubileumi ülés­szak a közép-amerikai, a közél- keleti és a dél-afrikai helyzet­tel. Napirenden szerepel gazda­sági és társadalmi problémák megvitatása, s szó lesz a gazda­sági világrend igazságos alapon történő átszervezéséről. Jaime de Pinies, az ülésszak újonnan megválasztott spanyol elnöke szerdán megtartotta első sajtóértekezletét. Kijelentette: napjaink legfontosabb feladata a béke és a biztonság megőrzé­se. az újabb viszályok kirobba­násának megakadályozása. Arra a washingtoni próbálko­zásra utalva, hogy az Egyesüli Államok a politikáját támogató szavazatoktól tegye függővé a világszervezetnek nyújtott támo­gatását. kijelentette: meg kell védeni az alapokmányban rög­zített elveket minden ilyen és ha­sonló támadással szemben El­utasította az Egyesült ^Államok által ajánlott „súlyozott szava­zat” elvét (eszerint ‘ minden or­szág szavazata annyit érne, amilyen arányban hozzájárul a világszervezet költségvetéséihez), és az országok közötti egyenlő­ség elvének tiszteletben tartását sürgette. Újra Genf ben Genfben csütörtökön megkezdődött a í Szovjet­unió és az Egyesült Álla­mok között az atom- és űrfegyverzettell foglalkozó tárgyalások harmadik for­dulója. Az előző forduló július 16-án fejeződött be. A csütörtöki teljes ülés — amely valamivel több. mint két órán át tartott — a genfi amerikai ENSZ- missizió épületében folyt le. A megbeszélések tar­talmáról a korábbi köl­csönös megállapodás értel­mében nem hoztak nyilvá­nosságra részleteket. Az idén mároius 12-én megkezdett tárgyalásokon a szovjet küldöttséget Viktor Karpov, az ameri­kait Max Kampelman ve­zeti. A tárgyalássorozat témaköréről és céljairól Andrej Gromiko akkori szovjet külügyminiszter és amerikai kollégája, Geor­ge Shultz idén januárban állapodott meg Genfben. ______________ -i „ KIZÁRÓLAG EMBEREK MEGSEMMISÍTÉSÉRE HASZNÁLJÁK” A fegyverkezési hajsza ifjabb csatornája? MOSZKVA Az új típusú két komponensű, bináris vegyifegyverek gyártá­sára és nyugat-európai telepíté­sére vonatkozó amerikai tervek veszélyére hívták fel a figyel­met csütörtökön Moszkvában megtartott sajtóértekezletükön szovjet katonai és polgári szak­értők. Mint Anatolij Kumcevics ve­zérőrnagy, a szovjet honvédelmi minisztérium szakértője emlé­keztetett rá, Washington az amerikai szenátus megajánlás! bizottságának javaslata alapján 155 millió dollárt kíván költeni ezeknek a rendkívül veszélyes fegyvereknek a gyártására. Az Egyesült Államok ezzel a fegy­verkezési hajsza újabb csator­náját nyitja meg. , jÁz elsősorban az idegrendszer­re Kató. halált, vagy íriagj?őh''sú - lyos betegséget okozó új vegyi- fegyvert létrehozói' kizárólag emberek megsemmisítésére szánják. A legkülönbözőbb fegy­verfajtákon alkalmazható biná­ris tölteteket az Egyesült Ál­lamok elsősorban a NATO-or- szágokhan. az NSZK-ban. Nagy- Britanniában. Olaszországban és Törökországban, tehát a Szov­jetunió és a Varsói Szerződés tagállamai határainak közvetlen közelében kívánja tárolni. Kuncevics vezérőrnagy szólt arról is. hogy a Szovjetunió nem hagyhatja válasz nélkül a fegy­verzetek ilyen jellegű eszkalá­cióját. s kénytelen les? birtoká­ban tartani olyan eszközöket, amelyekkel ellensúlyozhatja az új amerikai fegyver okozta fe­(nyeg^^sf[ln .Ezek,, az . eszközök azonban nem feltétlenül lesznek vegyifegyverek. A Szovjetunió határozottan el­ítéli a bináris fegyver gyártá­sára és telepítésére vonatkozó terveket. Mindent megtesz azért, hogy mielőbb sor kerüljön a ve- -gyifegyverek minden fajtájának betiltására, a már meglevő kész­letek megsemmisítésére. A Szov­jetunió sdha senkinek sem adott át vegyifegyvert, s a genfi le­szerelési konferencián is arra törekszik, hogy mielőbb kidol­gozzák azt a nemzetközi kon­venciót. amely az egész’ világon betiltaná a vegyifegyvereket. Ez­zel együtt kész az átfogó, fő cél megvalósítását elősegítő részin­tézkedésekre is — hangsúlyozta Anatolij Kuncevics. Ciprusi vendégek Peonidis Panikos elvtárs, a Ciprusi Dolgozó Nép Haladó Pártja (AKEL) Központi Bizott­ságának tagja, a Limaszol me­gyei pártbizottság titkára és fe­lesége Peonidu Elli ciprusi író és költő — akik szabadságukat ha­zánkban töltik — tegnap Bács- Kiskun. megyébe látogattak. A vendégeket a megyei párt- bizottságon Romány Pál, az MSZMP Központi Bizottságának Bács-Kiskunban tagja, a megyei pártbizottság el­ső titkára fogadta és tájékoztat­ta megyénk társadalmi, gazda­sági, kulturális helyzetéről, fej­lődéséről, az itteni lakosság mun­kájáról, életéről. Ezt követően a vendégek fel­keresték a Forrás szerkesztősé­gét, majd kulturális intézménye­ket látogattak meg és, az esti órákban visszautaztak Buda­pestre. Befejeződött az élelmiszeripari közgazdászok szemináriuma , (Folytatás o? 1. oldalról.) portosítják. Ezek; A szocialista országok élelmiszeripari fejlődé­sének tapasztalatai, sajátosságai, eltérő és közös vonásai. A ter­melés társadalmi szervezetének jellemzői. Az élelmiszeripar te­rületi struktúrájának fejlődése. Megállapították, hogy az el­látás mennyiségi feladatainak megoldása után olyan méretű üzemeket kell kialakítani, ame­lyek képesek rugalmasain kö­vetni a fogyasztói igények válto­zását. Az ágazat hazai gondjaival is megismerkedhettek azokban a kecskeméti üzemekben, ahová ellátogattak. A szocialista or­szágokból. érkezett kutatók kü­lönösen érdekesnek találták szö­vetkezeteink irányítási, szerve­zeti .rendszerét. Cz. P. Ülésezett a népfront megyei bizottsága (Folytatás az 1. oldalról.) többen ott lesznek majd az új­jáválasztott bizottságokban. A népfrontkongresszust előké­szítő különböző szintű gyűlések, értekezletek akkor válnak való­ban közüggyé, ha azokkal a kér­désekkel foglalkoznak, amelyek­re az állampolgárok, a részt ve­vő lakosság, egyes rétegek, cső-, portok érdeklődése is irányul. Tehát a népfrontbizottságok öt­éves munkájáról úgy adnak szá­mot — ez .másként el sem kép­zelhető —, hogy az szorosan kap­csolódjon a település gazdasági, társadalmi helyzetét tükröző fel­adatokhoz és problémákhoz. De­rüljön ki ezeken a fórumokon is, hogy kinek mit kell tennie tár- sadalomépítő céljaink megvaló­sításáért méghozzá a tennivalók konkrétságának megfelelően. A népfront eddig is sokat tett a fejlesztési tervek valóra váltása érdekében, megyénk sok elisme­rést is kapott a társadalmi tevé­kenységgel megnövelt eredmé­nyekért, amelynek jó ' hagyomá­nyait folytatni kell. A féltzófilóR' felhívták1 a1 fi­gyelmet — a korábbi választási tapasztalatokra is utalva— a va­lódi értékek, a közéletben érté­kes munkát végzők nagyobb megbecsülésére, a nők, a fiata­lok társadalmi esélyegyenlőségé­nek megteremtésére,* az úgyne­vezett statisztikai szemlélet el­kerülésére. Mint Iván Istvánná mondotta: — Arra kell töreked­ni, hogy a megújuló népfrontbi­zottságok legyenek képesek a nö­vekvő feladatok elvégzésére. Töb­ben is javasolták, hogy kapja­nak helyet a bizottságokban a pótképviselők és póttanácstagok, akik már kiérdemelték a lakos­ság bizalmát. Radó Györgyné a mozgalom új vonásait hangsú­lyozta, kiemelve a „társult tö­megszervek és szervezetek” együttműködésének hasznossá­gát, amely a közös célok megfo­galmazásában és a feladatok el-, végzésében is kifejezésre jut. Fekecs Gézámé a különböző tár­sadalmi rétegek, többek között a cigányság érdekeinek képvi­seletét, mint jogos igényt, java­solja a népfront testületéiben. Az elhangzottakat dr. Dobos László megyei'elnök"‘0sszegeztfe, majd a bizottság úgy határozott, hogy'movember ;2^ra“híéja össze a megyei népfrontértekezletet. T. P. LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT • Közös kutatási program az űrállomáson A szerda este óta a Szaljut—7 űrállomás fedélzetén tartózkodó öt szovjet kozmonauta csütörtökön megkezdte közös kutatási program­jának végrehajtását. Kipróbáltak egy új automatikus berendezést, amelyet Vlagyimir Vaszjutyin és két társa vitt magával a Szojuz T—14 űrhajón az űr­állomásra. A készülék segítségével az egészségügy, az élelmiszeripar és a mezőgazdaság számára szükséges különösen tiszta biológiai pre­parátumokat lehet előállítani a súlytalanság körülményei között. Ez­után az űrhajósok ellenőrizték a három részből, a Szojuz T—13 és a Szojuz T—14 űrhajóból, valamint a Szaljut—7 űrállomásból álló űr­komplexum dinamikai jellemzőit AHOL A NAP KÉL 2. A japán fürdő viszontagságai Munkatársunk útibeszámolója. Tíz nap nevetségesen kevés idő Tokióban, főleg ha az utazás cél­ja nem is elsősorban a Magyar- ország lakosságánál jóval na­gyobb lélekszámú várossal való ismerkedés. Az ENSZ-közgyűlés 34. ülésszaka 1979-ben az idei évet Nemzetközi Ifjúsági Évnek nyilvánította, s csakúgy mint a világ legtöbb országa, Japán is számos akcióval, kampánnyal, rendezvénnyel járult hozzá az év sikeréhez. Ezek egyike volt az a nemzetközi ifjúsági falu, ahová mi az Állami Ifjúsági Bizottság és a NAYD —, amely Japánban a különféle ifjúsági szervezetek ■és egyének tevékenységét koor­dináló nem kormányzati szerve­zet — együttműködésének jóvol­tából kerültünk, a világ negyven országából összeseréglett mintegy dolgozás és együttélés volt. Ha legjellemzőbb tulajdonságaikat akarnánk számba venni, először talán már-már zavarba ejtő, de semmiképpen sem tolakodó ked­vességüket, udvariasságukat, se­gítőkészségüket említeném. A vendég kérése parancs — derült ki már az első percekben, de mindezt tartózkodóan, a bizal­maskodás legapróbb jele nélkül csinálták. Egyik tokiói csatango- lásunkkor például egy utazási iroda alkalmazottjától érdeklőd­tünk a legközelebbi bank felől. Legnagyobb megrökönyödésünk­re az úr letette a ceruzáját, s gon­dolván, hogy magunktól nem ta­lálunk oda, a világ legtermésze­tesebb módján személyesen kí­sért bennünket a n«m túl közeli •pénzintézethez, ahol mély meg­hajlással búcsúzott tőlünk. Ez a rendkívüli segítőkészség kellemes biztonságérzetet adott egész tokiói tartózkodásunk alatt, s jó néhány kínos helyzeten átse­gített bennünket. Ezek egyike a • A sintó szí- hagyományos japán fürdőben va- nielőadáson ló első „fellépésünk” volt. A egy fiatal lány hosszú utazás, s a már-már elvi­rémes történe- sélhetetlen hőség és páratarta- tét adták elő, a lom — mint a tábori újságból darab kellékei megtudtuk az időjárás „kellemet- voltak azok a lenségi indexe” 83 százalékos volt majd tízméte- — Igencsak megviselt bennün- res sárkány- két. A lelki szemeink előttMebe- kígyók, amelye- gő zuhany azonban hiú ábránd- ket kimondot- nak bizonyult. A fürdőszoba fel­tan erre a célra iratú helyiségbe lépve —, amit képzett színé- gyanúsan a földszinten találtunk szék mozgat- — felkiáltójelként tornyosult tak. előttünk a cipősszekrény, vagyis: hatszáz külföldi és háromszáz japán fiatallal együtt. Hogy miért hívták a tábort fa­lunak, annak egyik oka bizonyá­ra az volt, hogy helyszínéül a hajdani olimpiai falut választot­ták. Ezt a területet a háború után az amerikaiak Washington-domb- nak nevezték el, s katonai lakó­telepet építettek ide.. 1964-ben azután itt alakították ki az olim­piai falut, ami imái szemmel már meglehetősen elavult, s a szállás­helyül szolgáló épületek mostani állapotukban, berendezésükkel egy közepesnél rosszabb hazai egyetemi kollégiumhoz hasonlí­tanak. A rendkívül gazdag és épülé­sünkre szolgáló programok mel­let^ az egyik legnagyobb élmény a japán fiatalokkal való együtt­• A Nippon Budokan a szamuráj sportjátékok csarnoka. belépni csak .mezítláb! Ugyanen­nek a teremnek a túloldalán meg­szabadultunk valamennyi ru­hánktól, s a szemünk sarkából fi­gyeltük, merre tartanak a töb­biek. Bizonyára mulatságos lát­ványban volt részük a mosakodó japán lányoknak, mikor egy szál szappannal a kezünkben, meg­hökkent ábrázattal tébláboltunk a fürdőhelyiségben. Középen nagy medence, a falból fél méternyi magasságban vízcsapok, előttük sámliihoz hasonló műanyag ülő­kéken mosakodtak — kislavór- ból. Azt rögtön láttuk, hogy eh­hez a ceremóniához meglehető­sen hiányos a felszerelésünk, ugyanis valamennyien mosdó­kendőt használtak. A lavórból történő alapos lemosakodás után következett a langyos medence. Mondanom sem kell, két másod­percen belül mellettünk termett egy kedves japán lány és beve­zetett bennünket a szertartás rej­telmeibe. Azért azt be, kell val­lanom, hogy már az első alka­lommal felfigyeltünk az egyik csapnál levő kézi zuhanyzóra, amiért az európai stílusú fürdés­hez szokott társnőimmel tíz napig közelharcot vívtunk. A már futólag említett rendez­vények egyike volt a majd négy- órahosszás központi emlékünnep­ség, amelyet a Nemzetközi Ifjú­sági Év alkalmából rendeztek a. Nippon Budokaniban. A hatalmas sportcsarnok ősi. japán stílusban épült, s lenyűgöző látványt nyújt kívül-belül. Szintén az olimpiára készülődés lázában emelték, neve nem mást jelent, mint a szamu­ráj sportjátékok csarnoka. Itt tartották a tokiói olimpia csel­gáncsversenyeit és az ősi harci játékok bemutatóját. Egy japán ismerősöm mesélte, hogy annak idején országos felzúdulást vál­tott 'ki a Beatles-együtíes fellé­pése a szentnek .tisztelt csarnok kupolája alatt. Azóta persze vál­toztak az idők, s senki sem bot- ránkozott .meg azon, hogy a fesz­tivál műsorában a szent sintó zenét és táncokat előadó együt­tes mellett a Japánban népszerű, bár a mi ízlésünknek kissé szo­katlan táncdalénekesi és rock­zenekari produkciók is szerepel­tek. Az ünnepséget egyébként rend­kívüli biztonsági intézkedések előzték meg, az ingünkre tűzött névtábla mellett egy kis vörös szalagot is viselnénk kellett ah­hoz, hogy beengedjenek bennün­ket a csarnokba. Az elővigyáza­tosság nem volt véletlen, ugyan­is a show-műsort megelőző cere­mónián részt vett őfensége) a trónörökös és a neje is. A koro­naherceg egyébként is illetékes ifjúsági ügyekben; 1959-.ben, es­küvője álltaiméból hirdették meg. például a japán fiatalok jóléti programját. S itt érdekességként azt is megemlíthetjük, - hogy a trónörökös frigye volt az első sze­relmi házasság a császári család' történetében: az ara nem nemesi, hanem — igaz, dúsgazdag pol­gári családból származik., I Kormos Emese (Következik 3. Portrérajzolá és zongorázó robotok)

Next

/
Oldalképek
Tartalom