Petőfi Népe, 1985. szeptember (40. évfolyam, 205-229. szám)
1985-09-20 / 221. szám
* m PETŐFI NÉPE • 1985. szeptember 20. Gorbacsov fogadta Koivistót Mihail Gorbacsov, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára a Kremlben, fogadta Mauno Koivisto finn köztársasági elnököt. _ Koivisto a Szovjetunió Legfel* sőbb Tanácsának meghívására szerdán érkezett a Szovjetunióba munkalátogatásra és üdülésre. események sorokban WASHINGTON _______________ Re agan amerikai elnök szerdán az ABC televíziós hálózat egyik műsorában nyilatkozva kívánatosnak mondotta, hogy az Egyesült Államok és a Szovjetunió a jövőben közösen lépjen fel a világ különböző pontjain keletkező válsággócok, helyi viszályok megszüntetése és a béke helyre- állítása érdekében. Az amerikai elnök nyilatkozatából az is kitűnt azonban, hogy az Egyesült Államok nem kíván változtatni jelenlegi politikáján. PÁRIZS A L’ Express című hetilap saját riportereinek nyomozása alapján megerősíti a Le .Mondónak azt a közlését, hogy egy „harmadik kommandó” követte el a merényletet a Rainbow Warrior ellen. E kommandó a L’ Ouvae vitorláson szállított robbanóanyaggal követte el a merényletet," majd néhány óra múlva már elhagyta Üj-Zélandot. A L' Express szerint Mitterrand elnököt csak égy héttel a .merényiét elkövetése után tájékoztatták arról, hogy a titkosszolgálat hírszerző tevékenységet folytatott Üj-Zélandon. HAVANNA Szerda reggel újabb támadást hajtottak végre Nicaragua északi része ellen az ellenforradalmi erők a hondurasi hadsereg támogatásával. A szerdai akcióban, amely öt nap alatt már a máso- iWfcßM? ellenf,OTC£d$taj^fcj, ö#ek méjg á sandinista honvédő erők. A" szájai támadáá miátrá 'fSiciraguai külügyminisztérium tiltakozó jegyzéket juttatott el a te- gucigalpai kormányhoz. Az okmány nehezményezi, hogy a hondurasi hatóságok nem vettek tudomást a nicaraguai kormánynak arról a korábbi jegyzékéről, amelyben Managua már jóelőre figyelmeztetett az ellenforradalmi csapatösszevonásokra. LISSZABON Haszni Mubarak egyiptomi elnök csütörtökön Lisszabonba érkezett, hogy háromnapos hivatalos spanyolországi látogatása előtt rövid megbeszélést folytasson Ramalho Eanes portugál államfővel. Az egyiptomi államfő a tárgyalás után továbbutazóit Madridba. Lázár György sajtóértekezlete (Folytatás az 1. oldalról.) nosak voltak. Bár különböző társadalmi rendszerekhez tartozunk, a megbeszéléseken kölcsönösen kifejezésre jutott, hogy teljes mértékben egyetértettünk a legalapvetőbb kérdésben, mégpedig abban, hogy egy békés világért kell dolgoznunk” — hangsúlyozta Lázár György tegnap délutáni sajtóértekezletén. Lázár György a továbbiakban rámutatott: „Egyetértettünk abban, hogy — bár a konkrét üzleteket a vállalatok kötik — a kormányoknak is mégvan a maguk szerepe az üzleti kapcsolatok támogatásában, ösztönzésében. Kifejeztem kormányunk azon szándékát, hogy a mhgyar vállalatok számára minél jobb feltételeket teremtsünk a nemzetközi versenyben történő eredményes részvételhez. Külön hangsúlyoztam, mennyire fontosnak tartjuk, hogy a magyar ipar megfelelő mértékben legyen jelen a japán piacon. Ugyanakkor nagyon szívesen vesszük, hogy a japán ipar magyarországi tőkebefektetésekkel, vegyes vállalatok létrehozásával és a harmadik piaci együttműködéssel bővítse kapcsolatait a magyar gazdasággal”. Lázár György nagyra értékelte, hogy találkozhatott Hirohito japán császárral, aki őszinte érdeklődést tanúsított a magyar- japán kapcsolatok jelene és jövője iránt. A Minisztertanács elnöke kiemelte a japán politikai, gazdasági és társadalmi élet számos neves személyiségével lezajlott találkozók szívélyes légkörét. A kormány elnöke hangsúlyozta, hogy hazánk a Varsói Szerződés Szervezete és a KGST-tag- államaként odaadó híve az országok közötti békés egymás mellett élésnek és gyümölcsöző együttműködésnek. | Lázár György sajtóértekezletén több kérdés hangzott el a magyar gazdaság helyzetére, a gazdaság- irányítási rendszer reformjára és továbbfejlesztésére vonatkozóan. A sajtóértekezletet követően Lázár György és kísérete Kyotó- ba utazott. 146 KÉRDÉS FELVÉTELÉT JAVASOLTÁK Valamennyi nemzetközi probléma az ENSZ-ülésszak napirendjén Az ENSZ-közgyűlés általános ügyrendi bizottsága szerdán 146 kérdés felvételét javasolta az ENSZ-közgyűlés jubileumi, 40. ülésszakának napirendjére. A javaslat értelmében a világszervezet a nemzetközi élet valamennyi időszerű kérdésével foglalkozna. A Szovjetunió, a többi szocialista ország és számos fejlődő ország kezdeményezésére megvitatnák azokat a gyakorlati intézkedéseket, amelyekkel meg lehetne akadályozni a nukleáris világégést, az űr- fegyverkezési versenyt, és meg lehetne fékezni a fegyverkezési hajszát, javítani a nemzetközi légkört, és fejleszteni az államközi együttműködést. Foglalkozik a jubileumi ülésszak a közép-amerikai, a közél- keleti és a dél-afrikai helyzettel. Napirenden szerepel gazdasági és társadalmi problémák megvitatása, s szó lesz a gazdasági világrend igazságos alapon történő átszervezéséről. Jaime de Pinies, az ülésszak újonnan megválasztott spanyol elnöke szerdán megtartotta első sajtóértekezletét. Kijelentette: napjaink legfontosabb feladata a béke és a biztonság megőrzése. az újabb viszályok kirobbanásának megakadályozása. Arra a washingtoni próbálkozásra utalva, hogy az Egyesüli Államok a politikáját támogató szavazatoktól tegye függővé a világszervezetnek nyújtott támogatását. kijelentette: meg kell védeni az alapokmányban rögzített elveket minden ilyen és hasonló támadással szemben Elutasította az Egyesült ^Államok által ajánlott „súlyozott szavazat” elvét (eszerint ‘ minden ország szavazata annyit érne, amilyen arányban hozzájárul a világszervezet költségvetéséihez), és az országok közötti egyenlőség elvének tiszteletben tartását sürgette. Újra Genf ben Genfben csütörtökön megkezdődött a í Szovjetunió és az Egyesült Államok között az atom- és űrfegyverzettell foglalkozó tárgyalások harmadik fordulója. Az előző forduló július 16-án fejeződött be. A csütörtöki teljes ülés — amely valamivel több. mint két órán át tartott — a genfi amerikai ENSZ- missizió épületében folyt le. A megbeszélések tartalmáról a korábbi kölcsönös megállapodás értelmében nem hoztak nyilvánosságra részleteket. Az idén mároius 12-én megkezdett tárgyalásokon a szovjet küldöttséget Viktor Karpov, az amerikait Max Kampelman vezeti. A tárgyalássorozat témaköréről és céljairól Andrej Gromiko akkori szovjet külügyminiszter és amerikai kollégája, George Shultz idén januárban állapodott meg Genfben. ______________ -i „ KIZÁRÓLAG EMBEREK MEGSEMMISÍTÉSÉRE HASZNÁLJÁK” A fegyverkezési hajsza ifjabb csatornája? MOSZKVA Az új típusú két komponensű, bináris vegyifegyverek gyártására és nyugat-európai telepítésére vonatkozó amerikai tervek veszélyére hívták fel a figyelmet csütörtökön Moszkvában megtartott sajtóértekezletükön szovjet katonai és polgári szakértők. Mint Anatolij Kumcevics vezérőrnagy, a szovjet honvédelmi minisztérium szakértője emlékeztetett rá, Washington az amerikai szenátus megajánlás! bizottságának javaslata alapján 155 millió dollárt kíván költeni ezeknek a rendkívül veszélyes fegyvereknek a gyártására. Az Egyesült Államok ezzel a fegyverkezési hajsza újabb csatornáját nyitja meg. , jÁz elsősorban az idegrendszerre Kató. halált, vagy íriagj?őh''sú - lyos betegséget okozó új vegyi- fegyvert létrehozói' kizárólag emberek megsemmisítésére szánják. A legkülönbözőbb fegyverfajtákon alkalmazható bináris tölteteket az Egyesült Államok elsősorban a NATO-or- szágokhan. az NSZK-ban. Nagy- Britanniában. Olaszországban és Törökországban, tehát a Szovjetunió és a Varsói Szerződés tagállamai határainak közvetlen közelében kívánja tárolni. Kuncevics vezérőrnagy szólt arról is. hogy a Szovjetunió nem hagyhatja válasz nélkül a fegyverzetek ilyen jellegű eszkalációját. s kénytelen les? birtokában tartani olyan eszközöket, amelyekkel ellensúlyozhatja az új amerikai fegyver okozta fe(nyeg^^sf[ln .Ezek,, az . eszközök azonban nem feltétlenül lesznek vegyifegyverek. A Szovjetunió határozottan elítéli a bináris fegyver gyártására és telepítésére vonatkozó terveket. Mindent megtesz azért, hogy mielőbb sor kerüljön a ve- -gyifegyverek minden fajtájának betiltására, a már meglevő készletek megsemmisítésére. A Szovjetunió sdha senkinek sem adott át vegyifegyvert, s a genfi leszerelési konferencián is arra törekszik, hogy mielőbb kidolgozzák azt a nemzetközi konvenciót. amely az egész’ világon betiltaná a vegyifegyvereket. Ezzel együtt kész az átfogó, fő cél megvalósítását elősegítő részintézkedésekre is — hangsúlyozta Anatolij Kuncevics. Ciprusi vendégek Peonidis Panikos elvtárs, a Ciprusi Dolgozó Nép Haladó Pártja (AKEL) Központi Bizottságának tagja, a Limaszol megyei pártbizottság titkára és felesége Peonidu Elli ciprusi író és költő — akik szabadságukat hazánkban töltik — tegnap Bács- Kiskun. megyébe látogattak. A vendégeket a megyei párt- bizottságon Romány Pál, az MSZMP Központi Bizottságának Bács-Kiskunban tagja, a megyei pártbizottság első titkára fogadta és tájékoztatta megyénk társadalmi, gazdasági, kulturális helyzetéről, fejlődéséről, az itteni lakosság munkájáról, életéről. Ezt követően a vendégek felkeresték a Forrás szerkesztőségét, majd kulturális intézményeket látogattak meg és, az esti órákban visszautaztak Budapestre. Befejeződött az élelmiszeripari közgazdászok szemináriuma , (Folytatás o? 1. oldalról.) portosítják. Ezek; A szocialista országok élelmiszeripari fejlődésének tapasztalatai, sajátosságai, eltérő és közös vonásai. A termelés társadalmi szervezetének jellemzői. Az élelmiszeripar területi struktúrájának fejlődése. Megállapították, hogy az ellátás mennyiségi feladatainak megoldása után olyan méretű üzemeket kell kialakítani, amelyek képesek rugalmasain követni a fogyasztói igények változását. Az ágazat hazai gondjaival is megismerkedhettek azokban a kecskeméti üzemekben, ahová ellátogattak. A szocialista országokból. érkezett kutatók különösen érdekesnek találták szövetkezeteink irányítási, szervezeti .rendszerét. Cz. P. Ülésezett a népfront megyei bizottsága (Folytatás az 1. oldalról.) többen ott lesznek majd az újjáválasztott bizottságokban. A népfrontkongresszust előkészítő különböző szintű gyűlések, értekezletek akkor válnak valóban közüggyé, ha azokkal a kérdésekkel foglalkoznak, amelyekre az állampolgárok, a részt vevő lakosság, egyes rétegek, cső-, portok érdeklődése is irányul. Tehát a népfrontbizottságok ötéves munkájáról úgy adnak számot — ez .másként el sem képzelhető —, hogy az szorosan kapcsolódjon a település gazdasági, társadalmi helyzetét tükröző feladatokhoz és problémákhoz. Derüljön ki ezeken a fórumokon is, hogy kinek mit kell tennie tár- sadalomépítő céljaink megvalósításáért méghozzá a tennivalók konkrétságának megfelelően. A népfront eddig is sokat tett a fejlesztési tervek valóra váltása érdekében, megyénk sok elismerést is kapott a társadalmi tevékenységgel megnövelt eredményekért, amelynek jó ' hagyományait folytatni kell. A féltzófilóR' felhívták1 a1 figyelmet — a korábbi választási tapasztalatokra is utalva— a valódi értékek, a közéletben értékes munkát végzők nagyobb megbecsülésére, a nők, a fiatalok társadalmi esélyegyenlőségének megteremtésére,* az úgynevezett statisztikai szemlélet elkerülésére. Mint Iván Istvánná mondotta: — Arra kell törekedni, hogy a megújuló népfrontbizottságok legyenek képesek a növekvő feladatok elvégzésére. Többen is javasolták, hogy kapjanak helyet a bizottságokban a pótképviselők és póttanácstagok, akik már kiérdemelték a lakosság bizalmát. Radó Györgyné a mozgalom új vonásait hangsúlyozta, kiemelve a „társult tömegszervek és szervezetek” együttműködésének hasznosságát, amely a közös célok megfogalmazásában és a feladatok el-, végzésében is kifejezésre jut. Fekecs Gézámé a különböző társadalmi rétegek, többek között a cigányság érdekeinek képviseletét, mint jogos igényt, javasolja a népfront testületéiben. Az elhangzottakat dr. Dobos László megyei'elnök"‘0sszegeztfe, majd a bizottság úgy határozott, hogy'movember ;2^ra“híéja össze a megyei népfrontértekezletet. T. P. LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT • Közös kutatási program az űrállomáson A szerda este óta a Szaljut—7 űrállomás fedélzetén tartózkodó öt szovjet kozmonauta csütörtökön megkezdte közös kutatási programjának végrehajtását. Kipróbáltak egy új automatikus berendezést, amelyet Vlagyimir Vaszjutyin és két társa vitt magával a Szojuz T—14 űrhajón az űrállomásra. A készülék segítségével az egészségügy, az élelmiszeripar és a mezőgazdaság számára szükséges különösen tiszta biológiai preparátumokat lehet előállítani a súlytalanság körülményei között. Ezután az űrhajósok ellenőrizték a három részből, a Szojuz T—13 és a Szojuz T—14 űrhajóból, valamint a Szaljut—7 űrállomásból álló űrkomplexum dinamikai jellemzőit AHOL A NAP KÉL 2. A japán fürdő viszontagságai Munkatársunk útibeszámolója. Tíz nap nevetségesen kevés idő Tokióban, főleg ha az utazás célja nem is elsősorban a Magyar- ország lakosságánál jóval nagyobb lélekszámú várossal való ismerkedés. Az ENSZ-közgyűlés 34. ülésszaka 1979-ben az idei évet Nemzetközi Ifjúsági Évnek nyilvánította, s csakúgy mint a világ legtöbb országa, Japán is számos akcióval, kampánnyal, rendezvénnyel járult hozzá az év sikeréhez. Ezek egyike volt az a nemzetközi ifjúsági falu, ahová mi az Állami Ifjúsági Bizottság és a NAYD —, amely Japánban a különféle ifjúsági szervezetek ■és egyének tevékenységét koordináló nem kormányzati szervezet — együttműködésének jóvoltából kerültünk, a világ negyven országából összeseréglett mintegy dolgozás és együttélés volt. Ha legjellemzőbb tulajdonságaikat akarnánk számba venni, először talán már-már zavarba ejtő, de semmiképpen sem tolakodó kedvességüket, udvariasságukat, segítőkészségüket említeném. A vendég kérése parancs — derült ki már az első percekben, de mindezt tartózkodóan, a bizalmaskodás legapróbb jele nélkül csinálták. Egyik tokiói csatango- lásunkkor például egy utazási iroda alkalmazottjától érdeklődtünk a legközelebbi bank felől. Legnagyobb megrökönyödésünkre az úr letette a ceruzáját, s gondolván, hogy magunktól nem találunk oda, a világ legtermészetesebb módján személyesen kísért bennünket a n«m túl közeli •pénzintézethez, ahol mély meghajlással búcsúzott tőlünk. Ez a rendkívüli segítőkészség kellemes biztonságérzetet adott egész tokiói tartózkodásunk alatt, s jó néhány kínos helyzeten átsegített bennünket. Ezek egyike a • A sintó szí- hagyományos japán fürdőben va- nielőadáson ló első „fellépésünk” volt. A egy fiatal lány hosszú utazás, s a már-már elvirémes történe- sélhetetlen hőség és páratarta- tét adták elő, a lom — mint a tábori újságból darab kellékei megtudtuk az időjárás „kellemet- voltak azok a lenségi indexe” 83 százalékos volt majd tízméte- — Igencsak megviselt bennün- res sárkány- két. A lelki szemeink előttMebe- kígyók, amelye- gő zuhany azonban hiú ábránd- ket kimondot- nak bizonyult. A fürdőszoba feltan erre a célra iratú helyiségbe lépve —, amit képzett színé- gyanúsan a földszinten találtunk szék mozgat- — felkiáltójelként tornyosult tak. előttünk a cipősszekrény, vagyis: hatszáz külföldi és háromszáz japán fiatallal együtt. Hogy miért hívták a tábort falunak, annak egyik oka bizonyára az volt, hogy helyszínéül a hajdani olimpiai falut választották. Ezt a területet a háború után az amerikaiak Washington-domb- nak nevezték el, s katonai lakótelepet építettek ide.. 1964-ben azután itt alakították ki az olimpiai falut, ami imái szemmel már meglehetősen elavult, s a szálláshelyül szolgáló épületek mostani állapotukban, berendezésükkel egy közepesnél rosszabb hazai egyetemi kollégiumhoz hasonlítanak. A rendkívül gazdag és épülésünkre szolgáló programok mellet^ az egyik legnagyobb élmény a japán fiatalokkal való együtt• A Nippon Budokan a szamuráj sportjátékok csarnoka. belépni csak .mezítláb! Ugyanennek a teremnek a túloldalán megszabadultunk valamennyi ruhánktól, s a szemünk sarkából figyeltük, merre tartanak a többiek. Bizonyára mulatságos látványban volt részük a mosakodó japán lányoknak, mikor egy szál szappannal a kezünkben, meghökkent ábrázattal tébláboltunk a fürdőhelyiségben. Középen nagy medence, a falból fél méternyi magasságban vízcsapok, előttük sámliihoz hasonló műanyag ülőkéken mosakodtak — kislavór- ból. Azt rögtön láttuk, hogy ehhez a ceremóniához meglehetősen hiányos a felszerelésünk, ugyanis valamennyien mosdókendőt használtak. A lavórból történő alapos lemosakodás után következett a langyos medence. Mondanom sem kell, két másodpercen belül mellettünk termett egy kedves japán lány és bevezetett bennünket a szertartás rejtelmeibe. Azért azt be, kell vallanom, hogy már az első alkalommal felfigyeltünk az egyik csapnál levő kézi zuhanyzóra, amiért az európai stílusú fürdéshez szokott társnőimmel tíz napig közelharcot vívtunk. A már futólag említett rendezvények egyike volt a majd négy- órahosszás központi emlékünnepség, amelyet a Nemzetközi Ifjúsági Év alkalmából rendeztek a. Nippon Budokaniban. A hatalmas sportcsarnok ősi. japán stílusban épült, s lenyűgöző látványt nyújt kívül-belül. Szintén az olimpiára készülődés lázában emelték, neve nem mást jelent, mint a szamuráj sportjátékok csarnoka. Itt tartották a tokiói olimpia cselgáncsversenyeit és az ősi harci játékok bemutatóját. Egy japán ismerősöm mesélte, hogy annak idején országos felzúdulást váltott 'ki a Beatles-együtíes fellépése a szentnek .tisztelt csarnok kupolája alatt. Azóta persze változtak az idők, s senki sem bot- ránkozott .meg azon, hogy a fesztivál műsorában a szent sintó zenét és táncokat előadó együttes mellett a Japánban népszerű, bár a mi ízlésünknek kissé szokatlan táncdalénekesi és rockzenekari produkciók is szerepeltek. Az ünnepséget egyébként rendkívüli biztonsági intézkedések előzték meg, az ingünkre tűzött névtábla mellett egy kis vörös szalagot is viselnénk kellett ahhoz, hogy beengedjenek bennünket a csarnokba. Az elővigyázatosság nem volt véletlen, ugyanis a show-műsort megelőző ceremónián részt vett őfensége) a trónörökös és a neje is. A koronaherceg egyébként is illetékes ifjúsági ügyekben; 1959-.ben, esküvője álltaiméból hirdették meg. például a japán fiatalok jóléti programját. S itt érdekességként azt is megemlíthetjük, - hogy a trónörökös frigye volt az első szerelmi házasság a császári család' történetében: az ara nem nemesi, hanem — igaz, dúsgazdag polgári családból származik., I Kormos Emese (Következik 3. Portrérajzolá és zongorázó robotok)