Petőfi Népe, 1985. szeptember (40. évfolyam, 205-229. szám)
1985-09-19 / 220. szám
1985. szeptember 19. • PETŐFI NÉPE f DUSNOKON SZERETIK A GYEREKEKET Hétvégi kertekről Nem az egyke a családmodell A község tanácselnöke, Gyu- ricza Imre, beszélgetés közben, mintegy mellékesen .megemlítette, hogy jövőre meg kell építeniük a 150 személyes óvodát. A jelenlegiben már 180 gyereket kellett összezsúfolni, amely nagy jóindulattal 150 személyesnek mondható. Ez a bővített mondat indította el azt az eszmecserét, amelynek során kiderült, hogy Dusnokon nincs gond a születések számával, nem félnek az elnéptelenedéstől. — A község 370 főnyi lakosságának létszáma enyhén emelkedik, évente 55—60 gyermek születik, s jelenleg ezerre tehető a 14 éven aluliak száma. Nálunk a családideál három gyereknél kezdődik, de nem ritka a 4—5 gyermekes család sem — tudtuk meg az elnöktől. Mi lehet az oka annak, hogy itt, ebben a nemzetiségi községben, ahol az emberek — akik nem keresnek sem többet, sem kevesebbet, mint máshol — több ■gyermeket akarnak, nevelnek fel, mint az országos, a megyei átlag, miért nem jellemző az egyke? — Az okát én két dologban látom — folytatta a tanácselnök. — Egyrészt a hagyományban gyökerezik, ugyanis a múltban (a község határa a kalocsai káptalan birtoka volt, s a községben főleg nincsetélen zsellérek laktak) .nyolc—tíz gyermeket isiel- neveltek egy-egy családban. A másik ok összetettebb: a temperamentum, a nemzetiségtudat, s a korábbinál valamivel nagyobb jövedelem. A .községben így vagy úgy mindenki tagja a téesznek, a háztájiban megtermelt fűszer- paprika, az 50—60 sertés, a közösben, illetve a környező városokban a munkahelyeken kapott fizetés, jómódúvá tette az embereket. Mondani sem kell, ezért nagyon meg kellett dolgozniuk. A téesz, egyben a község párt- titkára Bogárdi János — maga is gyermekszerető ember, két családja van, de mint mondta csupán egyelőre — a dusnoki emberek családideálját más oldalról közelítette meg. — Mint az országban mindenütt, itt is gyermek-kultusz van, de amelyik családnál nincs gyermek, azokat nem becsülik. Elmondok egy szomorú, de egyben emberi magatartást bizonyító példát. A közelmúltban T. János- nét, aki özvegyen neveli négy kiskorú gyermekét, üzemi baleset érte, a jobb kezét vágta le a gép. A téesz szocialista brigádjai szinte egy emberként fogtak össze, s rövid idő alatt 80 ezer forintot 1és az öt gjft^äfbki gyűjtöttek össze a gyermekek számára. Az asszonybrigád vállalta, hogy a három holdnyi háztáji fűszerpaprikát társadalmi munkában leszedik, segítenek a háztartásban, a gyermekek ellátásában ... Egy év múlva elkészül Dusnokon a legkorszerűbb 150 személyes óvoda, amelynek hasznos alapterülete meghaladja az ezer négyzetmétert. Jövőre már ide járhatnak a gyerekek Jagicza Józseféktől, is, akik már kinőtték a lakást. Három fiú és két kislány téblábol az építkezés törmelékei között. Az asszony or- vosimok — most gyermekgondozási segélyen van — családjáról ezeket mondta: — Mi négyen voltunk testvérek, a férjemék kilencen. Miért vállaltam? Már lánykoromban elhatároztam, sok gyermekem lesz. Nagyon örüKinfc nekik, fel is neúéíjufc' őicét'becsületben. Mi azt tartjuk: egy gyermek nem gyermek, az a jó, ha sokan kapaszkodnak az asszony szoknyájába. Nagy a családunk is, amikor összejövünk 31 unoka ül le az asztalhoz, akár lakodalomnak is beillik egy-egy családi ebéd... A dusnoki tanács nemcsak az óvoda felépítésével segíti a községben a népesedéspolitikai célok elérését, de tervezik a gyer- meorvosi rendelő létrehozását, szakorvos letelepítését. Erre a következő ötéves tervben már sor kerül. Hagyomány, temperamentum, jövedelmi viszonyok? Lehet firtatni, mi az oka a dusnoki csa- ládmodellnek, népszaporulatnak. Az újságíró tapasztalata túlontúl egyszerű, de mégis idekíván- c kozák: szeretik a1 gyermekeket! Gémes Gábor hét közben A közelmúltban már több ízben volt szó lapunkban a hobbikertekről. Kiskunfélegyházán, Kiskunhalason és Kecskemét környékén néztünk szét* az illetékes tanácsok szakemberei segítségével. Kecskeméti írásunk megjelenése óta csaknem ötve- nen érdeklődtek a városi tanács mezőgazdasági és élelmezésügyi osztályán, ahol a cikkben foglaltakról bővebb tájékoztatást — mikor és pontosan hol lesz hobbiparcellázás —, csak október után tudnak adni. Az igényeket azonban feljegyzik. Kérdésünk továbbra is: ki, hol, hogyan juthat — vagy nem juthat — hétvégi kerthez? Kalocsán például már lezárult a parcellázás, és belátható időn belül — területi gondok miatt — nem is kezdődik újra. Baján és Bácsalmáson más a helyzet. Jelenleg 629 hétvégi kertben gazdálkodnak Baja környékén — tájékoztatott Bárdos Csaba, a bajai Városi Tanács termelési és ellátásfelügyeleti osztályvezetője. Ez összesen 61 hektár nagyságú, különböző földminőségű területet jelent, a Szegedi és a Monostori út mellett, valamint a livodai részen. A parcellák nagysága nyolcszáztól ezerötszáz négyzetméterig terjed. A hobbi- kertek iránti igény — az egészséges időtöltés, de főleg a jövedelemkiegészítés miatt — 1984től fokozott Baján. Száznegyven igénylőt tartanak nyilván a Su- govica-parti városban. Parcellázásra a Monostori úton van még lehetőség, ötvenéves tartós használatra csaknem száz kertecskét osztanak szét. Mindössze a tanács termelési és ellátásfelügyeleti osztályára ikell egy kérvényt benyújtani, amelynek a lakhely, a család szociális helyzetének leírása mellett tartalmaznia kell az indoklást, miért van szükség a területre? Hogy ki az igényjogosult, arról Baján tanácstagokból és párttagokból álló nyolctagú bízott1 ság dönt. Bácsalmáson a háztáji és illetményföldek mellett csak kiegészítő szerepet töltenek be a hobbikertek — mondta Barta József né, a Bácsalmási Nagyközségi Tanács V. B. titkára. Bács-Kiskun megye legdélibb nagyközségében a 70-es évek közepétől idáiig 14 hektár területen 260 lakosnak jelöltek ki 200 négyszögöles kiskertet, az Óalmásnak nevezett részen. Ezek a területek kevés kivétellel 50 éves tartós használatra kerültek új tulajdonosaikhoz. Ezenkívül a helyi termelőszövetkezet is alakított ki zártkerteket. Bácsalmáson a tanács mező- gazdasági ügyintézőjéhez kell fordulniuk azoknak, akik szeretnének hétvégi földet. Jelenleg hatvan igényt tartanak nyilván, amelyek közül jó néhány már évekkel ezelőtti. Az újbóli hobbiosztás előtt a tanács felméri, hogy minden igénylő fenntartja-e szándékát? — Semmiféle megállapodás nincs még, pusztán szóba került az — hangsúlyozza a vib-titkár —, hogy a tataházi Petőfi Tsz, valamint a bácsalmási Petőfi Tsz az óalmási kertekkel határos területeit átengedi újabb hobbi- kertek kijelölésére. Az így kialakítandó parcellák csatlakoznak a már meglevőkhöz, s a villanybevezetés is megoldható. L. Szabó László LAKÓHÁZ — EGYSÉGCSOMAGBAN Hazánkban még ismeretlen építőelem gyártását kezdte meg egy NSZK-iból vásárolt licenc alapján, és egymással társulva a sárisápi Új Elet Tsz, a dömsödi Építőipari Szövetkezeti Vállalat, valamint a Budapesti 43-as Állami Építőipari Vállalat. Az új építőanyag pehelykönnyű, mert alapanyaga polistirolgyöngy, amelyet vegyszerrel is dúsítanak, hogy védjék a rágcsálók ellen. A különböző méretű hungarocell-elemek a Lego-játék módjára összeilleszthetők, egymáshoz kapcsolhatók. Belsejük üreges, ahová összeállításúk után hideg betont kell tölteni. Az új építőelemeket egységcsomagban árusítja majd a 'gazdasági társaság. Alkalmazásukkal, miután az építkezők az alapot elkészítették, 2—3 nap alatt házilag összeszerelhetik új otthonukat. A hungarocell-falra ugyanúgy védőréteg szükséges, mint az egyéb építőanyagok esetében. Belül azonban elegendő az illesztési hézagok kiegyengetése, és a falfelület máris alkalmas tapétázásra. Nagy előnyük az ilyen „lego-házaknak”, hogy a jelenleg forgalomban lévő építőanyagok mindegyikénél jobb hőszigetelők. ÜZEMI TALÁLKOZÓ, RÉSZFALUGYÜLÉS AHOL A NAP KÉL N épfrontér tekezletek Tiszaalpáron Megkezdődtek az előkészületek a Hazafias Népfront decemberben tartandó Vili. kongresszusára. A mozgalom tiszaalpári vezetői — a nagyközségi tanács és a pártbizottság képviselőivel együtt — rendhagyó módon, a település nagyobb üzemeiben, termelő egységeiben tartott gyűléseken, részfalugyűléseken találkoztak a lakossággal, hogy összegezzék a népfront elmúlt öt évben végzett munkáját, s meghatározzák a következő fél évtized feladatait. 1. Evőpálcikával — algalevest • A régi és az új Tokió. A császári palota egyik melléképületének hátterében a hivatali negyed felhőkarcolói. többi — étterem közül természeSzázharmincan gyűltek össze a hét első napján munkakezdés előtt a Tiszatáj Tsz 2. telepének udvarán. A kora reggeli röpgyű- lés résztvevői érdeklődéssel hallgatták Németh Bélának, a nagyközségi pártbizottság titkárának beszámolóját a HNF nagyközségi bizottságának tevékenységéről. (A testület elnöke és titkára egyéb hivatalos elfoglaltsága miatt maradt távol az eseményről.) Az elkövetkezendő ciklus céljai közül a helyi vezető szervek és a lakosság további együttműködésének fontosságát, emelte ki. Mint mondta, minél többen' vesznek részt a döntések előkészítésében, annál valószínűbb, hogy a tervek — köztük a településfejlesztési elképzelések a helybeliek széles rétegeinek egyetértésére, támogatására találnak, ami nélkülözhetetlen feltétele a kitűzött feladatok megvalósulásának. A gyakorlatban igazolta ezt a törekvést Novák Lajos tanácselnök vitaindítója, a nagyközség VII. ötéves tervkoncepciójáról. A legsürgetőbben megoldandó feladatok felsorolása — mint például az iskolai komplexum befejezése, új orvosi rendelők kialakítása,' az út- és gázhálózat fejlesztése, a vízellátás minőségének javítása — mellett felhívta a figyelmét arra, hogy a megnövekvő tanácsi önállóság a lakosság anyagi hozzájárulásával válhat csak valóban hatékonnyá. A hozzászólók konkrét' javaslatokkal egészítették ki a tervet — Király Imre egy szeméttelep létrehozásának szükségességét hangsúlyozta, Deák Rudolf az újonnan épített utak hiányosságait kifogásolta —, majd egyhangúan megszavazták a 800 forintban megállapított településfejlesztési hozzájárulást. Így döntött aBács- épszer helyi telepének 75 fős kollektívája is a hétfő délutáni üzemi gyűlésen. Ugyanezen a napon részfalugyűlést tartottak a Tiszatáj Tsz központjában. A település újfalui részén lakók a következő ötéves terv koncepcióját elsősorban szőkébb környezetük fejlesztési javaslataival toldották meg. Egyetértettek abban, hogy mindezek csak az itt lakók segítségével teljesülhetnék, s döntöttek a településfejlesztési hozzájárulás ösz- szegéről. A részfalugyűlés résztvevői ezt követően meghallgatták a nagyközségi népfrontbizottság tagjaira tett javaslatot. A jelölteket a tanácstagi körzeteknek , megfelelő területi, üzemi egységekből választották, hogy ezzel is megköny- nyítsék a tahácstagok, póttanácstagok és népfrontbizottsági tagok együttműködését. A jelenlévők egyetértettek a javasolt névsorral, s egyidejűleg döntöttek a község körzeti népfrontbizottság titkárának személyéről: Novák Imrénét javasolták erre a tisztségre. A nagyközségi népfrontbizottság teljes tagságát az október 4- én tartandó falugyűlés választja meg a következő ötéves időtartamra. Szabó Klára (Munkatársunk útibeszámolója.) Mintegy tizenkilenc órás repülőút után, késő délután landolt az óriás Jumbó Jet a tokiói Na- rita repülőtéren. Ütközben kétszer volt alkalmunk szippantani a Távol-Kelet levegőjéből: először a szó szoros értelmében Bom- bay-ban, amíg kicserélték a személyzetet és az indiai takarítók rendbe hozták az utasteret, a gép nyitott ajtaján keresztül pillanatok alatt ránknehezedett a súlyos, fülledt, a botanikus kertek trópusi üvegházait idéző levegő. A másik állomás a hongkongi repülőtér volt, ahol ugyan az Íztelen, szagtalan légkondicionált levegőt szívtuk, viszont egy röpke órácska elég volt ahhoz, hogy az áruböség rádöbbentsen bennünket, mi vár ránk Japánban. A Narita felülnézetből hatalmas pókra emlékeztet, amely a legmesszebbmenőkig gondoskodik az utasok kényelméről — mint később kiderült, persze nem ingyen. A meghökkenéséből ocsúdó utasnak az az első gondolata, hogy mire megtalálja a poggyászát, s a kiutat, rövid tokiói tartózkodásából biztosan fél napot veszít. De téved, mozgójárda viszi az útlevélvizsgálathoz, s ha noég nem felejtette -el a járat számát, egy pillanaton belül a kezébe nyomják csomagjait is. Ez az, amit az idegen már az első lépéseknél kap a japánokra oly jellemző szervezettségből és precizitásból, nem beszélve a technika csodáiról. A minket váró ifjú úriember sűrű hajlongásokkal fűszerezett üdvözlési és bemutatkozási ceremóniáját állandóan megzavartuk európai szokás szerinti kézfogásokkal. A névjegyváltás is ' egyoldalúra sikeredett, mi csak szorongattuk-a fiatalember japán és angol nyelvű névjegykártyáját, amiből — mint kiderült — a japánok a társalgás kezdeti szakaszában a legnagyobb lelki nyugalommal puskázzák az újdonsült ismerős nevét. Végül a lehető legrövidebbre kurtított becenevünk, s fényképes adatlapunk alapján próbált bennünket „nyilvántartani”, — mindhiába. > Valószínű, hogy neki is olyan egymástól megkülönböztethetetlennek tűnt európai fizimiskánk, mint nekünk a japánoké. ■Hogy a hol óhajtunk vacsorázni kérdésre adott válaszunk, miszerint „az” étteremben, milyen együgyű volt, s mekkora tájékozatlanságra vallott, arra akkor jöttünk rá, amikor a repülőtéren kísérőnk már a harmincadik vendéglő előtt állt meg velünk, ránk bízva a választást. Végül a sok — koreai, indonéz, vietnami és a tesen egy japán mellett döntöttünk, s elcsigázottságunkra való tekintettel, megbocsáthatóan az asztal és a szék mellett. Ügy éreztük, elzsibbadt tagjainkkal nem tudtunk volna illendően, azaz sarkunkra támaszkodva letelepedni a tatamin, a gyékény- szőnyegen lévő ülőpárnákra. Testhelyzetet ugyan lehet változtatni, de a legnagyobb udvariatlanságnak számit, ha valaki az alacsony asztal alatt kinyújtja a lábát a szemben ülő orra alá. Már csak azért is, mert a tatamira természetesen csak cipő nélkül lehet rálépni. Még az étlap előtt felszolgálták kis csészécskében a hűsítő, hideg zöldteát. A fogások kiválasztása — lévén japán nyelvű az étlap — a vendéglőn kívül zajlott. A legtöbb japán étterem kirakatában ugyanis ott pompázik valamennyi kapható Ínycsiklandó étel és ital, mintha éppen egy perccel azelőtt rakta volna oda a szakács. A találgatás persze nemcsak arról folyt, vajon melyik tálon jnilyen tengeri herkentyű és zöldségféle lehet, hanem arról is, vajon a szemnek oly csodálatos ételek igaziak-e vagy sem. Mint kiderült: nem. Mindegyik a japán műanyagipar terméke. Miután kellőképpen felizgattuk magunkat a kirakat előtt, tempurát, az egyik legismertebb japán ételt rendeltük. Étkezés előtt hozták az elmaradhatatlan hűvös törlőkendőt, amivel felfrissíthettük arcunkat és kezünket. Amellett hogy a japán vendéglő egyike volt legnagyobb élményeinknek, egyben első megpróbáltatásunk színhelyeként is számon tarthatjuk. Jóllehet a pincér egy-egy szalvétába csavart villát is diszkréten a tálcánk mellé rakott, mi azért természetesen a pálcikával próbálkoztunk. Még a levesescsészéből csak-csak kihalásztuk a halkarikákat és a spenótra emlékeztető algákat. A legegyszerűbb ezután az üres leves kiszürcsölése volt, ami ellentétben az európai etikettel, nem modortálanság, éppen ellenkezőleg. A fő fogás elfogyasztását bonyolította, hogy a szemünk sarkából egyfolytában vendéglátónkat figyeltük, mit mire kell önteni, mit mibe kell már- togatni, s ugyancsak résen kellett lennünk, hogy a pálcikánk végén imbolygó palacsintatészta- szerűségben forgatott rákok, ne nagy csobbanással kössenek ki egyik-másik tálkában. Az első tréning végül is sikeresnek bizonyult: a tíz nap alatt végig kitartottunk az evőpálcika mellett. Kormot Emese , (Következik: 2. A japán ■ fürdő viszontagságai) • Pillantás Tokió legelőkelőbb bevásárló- és szórakozónegyedének, a Ginzának egyik „mellékutcáján".