Petőfi Népe, 1985. augusztus (40. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-30 / 203. szám

1985. augusztus 30. • PETŐFI NÉPE • 3 Megyei sikerek az Talán az egyik leglátványosabb kiállítási rész volt a B pavilon, ahol könnyen áttekinthető, na­gyon sok élménnyel szolgáló, mégsem zsúfolt módon mutatko­zott be a magyar élelmiszeripar. Hús- és konzervipari újdonságok A Bajai BACSHÜS Közös Vál­lalat 30 termékét hozta ide: fel­vágottakat, füstölt-, vörös és szárazáru-féleségeket, valamint jó néhány olcsó hurkát. Baxmair Béla, kereskedelmi osztályvezető elmondta, hogy legnagyobb sike­re a Bácskai, a Bajai felvágott­nak és a műbélbe töltött sonka­lapockának volt. A vállalat a vásár ideje alatt konkrét üzletet nem kötött, de szép eredmény­nek tartják azt is, hogy sok ezer látogató vásárolt készítményeik­ből. Szarka Balázstól, a kecskemé­ti UNIVER Szövetkezet elnökétől tudtam meg: teljes termékskálá­jukkal vonultak fel. Harminc- négyféle árut vittek Kőbányára. A Fogyasztási Szövetkezetek Kü- löndíját nyerték el az ételízesítő termékeik választékbővítése és a csomagolás korszerűsítése terén elért eredményekért. Újdonság­ként mutatták be a hulladékhasz­nosítási program keretében visz- szavásárolt bébiételes üvegekbe töltött salátaönteteket. Ugyanígy újdonság a két új — vadas és pás­tétom — fűszerkeverék is, ame­lyeket a nagyközönség itt látha­tott először. A kiállítás ideje alatt érdembeni tárgyalásokat folytattak a Skála-Coop, a Buda­pesti Zöldért Vállalat és egy NSZK-beli cég képviselőivel. A Kecskeméti Baromfifeldol­gozó Vállalatnál Arató Sándor igazgatóhelyettestől kaptam vá­laszt. A mindig megújulni képes vállalat ezúttal is sikerrel hódí­totta meg *a közönséget. Sokak­nak tetszett a darabolt kacsa-, csirke-, liba-, pulykakészítmény. Láthatták az új feldolgozóüzem­ben készített beromfifelvágotta- kat, baromfikolbászt, a „bundás" csirkefalatokat. Tényleges üzlet­kötést ugyan nem értek el, de ennek későbbi lehetőségét meg­előlegezte a darabolt kacsa ter­mákért kapott első, valamint a kecskeméti pároskolbász második díj. A Kecskeméti Lúdtenyész- tésl Rendszer szervező és te­nyésztő munkáját „teljesítmény nagydíjjal” ismerték el. Bel- és külföldi tárgyalások Hegedűs János, a pálmonosto- ri Keleti Fény Termelőszövetke­zet elnöke is méltán elégedett az .OMÉK-on elért sikerrel. A kiál­lításra már az egy hónapig is eltartható burgonyaszirmukat vit­ték. Ennek minőségét harmadik díjjal ismerték el. Ezt a kőbá­nyai egy hét alatt százezer forint értékben vásárolták a látogatók. A sárisápi Új Elet Termelőszö­vetkezet vezetőivel folytatott tár­gyalás is sikernek könyvelhető el, mert 1986-tól már közösen végzik, a gyakran kockázattal is járó élelmiszeripari feldolgozást. Sokan érdeklődtek a hiányt pót­ló zsákolómérlegük után. Ez a termékük egyébként látható lesz az őszi BNV-n is. A pálmonosto- rai tsz-ben a munka nem áll meg, bizonyítja ezt az is: néhány nap múlva két új „Hamm” termék­kel, az extrudált rizs- és kukori- capehellyel rukkolnak a piacra. A Kiskunhalasi Állami Gazda­ság volt a legsikeresebb megyei kiállító. Szarvasmarha-tenyész­tőik két első, két második és egy harmadik díjat kaptak. A szőlé­szek első díjat érdemeltek. Az erdészeti gombatermesztés har­madik díjat, a fagazdálkodás pe­dig első díjat kapott. Az OMÉK látogatói a kiosztott tesztlapokon közönségdíjjal jutalmazták a Ca- s&nova fürjtojáslikőrt. S ezzel a felsorolásnak még nincs vége. Az új érdekeltségi rendszer meg­teremtéséért a KISZ KB külön- díját is hazavihették a szőlőter­mesztők. Vándordíját kaptak a MÉM élelmiszeripari főosztályá­tól is. A borászati feldolgozó- üzem az OMEK-on megrendezett 20. Magyar Borversenyen hat arany-, 13 ezüst- és hat bronzér­met érdemelt. A Moriimpex Kül­kereskedelmi Vállalattal folyta- * tott üzleti tárgyalások is sikerrel zajlottak. Svéd, francia, kanadai és svájci szakemberek érdeklőd­tek boraik, pezsgőik és a Casano­va fürjtojáslikőr iránt. Pezsgő­gyártási technológia eladása ügyé­ben pedig csehszlovák partnerek­kel tárgyaltak. Nemcsak a vásáron látottak iránt érdeklődtek A Bácsalmási Állami Gazdaság, a Bácsalmási Napraforgó Rend­szer gesztora vetőmagüzemének termékeivel, -valamint a-rendszer szolgáltatásaival, ’ kutató-fejlesz­tő ■ munkájának • ■ eredményeivel „vonult fel” a 70. OMÉK-on. A legújabb, kimagasló olajhozamú, nagy termőképességű hibridek méltán váltottak ki elismerést. A vásár ideje alatt megállapodtak egy újabb vetőma glicenc-díj el­lentételezésében, amelynek érté­ke meghaladja a negyedmillió dollárt. Ezen a héten francia, osztrák, finn, jugoszláv és NDK- beli szakemberek látogattak el Bácsalmásra a vásáron szerzett információik bővítése céljából. A Zöldségtermesztési Kutató Intézet Fejlesztő Vállalata új pa­radicsom, paprika, fűszerpaprika, hagyma, csemege- és pattogatni való kukorica és még sokféle faj hibridjével mutatkozott be. • A kecskeméti MEZŐGÉP Vállalat kiskőrösi gyáregységében nem. rég állt munkába ez az új hegesztőgép. A kecskeméti MEZŐGÉP Vál­lalat megszokott gépeivel jelent meg a kiállításon. Konzervtöltő- gépük nagydíjas lett. A Rau-cég- gel a vásár ideje alatt hatvan­ezer márka értékű többletmeg­• A Kiskunhalasi Állami Gaz­daság hat „főből” álló Hereford üszőcsapata egy első és egy har­madik díjat kapott. OMÉK-on VENDÉGÜNK VOLT Susumo Fukada, a Sumitomo kereskedőház képviselője A japán ipar termékeit a sziget­országban és külföldön, úgynevezett kereskedőházak forgalmazzák. Egy- egy ilyen ,.házat” jő néhány terme­lő cég bíz meg külföldi képviseleté­vel. Susumo Fukada Japán üzletem­berrel- a Sumitomo kereskedőház egyik magyarországi képviselőjével a napokban Miskén, ' egy növényvé­delmi tanácskozáson találkoztam, ahol az egyik „főszereplő” az általuk ha­zánkba hozott Hokko Chemical-ter­mék. a Kasumin. antibiotlkus hat*'” vegyszer volt. Elsősorban a japán nö­vényvédő szerek magyarországi for­galmazása érdekelt, ezért erről kér­deztem beszélgetőpartneremet. (Somos László felvétele) — Fukada úr! Mióta vannak jelen, a maihoz hasonló szerve­zeti formában a magyar „pia­con"? — Mint bizonyára tudja, min­ket. a Sumitomo kereskedőházat bízott meg számos japán vállalat, társaság, cég termékeik ma­gyarországi forgalmazásával. Így a szocialista országokban az el­sők között, egy évtizede, Buda­pesten állítottuk fel irodánkat. Nehéz lenne összeszámolni mind­azt, amit eddig Magyarországra hoztunk. A Hdkko Chemical cég növényvédő szerei csupán kis há­nyadát adják forgalmunknak. — A növényvédő szereknél maradva: Magyarországon meg­közelíti a négyszázat a felhasz­nálásra engedélyezett vegyszerek száma, ennek csupán töredéke készül, a mintegy 12-féle, Ja­pánból importált hatóanyagból. A világ más országaival összeha­sonlítva milyennek találja a ma­gyar ágazati irányítás követelmé­nyeit? — Nagyon szigorúak. Ez hát­rányos a termelőnek és a keres­kedőnek, viszont védi a felhasz­náló, s a fogyasztó érdekeit. Egy- egy növényvédő szert például há­rom évig vizsgálnak, csak utána kapjuk meg a behozatali enge, délyt. Ezt mi korrekt eljárásnak tekintjük még akkor is, amikor olyan készítményről van szó, amelyiket esetleg a világ összes országában sikerrel és minden kifogás nélkül használnak Egyébként a kapcsolatunk a me­zőgazdasági és a külkereskedel­mi szakemberekkel nagyon jónak mondható. — Ismerve a magyar népgaz­daság külkereskedelmi, pozitív mérlegeredményt célul tűző tö­rekvéseit, milyen lehetőségeket lát a Sumitomo kereskedőház az export—import kapcsolatok bő­vítésére? — Ez nagyon nehéz kérdés, márcsak azért is, mert mi első­sorban eladni szeretnénk. Szá­mos termékünk, így bizonyos nö­vényvédő szerek gyakran kapnak „szabad jelzést”, mások értéke­sítése már korlátokba ütközik. Ismerve az itteni külkereskedel­mi törekvéseket, igyekszünk mi­nél több magyar — elsősorban élelmiszeripari — terméket Ja­pánba eljuttatni. így Japánban egyedül a Sumitomo kereskedő­ház forgalmaz fűszerpaprika- őrleményt, magyar mézet, borsót és bort. A növényvédő szereket említve a jelenlegi évenkénti, Magyarországra irányuló expor­tunk értéke eléri a 3,5 millió dollárt. Ezt szeretnénk három év alatt 5 millióra növelni. Termé­szetesen ennek arányában bővít­jük a mezőgazdasági importot is. Czauner Péter rendelésben állapodtak meg, a Claas-gépgyár pedig az éves há­romezres keretszám felett újabb ötszáz kombájnfülke gyártását kérte. Asztalos Ferenc kereske­delmi főosztályvezető szerint a több külföldi partnerrel folyta­tott megbeszélés, ha konkrét eredménnyel nem is zárult, de előkészített jó néhány piacszer­zési, értékesítési lehetőséget. A legtöbb vállalatnál, gazda­ságnál, ahonnan információt kér­tem, hangsúlyozták, hogy a 70. OMÉK tapasztalatainak összeg­zése még folyik, de ez a kiállítás — mint mondották — mérföld­köve lehet a nyolcvanas évek ha­zai mezőgazdaságának. Cz. P. BÁCS-KISKUNBAN DUPLÁN MEGÉRI Fogynak a Szigma-kötvények A Szigma (volt BIK) Kereskedelmi Vállalat 36 millió forint értékben árualapbővítő kötvényt bocsátott ki. A jegyzés nagy sikerre mutat, eddig 28 millió forint árú értékpapír „kelt el”, tehát a szeptember 13-i határidőig valószínűleg mind­nek kerül gazdája. Földi Ferenc, a Szigma igazgatóhelyettese ar­ra hívta fel a figyelmet, hogy a hétéves lejáratú, 11 százalékos kamatozású kötvények jegyzése bárhol az országban biztos befektetés, ám Bács- Kiskunban duplán az, hiszen a kötvénytulajdo­nosok is élvezhetik az árualapbővítés gyümöl­csét. Kecskeméten, Baján, Kiskunhalason, Kis­kunfélegyházán és Kalocsán bővítik a vegyes ipar­cikkek kínálatát, méghozzá elsősorban a magán­erős lakásépítéshez szükséges anyagok és a kis- árutermeléshez használatos eszközök bevezeté­sével. A kötvényt 10 és 30 ezer forintos címletekben lehet jegyezni (a 30 ezer forintosnak például 10 ezer 150 forint lesz összesen a kamata), a befi­zetések pedig szeptember 23—30. között zajlanak. T. M. KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárórá­tól hétfő reggelig a kö­vetkező gyógyszertárak tartanak ügyeletet. Kecskemét, Szabadság tér l a; Baja. Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Jánoshalma. Béke u. 1/a.; Kalocsa. Széchenyi- lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u. 1.; Kiskunmajsa, Hősök tere 3.; Kun- szentmiklós, Kálvin tér 7.; Solt- vadkert, Ifjúság u. 2.; Tiszakécs- ke. Béke u. 132.; Solt, Béke tér 6.' Kiskunhalas. Kossuth u. 15—19. ORVOSOK KECSKEMÉT: Az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart. Szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hét­köznap reggel 8 óráiig. Az ügye­let helye felnőtteknek: Kecske­mét, Nyírd út 38. (Űj megyei kór­ház.) T.: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Gyermekeknek: Kecskemét, Izsáki út 5, C-pavi- lon, földszinti ambulancia;. T.: 22-822. Ágasegyháza, Ballószög, Helvé­cia, Hatényegyháza, Jakabszállás, Nyárlőrinc és Városföld gyer­mek- és felnőtt betegeit a mun­kaszüneti napokon a kecskeméti kórház említett két épületében látják el,. Tiszaalpár: dr. Pulius T. (Tisza- alpár, (Imre tér 18.). Izsák: dr. Tóth M. (Izsák, Kossuth tér 6.). -Lak i tel ék: dr. Dudás E. (Lakite­lek, Széchenyi krt. 58/ai T.: 42- 152.) Orgovány: dr. Csarniay J. (Orgovány, Hajjma A. 30. T.: 25), Lajosmizse,- Ladánybene: dr. Csi- re G. (Lajosmizse, Ifjúság u. 19— 21. T.: 25). Szabadszállás, Fülöp- szállás, Soltszentimre: dr. Pataky J. (Szabadszállás, Dózsa u. 2. T.: 75). Kerekegyháza, FUlöpháza: dr. Mészáros I. (Kerekegyháza Lenin tér 14. T.: 71-340). Kun- szentmiklós, Kunaidacs, Tass, Kunpeszér: dr. Bagó F. (Kun- szentmiklós, Kossuth u. 2/a. T.: 155). Tíszakécske: dr. Serfőző K. (Tiszakécslke, Béke u. 132.; T.: 41-261), Lászlófalva. Nyárlőrinc: dr. Kunsági A. (Nyárlőrinc. Dó­zsa u. 23. T.: 20.), KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reg­gel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. T.: 547). Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri. kun­szállási, pálmonostori, petőfiszál- lási és bugaci betegeket Ügye­letet .tart: dr. Kasztory F. — dr. Patkós Z. — dr. Gazda M. A gyermekorvosi ügyelet rend- je hétvégekén: szombaton és va­sárnap 7—19 óráig. Helye és te­lefonja azonos a központi ügye­letével. KISKUNHALASON a Sem­melweis Kórház központi ambu­lanciáján tartanak Ugyeletet. T.: 11-244, 275-ös mellék. Itt látják el a balotaszállási, harkakötönyi. zssnai, kunfehértói és pirtói be­tegeket. Ügyel: dr. Dobos L. — dr. Tar A. Kiskunmajsa. Szánk, Jász- szentlászló, Csólyospálos, Köm- pöc: dr. Miskéri J. (Kiskunmaj­sa, Tanácsiköztársaság u. 85. T.: 25.). Jánoshalma, Kéleshalom, Bo­rota, Rém, Mélykút: dr. Kovács Zs. (Jánoshalma, Rákóczi u. 7. T.: 88). Tompa, Kelebia: dr. R. Kiss S. (Tompa, Attila u 79. T.: VI). KALOCSÁN a rendelőintézet­ben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Du- naszentbenedek. Foktő, Géderlak, Homokmégy, Miske, Ordas, öreg- csertő-Csorna, Szakmar, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tairt. T.: JO, 122, 134. Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szóba: 219-es mel­lék. Fájsz, Dusnok: dr. Kiss J. (Dúsnak, Vörös Hadsereg u. 27. T.: 12). Szalkszentmárton, Duna­vecse, Apostag: dr., Klajkó K. (Dunavecse, 'központi rendelő.). Solt, Üjsolt, Dunaegyházai: dr. Danis I. (Solt, Vécsey tér 1. T.: 167). Dunapataj, Hanta: dr. Var­ga Gy. (Harta, Dózsa Gy. u. 51 T.: 34). Hajós: dr. Pap I. (Kos­suth u. 1. H: 10). KISKOROSON a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket- T.: 12 vagy 105. Fogászati ügyelet a város és a környék lakói ré­szére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi: rendelőintézet, Kiskőrös, Petőfi .tér 12. Az ügye­let idején a rendelőintézetben el* látják a kiskőrösi, akasztói csen­gődi, páhi, tabdl és kaskantyúi betegeket. Keoel, Imrehegy: dr. Bárdos: Ki (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68). Solt- vadkert, Bocsa. Tázlár; dr. Olasz B. (Soltvadkert, Tanács u. 11. T. 21). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavi. Ionjában látják el. T.: 11-244. Itt látják el a bajai, bácsborsódd, bácsszentgyörgyi, bát monos tori, csátaliai, csávolyi. dávodi. érsek- csanádi, felsőszen ti vám; garai, hercegszántói, nagybaracskai, ne­mesnádudvari, sükösdi, szeremlei és vaskút! betegéket.. Ügyel: dr. Csibi Z. — dr. Ábrahám Gy. — dr. Papp J. — dr. Fehér S. — dr. Paipp M. — dr. Csapó B. — dr. Bodor E. — dr. Simon I. BÁCSALMÁSON a rendelőin­tézetben a bácsalmási, bácsszölö- si, .tataházai, mátételki, kunbajai, csikériai. madaras! és katymári lakosokat látják el. Ügyeletet tart: dr. Szabó I. — dr. Somos T. ÁLLATORVOSOK Az .ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÄL- LATKÖRHÁZ: dr. Ve­réb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KECSKEMÉTI ÁLLATKÖR- HÁZ: dr. Repikény I. (Kecskemét. Halasi út 34. T.: 28-344). . bajai Állategészség­ügyi KERÜLET. Baja. Bátmo- nostor, Szeremle: dr. Steiner R. (iBaja. November 7. tér 6.), Ne­mesnádudvar, Sükösd. Érsekcsa- nád: dr. Maruzsa V. (Sükösd, Dó­zsa u. 149. T.: 34), Bácsszent- györgy, Gara, Vaskút: dr. Tálas L. (Gara. Vörös Hadsereg u. 7/ai. Felsőszentiván, Gsávoly. Bácsbo- kod, Bácsborsód: dr. Szabó B. (Bácsbokod, Tolibuhín u. 28. T.: 11), Madaras. Katymár: dr. Szabó I. (Bácsborsód. Petőfi u. 1.). Her­cegszántó, Dávod. Csátalja. Nagy- baracska: dr. Tüske F. (Nagyba- racska. Szabadság tér 10.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET. Kalocsa. Bátya, Foktő: dr. Kovácsffy Cs. (Kalocsa, Széchenyi u. 47.). Tass, Szalkszentmárton. Dunavecse. Apostag: dr. Magyar K. (Dunave­cse, Bajcsy-Zs. u. 7/a.). Solt, Űj- solt, Dunaegyháza, Állampusztai Célgazdaság solti kerülete: dr. Bíró F. (Solt. Liget u. 6. T.: 85), Harta. Dunatetétlen, Állampuszta. Dunapataj. Ordas. Géderlak, Du- maszentbenedék, üsződ: dr. Südi I. íUszód, Mátyás király u. 10. T.: 3), Szakmar, öregcsertő. Homok­mégy, Miske, Drágszél: dr. Répá- si Cs. (Szakmar. Bajcsy-Zs. u. 55.t, Hajós. Fájsz, Császártöltés, Dus­nok: dr. Koch J. (Hajós. Temető uo 2. T.: 11). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET. Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Holló I. (Kecskemét, Bánk bán u. 12. T.: 21-325), Kecskemét. Ballószög. Helvécia, Városföld: dr. Mező T. (Kecskemét. Barackos u. 5. T.: 24-831). Jakabszállás, Orgovány: dr. Zakupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 26.). Lászlófalva. Nyárlő­rinc: dr. Dani S. (Nyárlőrinc. Su­gár u3 16. T.: 21), Lajosmizse: dr. Adonyi L. (Lajosmizse. Baicsy-Zs. u. 52. T.: 117), Tíszakécske: dr. Jenei J. (Tíszakécske. Kerekdomb 99.), Kerekegyháza. Kunbaracs. Ladánybene: dr. Szakáll Sz. (Ke­rekegyháza. Engels u. 54. T.: 71-16Í). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET. Kiskőrös: dr. Boros A. (Kiskőrös. Vattay u. 10.), Ágasegyháza, Fülöpháza. Izsák: dr. Faragó B. (Izsák. Bo- csányi u. 4. T.: 185). Kunszent- miklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Szalay B. (Kunszentmiklós. Marx tér 10. T.: 8). Szabadszállás, FQ- löpszállás: dr. Loboda J. (Fülöp- száUás, Ady E. u. 2. T.: 19). Soli- vadkert. Bocsa. Tázlár: dr. País K. (Bocsa. Tanács u. 3. T.: 11), Akasztó. Csengőd. Tabdi, Páhi. Soltszentimre. Kaskaavtyú: dr. Varga J. (Csengőd, Dózsa Gy. u. 51. T.: 61), Kecel. Imrehegy: dr. Sőreghy A. (Kecel. Vasút u. 59/3). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁL­LATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunfélegyháza: dr. Kiss L. (Kiskunfélegyháza, Bajcsy-Zs. u. 2. T.: 62-292). Kiskunfélegyháza, Gátér. • Pábnonostora. Petőfiszál- lás: dr. Szmilkó F. (Kiskunfélegy­háza, Lőwy S. u. 6. T.: 61-120), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Berényi F. (Tiszaalpár, Alkotmány u. 7.). Kiskunmajsa, Kömpöc. Csólyos­pálos: dr. Geszti M. (Kiskunmaj­sa. Lenin u. 12. T.: 33). Jászszent- 1 ászló. Szánk: dr. Török L. (Jász- szentlászló, Dózsa Gy. u. 5. T.: 4). Bugac. Kunszállás: dr. Paraczky S. (Bugac, Nagyhugac 8.). KISKUNHALASI ÁLLAT­EGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kis­kunhalas; dr. Horváth L. (Kis­kunhalas, Fazekas G. u. 17. T.: 11-554), Zsana. Harkakötöny. Pir­tó. Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Aladics S. (Kiskunhalas. Ibolya u. 11.), Jánoshalma: dr. Fülöp J. (Jánoshalma, Kilián Gy. u. 3. T.: 390). Borota. Rém: dr. Fekete I. (Borota, Deák F. u. 48. T.: 11), Mélykút. Kisszállás: dr. Láng M. (Kisszállás. Tavasz u. 5.), Tompa. Kelebia: dr. Varga L. (Tompa. Szabadság tér 3. T.: 35), Bácsal­más. Csikéria. Bácsszőlós. Kunba­ja: dr. Koleücs Gy. (Bácsalmás, Rákóczi u. 8.). Tataháza. Bácsal­más. Mátételke: dr. Harmat S. (Tataháza, Kossuth u. 39. T.: 10).

Next

/
Oldalképek
Tartalom