Petőfi Népe, 1985. július (40. évfolyam, 152-178. szám)
1985-07-09 / 159. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP BÁCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XL. évf. 159. szám _______Ára: 1,80 Ft_______1985. július 9. kedd 9 M agyar—szovjet gazdasági tárgyalások Moszkvában hétfőn reggel plenáris üléssel megkezdődött a Magyar—Szovjet Gazdasági és Műszaki-Tudományos Együttműködési Kormányközi Bizottság 33. ülésszaka. A bizottság munkájában részt vevő magyar küldöttséget Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese, a bizottság magyar tagozatának elnöke, a szovjet delegációt Nyikolaj Talizin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökhelyettese, a bizottság szovjet tagozatának elnöke vezeti. Az ülésszakon értékelik a két ország 'kormányfőinek találkozóin elért megállapodások, a bizottság korábbi ülésszakain született határozatok megvalósításának helyzetét, az 1985. évi árucsere-forgalmi jegyzőkönyvből adódó kölcsönös szállítási kötelezettségeik teljesítését. Tárgyalnak az 1985 utáni időszakra szóló műszaki-tudományos együttműködési, valamint gyártásszakosítási és kooperációs egyezmények aláírásáról és meghosszabbításáról. Kádár János fogadta Ernst Breitet Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára hétfőn délután a Központi Bizottság székházában fogadta Ernst Breitet, a Német Szakszervezeti Szövetség (DGB) elnökét. A szívélyes légkörű találkozón »jelen volt Gáspár Sándor, a SZOT elnöke. A tárgyalóteremből 3. oldal * K^t évvel ezelőtt elfogyott egy építkező keceli kisiparos pénze. Mit tegyen? Találkozott « Kiskőrösi Állami Gazdaság háztáji felelősével, akitől kitűnőnek látszó ötletet kapott. Am az llgv vérül a bíróság elé került... Duna gyöngye a Duna Gyöngye? 4. oldal A szeremlei termelőszövetkezet nem mindig tartozott a jól gazdálkodók közé. Pár éve sikerült felzárkózniuk. A hogyan kérdésére a tsz elnöke válaszol. Kellenek-e falumúzeumok ? 5. oldal SPORT 7. oldal Diplomaták az építőtáborban Magas színvonalú kapcsolatok KÖZLEMÉNY Várkonyi Péter és Eduard Sevardnadze megbeszéléseiről Várkonyi Péter, az MSZMP KB tagja, a Magyar Népköztársaság külügyminisztere a szovjet kormány meghívására 1985. július 7—8-án baráti látogatást tett a Szovjetunióban. Várkonyi Péter és Eduard .Sevardnadze, az SZKP KB Politikai Bizottságának tágja, a Szovjetunió külügyminisztere a testvéri barátság, és a teljes egyetértés légkörében tárgyalásokat folytatott. Tájékoztatták egymást a fejlett szocialista társadalom hazájukban folyó építéséről, illetve tökéletesítéséről, az MSZMP XIII. kongresszusa határozatainak valóraváltásáért folyó munkáról és az SZKP XXVII. kongresszusára -történő széles körű felkészülésről. Áttekintették a kétoldalú kapcsolatok erősítésének és fejlesztésének feladatait, valamint a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseit. ■ Megelégedéssel állapították meg, hogy a magyar—szovjet kapcsolatok magas színvonalúak. Ezek alapja a marxismus—leni- nizmus, a szocialista internacionalizmus elvei, a célok és érdekek közössége, az MSZMP és ' az SZKP kipróbált szövetsége, po- ' litikai és eszmei egysége. A kétoldalú kapcsolatok minden területen gyümölcsözően és dinamikusan fejlődnek, teljes összhangban az 1967. szeptember 7- én aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződéssel és a legfelső szintű magyar—szovjet találkozók megállapodásaival. A gazdasági együttműködés elmélyítésének új lehetőségeit teremti meg az 1985 áprilisában, aláírt, a Szovjetunió és a Magyar Nép- köztársaság gazdasági és tudományos-műszaki együttműködése fejlesztésének 2000-ig szóló programja. A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió szilárd elhatározása, hogy minden eszközzel erősíti a szociálisul közösség államainak egységét, összeforrottságát, együtt- ' működését, amely növekvő befolyást gyakorol a világ fejlődésére. A felek egybehangzóan állapították meg, hogy a testvéri országok politikai, gazdasági, ideológiai, védelmi és más területeken fennálló kapcsolatainak elmélyítése, közös tevékenységük tökéletesítése és hatékonyságának növelése a Varsói . Szerződésben és a KGST-ben megfelel a magyar és a szovjet nép érdekeinek, Európa és a világ békéje erősítésének. Hangsúlyozták a Varsói Szerződés tagállamai legfelsőbb párt- és állami vezetői 1985. áprilisi 'találkozójának történelmi jelentőségét, ahol aláírták a szerződés hatályának meghosszabbításáról szóló jegyzőkönyvet. . A véleménycsere újból megerősítette a teljes nézetazonosságot a jelenlegi világhelyzet, a legfontosabb nemzetközi kérdések értékelésében'. Mindkét fél kinyilvánította, hogy a jövőben is összehangolják külpolitikai tevékenységüket, amely korunk legfőbb feladatának megoldását — a nukleáris háború veszélyének elhárítását, a nemzetközi légkör gyökeres megjavítását — szolgálja. (Folytatás a 2. óldalon.) Aratják a búzát • A vendégek a délutáni pihenőjüket töltő diákokkal találkoztak a Georgi Dimitrov építőtáborban. Terv szerinti termést vár az MSZB Tsz Már a múlt hét ivégén megRégóta. hagyomány, hogy a diplomáciai testületek képviselői nyaranta ellátogatnak egy-egy ■magyar ifjúsági építőtáborba, s részben a termelőmunka e speciális formáján keresztül, részben pedig helyben kapott tájékoztatások, üzemlátogatások se. gítségével megismerkednek a tábort fenntartó gazdálkodó szervezet széles körű tevékenységével is. Idén Bács-Kiskunra esett a választás. Tegnap délután érkeztek Kecskemétre Lóska Szilárdnak, az Állami Ifjúsági Bizottság megbízott titkárának, és Varga Sabján Lászlónak, a KISZ KB titkárának vezetésével a bolgár, csehszlovák, koreai, kubai, lengyel, mongol, , NDK, román, szovjet és vietnami nagykövetség képviselőd. A vendégeket a Magyar—Szovjet Barát, ság Tsz központjában Tóth László elnökhelyettes és Méhesi Zoltán, a szövetkezet párttitkára fogadta. Megyénk politikai testületéi nevében Térbe Dezső, az MSZMP Bács-Kiskun megyei Bizottságának titkára és Gráner, Gyula, a megyei KISZ-ibizottság első titkára üdvözölte a találkozó résztvevőit. A magyar építőtábori mozgalom csaknem három évtizedes múltjáról, a jelenlegi helyzetről, az új kísérletekről Varga Sábján László beszélt a diplomatáknak, Mint mondta, a 60-as években vált tömegessé a diákok részvétele a nyári — elsősorban mezőgazdasági — munkákban, és bár a 70-es évek végi „csúcs” óta csökkent az érdeklődés a diákmunka iránt, az építőtáborokra változatlanul szükség van. Továbbra is a mezőgazdaság foglalkoztatja- a legtöbb tá- borozót — az idén mintegy 27 ezret —, a többiek többsége a már szintén hagyományosnak nevezhető területeken: konzervgyárakban, 'vendéglátóiparban, szakmai építőtáborokban szorgoskodik. De ezrek vállaltak munkát ebben az évben a mozgalom új formáiban is. Dolgoznak diákok az Űttörősfadion építésén, az anyagiakban nem is mérhető hasznú környezetvédelmi táborokban, árulják a társaik ál(Folytatás a 2. oldalon.) próbálkoztak volna a búza aratásával a kecskeméti Magyar— Szovjet Barátság Termelőszövetkezetben, azonban a termés nedvességtartalma igen magas volt. A szombat—vasárnapi ragyogó napsütés 18 százalék nedvesség- tartalmúvá szárította a búzát, tehát a gazdaságban tegnap, a déli órákban munkába áldhatott az aratóbrigád 550 hektárról már beszállították az 1780 tonna őszi árpát, sőt ennek tarlójáról lehúzTegnap a kecskeméti Centrum Áriiházban 10 helyett 7 óra 30 perctől fogadták —, s két és fél órán át kedvezményesen szolgálták ki — a nyugdíjas korú vevőket. A várasd népfrontbizottság és a Fogyasztók Bács-Kiskun megyei Tanácsa még tavasszal kérte: ne csak ősszel, nyáron is rendezzenek számukra, vásárt! A kezdeményezés nem volt hiábavaló. Az eredménnyel Kecskés Jánosné igazgató elégedett. Két és fél óra alatt, amíg az akták a szalmáit és a tárcsázással ijs. elkészültek. A termelőszövetkezetben a legkorábbi érésű GK—Tiszatáj búzából a tervnek megfelelő, 5 tonna körüli. termést várnak. A négy Claas Dominátor kiszolgá- 1 ásóihoz három pótkocsis IFA tehergépkocsit. rendeltek, ezeket szinte azonnal követi a két Rába, amelyek a .szalmát gyűjtik. Az aratóbrigád két tűzrendészen traktorral és egy saját szervizkocsival egészült ki. A szervezők ció tartott, hatezren 600 ezer forintért vásároltak az áruházban. Bőr-, szőrme-, gyermek-, rövidáru és tőkés importból való- termékek kivételével, amelyekre nem terjedt ki a kedvezmény, 30 százalékkal olcsóbban talált vevőre sokféle női és férfifehéme- mű. paplan, takaró, nyári méteráru, cipő, papucs, fürdőruha és még .számos cikk. Jó néhányan ■hajszárítóért jöttek. • Elkelt 46 szovjet táskarádió és 2000 csomag — fél- és háiromkSlogram- mos — Tomi mosópor Ss. Mivel ® Jő munkaszervezéssel ez is megoldható: két kombájn ugyanarra a pótkocsira ürít. szerint az összesen 1350 hektár búzát tizenhárom kétmüszakos munkanapon tudják betakarítani. Az aratás után értékelik a szakemberek az elvégzetteket. A kombájnosok célprémiumának előfeltétele a három százalék alatti «pzemveszteség, az egyenletes tarlómagasság, amit természetesen menet közben is ellenőriznek. A szállítójárművek vezetőinél a prémium kifizetésének kizáró cka lehet az esetleges szemszórás. ■ G. E. az eladók egy része már nyári szabadságát tölti, dekorációs, karbantartó és ügyviteli dolgozók szántén segítettek a kiszolgálásban. Az idős vásárlók körében kedvező visszhangra talált a vásár, amelyhez hasonlót a jövőben Is szívesen fogadnak. S bizonyára örömmel vennének hasonló kezdeményezést a megye más terepülésein lakó nyugdíjasok is. K—1 TÁNC, JÁTÉK, JÓKEDV, BARÁTSÁG — NEMZETKÖZI TALÁLKOZÓ KALOCSÁN r Áruházi nyugdíjas-délelőtt Hatszázezer forintos forgalom Folklór gyerekeknek A hagyományápolásban Kalocsa nemzetközi érdemeket szerzett már. Jól ismert, népszerű rendezvény a kétévenkénti Duna menti Folklórfesztivál, ahová a művészeti csoportok kontinensünk határain túlról is elzarándokolnak. A város jó híre nemcsak a tömegeket vonzó, látványos, táncos ünnepeknek köszönhető, hozzájárulnak ehhez a nagy rendezvények alkalmával szervezett tudományos fórumok, viták is. Az idén, már a harmadik alkalommal rendezik meg az általános iskolások művészeti nevelését szolgáló folklórtábort, amely nemzetközi tapasztalatcserére ad alkalmat. Az egyhetes rendezvényt tegnap este nyitották meg a városkerti szabadtéri színpadon. Száll óki István tanácselnök üdvözölte a megjelent nagyszámú közönséget, a nézőtéren helyet foglaló vendégegyütteseket, közülük külön Is azokat, afnelyek határainkon túlról; Olaszországból, a Szovjetunióból jöttek a piros arany városába. Ezt követően dr. Geri István, a Bács-Kiskun megyei Tanács elnökhelyettese tartott megnyitó beszédet. Elmondta, hogy a tábor alapításától figyelemmel kíséri,a gyermekfolklór ápolására hivatott rendezvénysorozat munkáját. — A gondos 'előkészítést, a szervezők, a vendégfogadók tevékenységét ismerve bízunk abban — hangsúlyozta —, hogy az együttlét a játékos ismeret- szerzés, a szórakozás, a testkultúra magas színvonalú lehetőségét nyújtja majd. A gyermekek megismerkedhetnek népeik, családjaik kultúrájával, hagyományaival, népdal- és népijáték-kincsé- vel, így gazdagabbá válnak, s az ősök kincseit megőrző, alkotóan továbbfejlesztő tagjai lehetnek társadalmunknak. A megnyitó után a vendéglátók művészeti csoportjai léptek a színpadra. Tóth Ferenc és Pécsi Sándor koreográfusok értő rendezésében Kalocsa és a városkörnyék népi gyermekjátékai, dramatikus táncai közül mutattak be egy csokorravalót a kalocsai népiegyüttes és a helyi ének-zenei általános iskola táncosai. A szereplők valóban megérdemelték a tapsot, a sikert. A gyerníeki jókedv, a közös játék lendülete, hangulata elfeledtette a közönséggel, hogy koreografált, megrendezett számokat lát a színpadon. Különösen a libásjátékok, az őrjegi kiskondás, valamint a nagy kalocsai táncok arattak sikert. Az egyhetes rendezvényfüzér eseményeire a héten még visszatérünk, de már most érdemes felhívni az érdeklődők figyelmét; a táborba érkezett több mint féltucat együttes esténként bemutatót tart a művelődési központ díszudvarán. F. F. J.