Petőfi Népe, 1985. július (40. évfolyam, 152-178. szám)
1985-07-27 / 175. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! ÖTÓRÁS VITA UTÁN jjBj&ff W Jbt / ) AZ MSZMP BACS-KI8KUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XL., évi. 175. szám Ára: 1,80 Ft 1985. július 27. szombal A BT felfüggesztette ülését NEW YORK Az ENSZ Biztonsági Tanácsa — Franciaország kérésére — csütörtök este megkezdte rendkívüli ülését a rendkívüli állapot' bevezetése nyomán előállt dél-afrikai helyzet kivizsgálására. A testület tagjai elítélték a dél-afrikai hatóságok lépését, de ellentétek merültek fel közöttük a Pretória elleni szankciók kérdésében, ötórás vita után Franciaország és Burkina Köztársaság indítványára a Biztonsági Tanács felfüggesztette ülését, hogy nem hivatalos konzultációkon simítsák el a Franciaország és Dánia által beterjesztett határozattervezettel kapcsolatos ellentéteket. A dél-afrikai rezsim a múlt hét végén az ország 31 körzetében — a legfontosabb iparvidékeken — bevezette a kivételes állapotot, hogy elfojtsa az apartheid-ellenes tiltakozó megmozdulásokat. KÉP és HANG A rádió és a televízió műsora szombattól jövő vasárnapig (5—6. oldal) A kécskei alko tó táborban Kilencedik alkalommal rendeznek képzőművészeti alkotótábort az idén Tisza- kécskén. A résztvevők a 4. oldalon arról beszélnek, mit jelent számukra a nyári együttlét. Képünket — Bagó Bertalan a festőállvány előtt' — Tóth Sándor, lapunk fotóriportere készítette, aki az idén maga is meghívást kapott a táborba. VIT Moszkvában a magyar küldöttség • A magyar VIT-delegáció első csoportja megérkezett Moszkvába. Ünnepélyes fogadtatás a kijevi pályaudvaron. Pénteken a reggeli órákban ünnepélyes külsőségek között fogadták Moszkvában a szombaton kezdődő XII. Világifjúsági és Diáktalálkozóra érkezett magyar küldöttség első csoportját. ' A zászlókkal, a fesztivál jelvényével és virágokkal díszített kijevi pályaudvar fedett csarnokában komszomolisták sorakoztak fel, s a VIT jelszavát — „a békéért, az antiimperialista szolidaritásért, a barátságért” —, a moszkvaiak üdvözlő szavait tartalmazó transzparenseket emeltek magasba, köszöntve a DIVSZ-in- duló hangjaira befutó szerelvény utasait. A KISZ KB titkárának, Szant- ner Ivánnak vezetésével érkező küldöttség — mintegy háromszáz magyar fiatal — tiszteletére a 36 órás utazás során 12 állomáson rendeztek ünnepséget. A szovjet vendéglátók minden alkalommal virággal, énékkel, zenével köszöntötték a küldöttség tagjait. A magyar delegáció további csoportjait hozó Budapest expressz a délelőtti órákban futott be a kijevi pályaudvarra. A XII. Világifjúsági és Diáktalálkozóra pénteken Moszkvába (Folytatás a 2. oldalon.) Köszöntünk, fesztivál! A világifjúsági találkozók csaknem négy évtizedes történetében ma tizenkettedszer szólalnak meg a harsonák, hogy hírül adják nemcsak a jelenlévőknek, hanem az egész világnak: a moszkvai Luzs- nyiki stadionban ismét összegyűltek a világ békét és barátságot szerető ifjúságának képviselői. Az öt földrész mintegy mátsfélszáz országából húszezer küldött érkezett a szovjet fővárosba, hogy nukleáris veszélyek fenyegette korunkban kifejezze békevágyát, az emberi élei megőrzése iránti óhaját. A fesztiválok történetének ismeretében mondhatjuk, hogy minden korábbinál szélesebb körű a világ ifjúságának képi vizelete. A hagyományosan aktív kommunista, szocialista és szociáldemokrata szervezeteken kívül jelen vannak a liberális, radikális, középpárti, kereszténydemokrata, konzervatív ifjúsági mozgalmak is. Különböző világnézetű fiatalok ezrei igyekeznek megismerni egymás gondolkodását, hogy megteremtsék a további együttműködés lehetőségeit. Az eltérő eszmék és az együttműködés között nincs feloldhatatlan ellentét, s különösen fontos erre emlékeztetni, amikor megszakadt a hetvenes években kialakult enyhülési politika. Az 1978-as havannai találkozó után sok minden megváltozott földünkön. A világ- gazdasági válság, a nemzetközi feszültségek éleződése, a fegyverkezési verseny fokozódása, az egyes szocialista országok ellen irányuló politikai és gazdasági intézkedések lefékezték a nemzetközi kapcsolatok fejlődését; ennek „köszönhető" az is, hogy a XII. VIT-re minden eddiginél hosz- szabb ideig kellett várni. A hatalmas előkészítő munka eredményeként a következő nyolé napra Moszkva politikai vitafórummá alakul át: a béke és a leszerelés, az antiimperialista szolidaritás, az ifjúság jogai, a gazdasági együttműködés formái — szinte lehetetlen felsorolni a tér maköröket. Ha a vitákban nem is jut mindenki mindig közös nevezőre, napjaink legsorsdöntőbb kérdésében, földünk jövője megóvásának szükségességében bizonyára egyetértés lesz. Meghatározza a találkozó politikai arculatát az is, hogy a fesztivál éve milyen komoly évfordulók esztendeje; negyven éve győzték le a fasizmust, ugyanekkor alapították az Egyesült Nemzetek Szervezetét, s éppen tíz éve írták alá a helsinki záróokmányt. A magyar küldöttség — megbízatásához híven — népünk üdvözletét vitte útipogy- gyászában a fiatalok e nagyszabású seregszemléjére; hazánk társadalmi rendje, a szocializmus igaza, és a béke ügye mellett érvel Moszkvában, szavainak hitelt ad mindaz, amit gazdasági, politikai, és kulturális életünkben, országunk gyarapodásában felmutathatunk. Küldötteinkre, és valamennyi résztvevőre nemcsak szórakozás és a baráti találkozások öröme vár, hanem felelősségteljes munka közös céljainkért. Mindannyian, akik világszerte szurkolunk b fesztivál sikeréért, bízunk abban, hogy XIL Világifjúsági és Diáktalálkozó méltó lesz elődeihez. Daróczi László PETŐFI MŰFORDÍTÓINAK SZOBORPARKJA Avatóünnepség Kiskőrösön • Romany Pál: Gratulálunk a szoborkert létrehozóinak. (Straszer András felvételei) Petőfi Sándor költeményeinek műfordítói szobrot kapnak Kiskőrösön, a költő szülőháza előtti parkban, a róla elnevezett téren, ahol az 1861-ben felállított egészalakos szobra is áll. Tegnap délután százak és százak gyűltek egybe, hogy részesei legyenek a szoborpark avatóünnepségének. Sok közéleti személyiség között ott volt Kiss István, Kos- suth-díjas szobrász, a Magyar Képzőművészek Szövetségének elnöke, Hubay Miklós, a Magyar Írók Szövetségének elnöke, Szűcs Gábor, a park építész-tervezője. Romány Pál, a Bács-Kiskun megyei pártbizottság első titkára avatóbeszédében hangoztatta: — Igaz örömmel gratulálunk a szoborkert létrehozóinak. — Ezt követően arról szólt, hogy bár az itt portrét kapott költők és műfordítók több tekintetben különböznek egymástól, mégis, abban azonosak, hogy alkotásaikkal a népek közti barátságot ápolták. A szoborkertben ezután koszorúkat helyeztek el az irodalmi, kulturális és művészeti intézmények képviselői, majd KöpfLász- lóná, a KISZ Központi Bizottságának titkára szólalt fel. Az avatóünnepségen Bitskey Tibor Já- szai-díjas érdemes művész és Jő- zsa Imre Jászai-díjas művész működött közre. Az irodalom- és képzőművészet-pártolók egyelőre Leonyid Martinov szovjet, Ivan Vazov bolgár és Giuseppe Cassone olasz költő mellszobrában gyönyörködhetnek. Mindhárom szobor magyar művész — Szabó Tamás, Veres Gábor és Lantos Györgyi — alkotása. A Kiskőrösi Városi Tanács támogatásával létrehozott parkban hamarosan újabb műfordítók portréját helyezik el. Petőfi versei egyébként már életében megjelentek idegen nyelveken, s napjainkig több mint 50 nyelven, •húszezer fordításban láttak napvilágot. NÖVELIK A PORTÁK MÉRETÉT Baja: van hely, lehet építeni A tervezettnél mintegy másfélszázzal több, azaz összesen 1850 lakás épül meg Baján a VI. ötéves terv időszakában. Ez az ütem a következő években sem csökken: a tervek legalábbis 1746 új lakás elkészültét irányozzák elő a VII. ötéves terv időszakára, és a városi tanács illetékesei szerint minden esély megvan arra, hogy ezt a számítást is túlszárnyalja majd a helyi lakosok otthont teremtő buzgalma. Tekintve, hogy az állami lakások száma legfeljebb néhány- nyal haladja majd meg a kétszázat, a döntő többség pedig a személyi tulajdont képező társas-, illetve családi házak formájában épül föl, a célok elérésének fontos garanciája a megfelelő telekgazdálkodás, amire a bajai tanácson minden eddiginél nagyobb súlyt helyeznek mostanában. Az új épületeknek csak viszonylag kis hányadát helyezik a belÖntözéses gazdálkodásra rendezkedtek be már huzamosabb ideje a szabadszállási Lenin Tsz- ben. A kalászos gabonán és a tengerin kívijl főként olyan szántóföldi és kertészeti kultúrákat látnak el mesterséges esővel, melyek azt leginkább meghálálják. A szövetkezet 2000 hektáros öntözhető területét, a Duna menti Regionális Vízmű és Vízgazvárosban, s ezeket is kizárólag a lebontásra ítélt régi lakóházak helyére. (E területen kiemelt feladat az úgynevezett városkapuépületegyüttes megvalósítása, különös tekintettel arra, hogy a belvárosi utcáknak az idők folyamán kialakult építészeti karaktere a lehetőség szerint ne szenvedjen csorbát.) Többszintes telepszerű családi és kistársas házakkal építik majd be az Újváros északi részét: félezer lakás készül itt. A Szegedi útnak a benzinkúttal szemközt fekvő oldalát részben hagyományos, részben pedig úszótelkes módszerrel népesítik be, két ütemben, összesen 245 lakással. A görögkeleti (pravoszláv) temető helyére mintegy félszáz korszerű családi házat lehet majd építeni. A vásárhelyi lakótelepen mintegy háromszázzal növekszik majd a nagyüzemileg előregyártott, telepszerűen elhelyezett lakóházak száma. dálkodási Vállalat kezelésében lévő szivattyútelep, nyomásközpont látja el a szükség szerinti mennyiségű vízzel a föld alatti vezetékrendszeren, s a felszíni hidránsokon át. Képünkön a nyomásközpont, melynek belső terében a DRW dolgozói a nagy teljesítményű szivattyúkat kezelik. • A palackozóüzem asszonyai segítenek a szedésben. A jakabszállási Népfront Szakszövetkezetben az idén jó termést hozott a 95 hektáron telepített őszibarack. A szedés megkezdése előtti szemlén megállapították, ‘ hogy a szakszövetkezet fennállása óta ennyi gyümölcs még nem volt a fákon. A betakarításra időben felkészültek. A palackozóból ötven lány és asszony kapcsolódott a munkába, segítenék a kecskeméti közgazdasági szakközépiskola diákjai is, sőt, a Piotrkow lengyel várossal kötött megállapodás alapján a testvéri szocialista országból is jöttek vendégmunkások a szedéshez. Mintegy ezer tonna termést várnak, melynek felét már biztonságba helyezték. A Zöldérttel és a konzervgyárral kötöttek megállapodást értékesítésére. Több évi szünet után a 14 hektáros kajsziültetvényük is gazdagon fizet, szedését szintén megkezdték. Mesterséges eső kétezer hektárra