Petőfi Népe, 1985. július (40. évfolyam, 152-178. szám)
1985-07-26 / 174. szám
1985. július 26. • PETŐFI NÉPE # 3 ■ APOSTAG, DUNA • A falu asszonyai, lányai helyben találhatnak munkát. (Malinák Árpád felvételei) Ha valaki a Duna-tájon Apostagot emlegeti, még, az irodalomban kevéssé járatosaknak is előbb eszébe jut a falu határában született Kossuth-díjas író, Nagy Lajos neve, mint az ottani Duna menti Termelőszövetkezet. Az 1^60-ban alakult közös gazdaság az utóbbi évtizedben nem sok említésre érdemeset produkált, vagyis amikor a magyar mezőgazdáság eredményességéről, szervezettségéről, valutatermelő képességeiről szóló újságcikket olvasnak, errefelé nem az apos- tagi szövetkezet ,jut az emberek eszébe. Kijutottak ■ Az, hogy a közös gazdaság még ma is létezik, s nem olvadt bele valamelyik környező község viruló szövetkezetébe, a többszöri állami — „vitamininjekció-hatású segítségnek köszönhető és — legalább annyira annak a vezetői testületnek, amelyre a megyei tanács, a .Pénzügyminisztérium illetékes főosztálya, valamint a tagság két éve rábízta az ügyeik irányítását, kérve: az út megválasztásával, és a „hajtószár” ügyes és felelős kézbentartásával vezesse ki a szövetkezet szekerét a kátyúból, amelyben már több évtizede vesztegel. a kátyúból1974-ben, a dunaegyházi termelőszövetkezettel egyesült az apos- tagi, ezzel újább válságsorozat kezdődött, amely 1981-ben — eléggé szerencsétlenül — a válással végződött. — Mi volt a fő probléma? — Központi elgondolás és akarat szerint a szövetkezetnek monokultúrára, burgonyatermelésre kellett áttérnie. A kezdésnél állami támogatást élveztek, és az ingyen jött beruházás feletti örömben senki sem vette a fáradságot, hogy alaposabban tanulmányozza: erre a területre egyáltalában érdemes-e burgonyát telepíteni. — Sőt, kizárólag burgonyát!... — Súlyos pénzen vett tapasztalat: száraz kiírnájú — drágán locsolható — határrészeken nem szabad krumplit termelni. Súlyosbította a helyzetet, hogy a kudarc láttán sem történt változás. Egymillió forint értékű burgonya megrohadt a tárolóban. E megrázkódtatások sokasága teljesen szétrázta a szakembergárdát. A sikertelenségek elűzték ,ínp$n .a, fiatotokat; ma is súlyos gondunk a szakember-után pót- láSí’.o['-,ín'íoT igßZfibseacs'aM í — Jócskán akadt és akad tehát tennivaló.’.. — A legfontosabb és legnehezebb a termelési szerkezet átalakítása volt. Megtörtént a földcsere, kiselejteztünk száz hektárnyi ültetvényt. A homokos földeken visszafogtuk a rosszul termő cukorrépa és a kukorica ter- mesz'ését. Csökkentettük .a lucernaterülete , növeltük viszont a búzáét és a napraforgóét, kis területen eredményesen termesztünk jól jövedelmező növényeket, mint például a mák és az olajretek. Az állattenyésztésben a tejhasznú tehenészet felszámolását és a sertéshizlalás megho• A -Habselyem Kötöttárugyár volt apostagi üzemén ma már a termelőszövetkezet zászlaja leng. • Hr. Pintér Bálint tsz-elnök: legfontosabb feladat volt a termelési szerkezet megváltoztatása. Nagy önbizalom kellett hozzá, hogy dr. Pintér Bálint 1983-ban — a „mélyponton” —. elvállalja a gazdaság irányítását, s még több álmatlan éjszakába, vitában született kérdésekbe került, míg végre — ez év februárjában — bejelenthette a közgyűlésen: a Duna menti Termelőszövetkezet nyereséggel zárta az évet — Az apostagiak nem dicsekedhetnek kedvező termelési adottságokkal — kezdte a múltat magyarázva a fiatal tsz-elnök. — A környék árterület; igen változatosak a talajadottságok, ötven—száz négyzetméteren is többféle talajtípust találunk. A szélsőségek: a lepelhomok, réti agyag, kavics. Ez szinte kizárja, hogy nagy táblákban termeljünk — eredményesen. A helyi hagyományoknak megfelelően itt sokáig szőlővel, gyümölccsel próbálkozott a szövetkezet, de ezen a környéken —- bárhogy is erőltették — csak veszteséget termett. • • . — Még nem teljes ugyan a stáb, de sikerült előre lépni. Ennek köszönhető, hogy sikerült felszámolni például a pénzgazdálkodás hiányosságait. A pontos elszámolásoknak, az átgondolt intézkedéseknek köszönhetően a korábbinál jóval kevesebb rövid- lejáratú hitellel dolgozunk. Ügy tűnik, csak a gyenge termőhelyi adottságok maradnak, de a termelési szerkezet alakításával, a foglalkoztatás ésszerűsítésével sikerült — és remélhetőleg sikerül a jövőben is — a talpon- maradás. Ez volt a célunk és a feladatunk... Farkas P. József nosítását tűztük ki célul. Sikerült! A veszteséges ágazatok lassan nyereségessé váltak. Váltani kellett a melléktevékenységben is. Ami csak ráfizetést termelt: felszámoltuk. Ámi viszont hozott valamit, azt megtartottuk, fejlesztettük. — Például? — Régi probléma volt a faluban a női munkaerő foglalkoztatása. Ezt megoldottuk: a gyümölcskertészetben dolgozó lányok, asszonyok novembertől már idehaza dolgozhatnak az újonnan létrehozott ci pőf elsőrész- készí tő üzemben. Tavasszal a Habselyem apostagi részlegét is átvettük. — Vannak már szakembereik? t I Növekszik a dinnyefelhozatal, mind gazdagabb a piaci ellátás a népszerű gyümölcsből. A májusi időjárás kedvezett a diny- nyének, a júniusi lehűlés azonban éppen az indaképződés, az első virágzás kritikus időszakában érte a növényt, ami sokfelé rontott a terméskilátásokon. Mivel mindinkább terjed a síkfóliás dinnyetermesztés — a szántóföldön a fejlődés korai szakaszában fólialepellpl védik a növényt a hidegtől — a kiesést ezzel a technológiával jórészt ellensúlyozták, s az érésnél két-há- rom hetes előnyre tettek szert. A termesztési kedv változatlanul élénk, a dinnyét kifizetődő gyümölcsök között tartják számon. Korábban elsősorban Heves megyére koncentrálódott a termelés, újabban Szolnok környékére, Bács-Kiskun déli része és Somogy megye is dinnyetermesztő vidéknek számít. A hevesi dinnyések egy részé ugyanis tavasszal felkerekedik, és más tájakon bérel földet. Általában a mezőgazdasági nagyüzem adja a tertneléshez a gépet és az eszközt, a termesztő pedig a szaktudást és a munkát. A fajták között a sárgadiny- nyének egyelőre alárendelt a szerepe, megfelelő hibridek híján ugyanis kevésbé kifizetődő termesztése. Görögdinnyéből viszont a termelők világszerte elismert bő termést adó, s a betegségeknek ellenálló ízletes gyümölcsű hibridek között válogathatnak. Ezeknek egy része a'hagyományos fajtáknál előbb illetve később érik; így a korábbi hat héttel szemben már 8—10 hétig tart a dinnyeszezon. Lőrinc nap néhány éve még a dinnye végét jelentette, most viszont — legalábbis az idén — éppen ekkor kezdődhet a csúcsszezon. ßzakemberek becslése szerint az idén a tavalyihoz hasonlóan megközelítően 80 ezer tonna terméssel lehet számolni, amennyiben a meleg, napfényben gazdag idő tartja magát, s néhány kiadós eső is a termelők kedvében jár. A termés mintegy fele a hazai igények kielégítését szolgálja, másik része exportra megy. Csehszlovákia és az NDK a legnagyobb megrendelők. Hivatal — nyáron Július volt, hajnali fél kilenc. A hivatal ablakán csak úgy sziporkázott a verő. A hivatalnok ásított. Egy őszhajú, kendős fej kukucskált be a résen. — Tessék mondani, itt lehet aláíratni a kérdőívkérő lapot? — Itt — bólintott a hivatalnok unottan —, de csak fél kilenc után. — És tessék mondani, magánál hány óra van? Nyolc — recsegte ellentmondást nem tűrő hangon. — Ma már kiváló hatású gyógyszerek vannak álmatlanság ellen... Egy óra múlva Újra kopogtak. Nem válaszolt. Hogy is válaszolt volna, hiszen péntek volt, lottóhúzás napja, néhány perccel tíz óra előtt. Ha ötöse lesz, várhat az ügyfél... Nem lett. A kendős fej éppen akkor jelent meg az ajtóhasa- dékban, amikor nagy buzgalommal és céklalila fejjel apró fecnikre tépte a szelvényt, és a foga közt sziszegve emlegette a sorsolóbizottság le- és felmenő rokonságát. — Tessék mondani... — kezdte az asszony. — Tudom, ne folytassa! Adja ide azt a kérdőívkérö lapot! Gondoltam. Itt idegesít engem másfél órán keresztül, holott még a kérdőívkérö kérőlapot se íratta alá. Ezzel kituszkolta az asszonyt, bezárta az ajtót, és elment a másik hivatalba, hogy elintézze ügyes-bajos dolgait. A portás azonban nem engedte be, mert nem volt előzetesen bejelentve az ügyes-bajos osztályvezetőhöz. „Disznóság” — gondolta magában. „Bizonyosan megint snóbliznak”. Egy ismerőse mondta, hogy mindig ezzel ütik el az időt. Bezzeg ő egyedül ücsörög egy szobában ... Amíg a portás elfordult, beugrott a liftbe. és már száguldott is fölfelé. Kopogott az ajtón, de nem válaszoltak. Türelmetlenül várt, újra kopogott, majd lenyomta a kilincset és belépett. Ketten ültek egymással szemben és snóbliztak. — Disznóság! — támadt rájuk üvöltve. A két hivatalnok egymásra bámult, majd az egyik megkérdette: — Ez ki? — A fene tudja ... dugjál! — Tiltakozom! Én az ügyes- bajos dolgaimat akarom elintézni! — Három gg szólt az egyik. — Mit akar? — Ne törődj vele, dugjál! Különben vesztettél. Azt mondja, ügyfél. — Na várj csak, most találd el! Sima ügyfél? — Nem! — kiáltotta a hivatalnok önkívületben — én is hivatalnok vagyok! — Oké, pajtás, akkor dugjál te is! _ J úlius volt, dél körül. Az ügyfelek agya éppen felforrni készült... T. Ágoston László KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: Az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától feBaS reggel 8 óráig tart. Szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyíri út 38. (Üj megye kórház.) T.: 20-488. Központi tömb, diagnosztika.^ Gyermekeknek: Kecskemét, Izsáki út. 5. C pavilon, földszinti ambulancia. T.- 22-822. Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia, Hetényegyháza, Jakabszál- lás, Nyárlőrinc, Városföld gyermek- és felnőtt betegeit a munkaszüneti napokon a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. Tiszaalpár: dr. Pulius T. (Ti- szaalpár, Imre tér 18. T.: 14.) Izsák: dr. Sőreghi I. (Izsák, Rákóczi u. 19. T.: 6.) Lakitelek: dr. Gesztéi J. (Lakitelek, Alkotmány u. 3. T.: 42-105). Orgovány: dr. Csollák L. (Orgovány, Hajma A. 14. T.: 20). Lajosmizse, Ladány- bene: dr. Zsigó L. (Lajosmizse, Ifjúság u. 19—21. T.: 24).. Szabad- szállás, Fülöpszállás, Soltszent- imre: dr. Berta L. (Szabadszállás, Dózsa u. 2. T.: 75). Kerekegyháza, Fülöpháza: dr. Mánya I. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. J.: 71-101). Kúnszentmiklós, Kunadacs, Kun- peszér: dr. Bodonhelyi S. (Kun- szentmiklós, Kossuth u. 2/a. T.: 155). Tiszákécske: dr. Danis L. (Tiszakécske, Orvosi rendelő, Béke u. 132. T.: 41-261.) Lászlófal- va, Nyárlőrinc: dr. Kunsági A. (Nyárlőrinc, Dózsa Gy. u. 23. T.: 20). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet síombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. T.: 62-520. Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonostori, pető- fiszállási, bugaci betegeket. Ugyeletet tart: dr. Seres M. — dr. Szilágyi M. — dr. Pálinkás J. A gyermekorvosi ügyelet rendje hétvégeken: szombaton és vasárnap 7—19 óráig. Helye és telefonja azonos a központi ügyelettel. KISKUNHALASON a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. T.: 11-244, 275-ös mellék. Itt látják el a balotaszállási, harkakötönyi, zsanai, kunfehértói és pirtói betegeket. Ügyel: dr. Dobos L. — dr. Tar Á. Kiskunmajsa, Szánk, Jász- szentlászló, Csólyospálos, Köm- pöc: dr. Elek J. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 85. T.: 25.) Jánoshalma, Kéleshalom, Boro- ta, Rém, Mélykút: dr. Rigler K. (Jánoshalma, Rákóczi u. 7. T.: 88.) Tompa, Kelebia: dr. R. Kiss S. (Tompa, Attila u. 79. T.: 17). KALOCSÁN a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Du- naszentbenedek, Foktő, Géder- lak, Homokmégy, Miske, Ordas, Öregcsertő-Csorna, Szakmár, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. T. : 10, 122, 134. Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba: 219- es melléit. Fájsz,’ Dusnok: dr. Kiss J. (Dus- nok, Vörös Hadsereg u. 27. T.: 12.) Szalkszentmárton, Dunave- cse, Apostag: dr. Flórián Gy. (Du- navecse, Központi rendelő.) Solt, Üjsolt, Dunaegyháza: dr. Borhy E. (Solt, Vécsey tér 1. T.: 167.) Dunapataj, Harta: dr. Jaksa J. (Dunapataj, Petőfi u. 14. T.:17.) Hajós: dr. Zakupszky E. (Temető u. 9. T.: 27). KISKOROSÖN a Kossuth utcai körzeti rendelőben látják el a betegeket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügyelet a város és a környék lakói részére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi rendelőintézet, Kiskőrös,. Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelőintézetben ellátják a kiskőrösi, akasztói, csengődi, tabdi, páhi és kaskantyűi betegeket. Ügyel: dr. Téglás Zs. — dr. Tüske L. Imrehegy, Kecel: dr. Szabadosi K. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68). Soltvadkert, Bócsa, Tázlár: dr. Légrédy F. (Soltvadkert, Tanács u. 11. T.: 21). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában látják el. T.: 11-244. Itt látják el a bajai, bácsborsódi, bács- szentgyörgyi, bátmonostori, csát- aljai, csávolyi, dávodi, érsekcsa- nádi, felsőszfentiváni, garai, hercegszántói, nagybaracskai, nemesnádudvari, sükösdi, szerem- lei és vaskúti betegeket. Ügyel: dr. László M. — dr. Hörömpöli Cs. — dr. Ohappon T. — dr. Lencsés Gy. — dr. Surányi H. — dr. Takács I. — dr. Greguss Zs. — dr. Csécs K. BÁCSALMÁSON a rendelőintézetben a bácsalmási, bácssző- lősi, tataházi, mátételki, kunbajai, csikériai, madarasi és katy- mári lakosokat látják el. Ügyeletet tart: dr. Beregszászy Z. GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárón tói hétfő reggelig a k vetkező gyógyszertári tartanak ügyeletet. Kecskemét, ‘ Szabai ság tér 1/a.; Baja, Tóth Kálmí tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Jánoshalma, Béke u. 1/a.; Kalocsa, Széchenyi-lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u. 1.; Kiskunmajsa, Hősök tere 3.; Kunszentmik- lós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Ifjúság u. 2,; Tiszakécske, Béke u. 132.; Solt, Béke tér 6.; Kiskunhalas, Kossuth u. 15—19, ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggél 7 óráig tart BÁCSALMÁSI ÁLLATKÓRHÁZ: dri. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). ' KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: dr, Bozi R. (Kecskemét. Halast út 34. T.: 28-344). (BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Baija, Bátmo- nostor, Szeretnie: dr. Németh P. (Bátmomostor, Mátyás u. 6.), Nemesnádudvar, Sükösjd, Érsek- csanád; dr. Marüzsa V. (Sükösd, Dózsa u. 149. T.; 34), Bács szent- györgy, Gara, Vaskút: dr. Tálas L. (Gara, Vörös Hadsereg ú. 7/a(.), 'Felsőszen tiván, Csávoly, Bácsbokod, Bácsborsód: dr. Szabó B. (iBácsibokod, Tolbuchin u. 28. T.: 31, Madaras. Katymár• dr. Varga M. (Madaras. Hunyadi _ u. 1/a. T.: 2), Hercegszántó, Dávod, Cséitalja, Nagybanacska: dr. Zsuzsity J. (Csátalja, Damjanich u. 2.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Simon E. (Kalocsai. Vörösmarty u. 69.), Tabs, pzalkszentmárton, Dunaivecse, Apostag: dr. Szüts M. (Dunavecse, Vörös Hadsereg u. 8/a.), Solt, ŰjsoLt. Dunaegyháza. Állampuszta! Célgazdaság solti kér.:, dr. Hajnáczky K. (Solt, Vörös Hadsereg u. 9.), Harta, Dunatetétlen, Állampuszta. Dunapataj, Ordas, Géderlak, Duna- szentbenedek. Úszód dr. Bán S. (Harta. Lenin u. 32. T.: 64), Szakmár, öregcsertő, Homokmégy, Miske, Drágszél: dr. Kovács A. (Miske, Marx u. 66. T.: 12), Hajós, Fájsz, Császártöltés, Dusnok: dr. Bajusz I. (Dusnok, Vörös Hadsereg u. 23.). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kecskemét. Hetényegyháza: dr. Makkos G. (Kecskemét, Bihar u. 2. T.: 24-749), Kecskemét, Ballószög^ Helvécia^ Városföld: dr. Lakos K. (Kecskemét, Marx tér 4. T.: 23-941), Jakabszálláp. Orgovány: dr. Bartal J. (Orgovány, Hajma u. 22;. T.: 42), Lászlóiéivá, Nyárlőrinc: dr. Pillér J. (Lászlófalya, Alkotmány u_ 16. T.: 45-012), Lajosmizse: dr. Oserényi P. (Lajosmizse, Vereb u. 2/a. T.: 137), Tiszakécske: dr. Jened J. (Tiszakécske, Kerekdomb 99.), Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybe- mé: dr. Szakáll Sz. (Kerekegyháza, Engels u. 54. T.: 71-161). 1 KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskőrös: dr. Boros A. (Kiskőrös. Vattay u. 10.J), Ágasegytháza, Fülöpháza, Izsák; dr. Gera J. (Izsák, Bercsényi u. 1/a.), Kúnszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Sza- lay T. (Kúnszentmiklós, Mikulás u. 1. T.: 93), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Loboda J. (Fü- löipszálláls. Ady E. u. 2. T.: 19), Soltvadkert,. Bócsa, Tázlár: dr. Kővágó P. (Soltvadkert. Munkácsy u. 14. T.: 90), Akasztó, Csengőd, Tabdi. Páhi. Soltszent- imre. Kiaskantyú: dr. Varga J. (Csengőd, Dózsa Gy. uT'til. T.: 61). Kecel, Imrehegv: dr. Faragó Gy. (Kecel, Temető u. 8.). KtSKUNFÉLEGYHÁZK ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunfélegyháza: dr. Lombár L. (Kiskunfélegyháza, Lónyai u. 2/a. T.: 62-115), Kiskunfélegyháza. Gátér, Pálmonos- tora, Petőiiszállás: dr. Fekete M. (Kiskunfélegyháza, Szegfű u. 2. T.: 62-455), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Horváth L. (Tiszaalpár, Ady E. u. 89. T.; 23). Kiskun-, majsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Koletics J. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 16. T.: 168). JászszenÜászló, Szánk: dr. Török L. (Jászszentüászló. Dózsa u. 5. T.: 4). Bugac, Kunszállás: dr. Szabó G. (Bugac, Felsőmonostor 577. T.: 10). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Horváth L. (Kiskunhalas, Fazekas G. u. 17. T.: 11-554). Zsana. Hankakcitöny, Pirtó, Balotaszállási Kunfehértó: dr. Erdódi J. (Kiskunhalas, Schönherz Z. u. 5.). Jánoshalma: dr. Ivanics M. (Jánoshalma, Bíró B. u. 7. T.: 283), Borota, Rém: dr. Boldizsár J. (Rém, Petőfi u. 23.). Mélykút. Kisszállás: dr. Mészáros I. (Mélykút. Petőfi tér 16. T.: 102), Tompa, Kelebia: dr. Sziilvási Gy. t (Tompa. Szabadság tér 6E. T.; 94). Bácsalmás, Csi- kéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Rácz I. (Gsikéria, Kossuth u. 21. T.: 4), Tataháza, Bácsalmás, Má- tételke: diV Hármait S. (Tataháza, Kossuth u. 39. T.t 10.).