Petőfi Népe, 1985. július (40. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-17 / 166. szám

IDŐJÁRÁS Előrejelzés az ország területére ma estig: Időnként erősen megnövekszik a gomolyfelhözet, szórványosan zápo­rok, zivatarok várhatók. NéháJny helyen felhőszakadás, jégeső is előfordulhat. A déli, délnyugati szél megélénkül, a zivatarok ide­jén viharos széllökésekre lehet számítani. A legmagasabb nappa­li hőmérséklet szerdán 30 fok körül várható. VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! GENF Folytatás szeptemberben AZ MSZMP BÁCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XL. évf. 166. szám ÁfB! 1,80 Ft 1985. július 17. szerda Kedden Géniben a szovjet és az amerikai küldöttség plenáris ülésével véget ért az atom- és űrfegyverzettel foglalkozó tárgya­lások második fordulója. (A TASZSZ elemzése a 2. ol­dalon.) Külföldre utazók • figyelmébe 3. oldal KÖTVÉNYPIACI SÉTA: Mi ebben az üzlet? 4. oldal ÜLÉST TARTOTT A KISZ BÁCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGA I Vita a tervkoncepcióról Tegnap délelőtt Kecskeméten ülést tartott a KISZ Bács-Kis- kun Megyei Bizottsága. A testü­let tagjai a megye VII. ötéves tervkoncepciójának állásfogla-_ lás-tervezetét vitatták meg. Szol-, lősi Béla, a KISZ megyei bizott­ságának titkára hangsúlyozta az ifjúkommunisták felelősségét a tervjavaslattal kapcsolatosan, hi- , szén, egyrészt saját maguknak is vannak igényeik — például a családalapításhoz lakásra van szükségük —. másrészt, a kitű­zött célok megvalósításából is ki kell majd venniük a részüket. A testület ülésén élénk, konst­ruktív vitában olyan állásfogla­lás született, amely fontosnak tartja, hogy a megyében nyil­vántartott lakásigényeket mi­előbb elégítsék ki. A KISZ me­gyei bizottsága támogatja, hogy több otthon épüljön állami erő­ből, és szélesedjen a lakásvásár­lás és házépítés támogatása. Ha­sonlóan szükséges megfelelő szá­mú új közép- és általános isko­lai tanterem építése, a számítás- technika oktatási bázisának bő­vítése, a közösségi nevelés felté­teleinek javítása, korszerű hír­közlési hálózat kialakítása. A KISZ Bács-Kiskun Megyei Bizottsága ezeken túl szorgal­mazza a gyermekek és a fiatalok szellemi-testi fejlődését szolgáló művelődési, sport- és turiszti­kai feltételek javítását. Meghatá­rozták a helyi KISZ-bizottságok tennivalóit a városok és közsé­gek következő ötéves tervének előkészítésével kapcsolatban. A vitában felszólalt Gaborják Jó­zsef, a megyei tanács tervosztá­lyának vezetője. A testület a továbbiakban a fiatalkori bűnözésről tájékozó­dott és meghatározta ezzel kap­csolatban a KISZ-szervezetek fel­adatait. Repcevetőmag exportra ORSZÁGOS BEMUTATÓ ELŐTT! Mit látunk a mozikban? A korábbi évek hagyományai­hoz, tapasztalataihoz igazodva, a melegebb hónapokban most is elsősorban könnyed, szórakozta. tó filmeket vetítenek a megye mozijaiban. Különös figyelmet fordítanak a forgalmazók az üdülőkörzetek filmellátására, s. vetítéseket tartanak a júliusban, augusztusban gombamód szapo­rodó különböző táborok lakóinak. Autósmozi Kecskeméten és a füiöpszállási Kígyósi csárdánál üzemel ezen a nyáron. Szabad­téri bemutatókat szinte valameny- nyi városban, üdülőtelepen ren­deznek. Külön filmmúzeumi prog­ramokat kínálnak a kalocsai, ba­jai, kiskunfélegyházi és kiskun- halasi mozik. (Műsorukon szere, pel az Utolsó tangó Párizsban, A sárkány közbelép, a Borsalino, a Haragban a világgal.) Gila Jánostól, a Bács-Kiskun megyei 'Moziüzemi Vállalat igaz. gatójától megtudtuk, hogy több olyan filmet is vetítenek film­színházaink ezen a nyáron, ame­lyeknek csak hónapokkal később lesz az országos bemutatójuk. így hamarosan láthatják Bács-Kls- kun mozikedvelői például *az Aranyeső Juccában (olasz), a Fantom az éjszakában (amerikai) és a Titokban Hongkongban (francia) című fjlmeket. Várha­tóan nagy siker lesz még a Kál­mán Imre életéről szóló, magyar —szovjet koprodukció, melyet Az élet muzsikája címmel, a kö­zeljövőben vetítenek a mozik. Műsorra tűzik továbbá a Steven Spielberg rendezte, Az eltűnt frigyláda fosztogatói című filmet, s Alfréd Hitchcock Szédülés cí­mű alkotását. Ha az időjárás engedi, vasár­napig betakarítják a Bajai Me­zőgazdasági Kombinátban és a vele szerződött gazdaságokban a repce vetőmagját. Ez évben a szokottnál csaknem egy héttel- később kezdték meg a fontos ta­karmánynövény aratását a kom­bájnok. Az idén összesen . 2300 hektá­ron vetettek repcét. A .vetőmagot a Német Szövetségi Köztársaság­ba szállítják. Az ottani klíma ugyanis nem kedvez a vetőmag termesztésének, hazánk éghajla­ta viszont kiváló a szaporító­anyag előállítására. Hétfőn megkezdték a vető­mag szállítását, naponta mint­egy 100 tonna indul a Német Szö­vetségi Köztársaságba. Számí­tásaik szerint csaknem 3 millió dollár értékű szaporítóanyagot exportálnak. Az NSZK-toan ké­sőbb fejezik be a gabona betaka­rítását, ezért rövid tenyészidejű repcefajták' vetőmagjára szer­ződtek. Ezek augusztusban elvet­ve gyors növekedésnek indulnak és kitűnő zöldtakarmányt adnak. Ki ezért utazik, ki azért. Van, aki „Olaszba" meg „Spanyolba" megy, lehetőleg minél több városba, hogy ott­hon eldicsekedhessen, milyen sok új helyen járt. Mert me-, félnivalója nemigen akad, egy-két különlegességet, tu­ristalátványosságot nézett meg — s főleg az áruházak kiraka­tait, vagy ha pénztárcájából futotta: a belsejét is. Van, aki ,bédekkerrel a ke­zében jár kőtől kőig, sa fejét csak azért emeli fel könyvé­ből, hogy azonosíthassa az előtte álló nevezetességet. S a trófeái dia- vagy mozgófilmen büszkén viszi haza a gyűjte­ményébe. Vari, aki világot látni megy, megismerni mások életét, meg­érteni múltját-jelenétf hogy jobban megérthesse saját magunkét is. Nem titkolom, nekem ez utóbbi a rokonszenves. Persze az idegén világ nem könnyén adja meg, tárja fel magát, különösen ha csak• a szokványos turistautakat, ne­vezetességeket járjuk végig. Az- idegenforgalom üzleti ág­gá válásával a külföldinek többnyire azt nyújtják, amit ő szeretne, nem azt, ami van. így jártam én is az örök közhellyel „Örök Városnak" nevezett Rómával. Utólag be­vallhatom: Rómát nem szeret­tem. A sokat csodált antik ro­mok inkább lehangoló érzést keltettek bennem, a dicső múlt helyett (azt a könyvek jobban őrzik) a pusztulás, a rombolás szellemét éreztem belőlük. A barokk pompa ide­gen tőlem. A reneszánsz Róma fénye — egy-két nevezetes műemléktől eltekintve — ugyancsak megkopott. A mo­dern építészet egykori csúcs­pontjának kikiáltott EUR (ma lakó- és hivatali negyed) pe- .dig a Mussolini-korszak hi­valkodását sugallja. Szóval Rórhát nem szeret­tem — amíg a mai Rómát 1 meg nem ismertem. A szeren­cse úgy hozta, hogy a rövid turistaismeretség utáfn né­hány évvel három hónapot Ró­mában tölthettem. Persze más a három hónap, mint a há­rom hét, vagy a három nap — mondhatja joggal bárki. Ez igaz, de én is csak később jöt­tem rá, hogy hasznosabb a mindent látni akaró lótás-fu- tásnáI gyalogolva szemlélőd­ni. Most sem mondhatom, hogy ismerem Rómát, de azt igen, hogy ismerem a magam Rómáját. A Campo dei Fiori nevében ma is őrzi az ókori Virágok Mezeje emlékét. Giordano Bruno komor szobra körül (a középkorban a kivégzések színhelye volt a tér) ma dél­előttönként eleven élet zajlik: itt van Róma legolcsóbb pia­ca, tömve különféle gyümölcs­csel, zöldséggel, tengeri ha­lakkal — és már februárban is virággal! Délutánra eltün­tetik a piac nyomait, s a tér a turistáké — vagy a helybé­li közélet színtere. Ottjártam- kor többször szemtanúja vol­tam, hogy felállítottak egy dobogót, s zenélve, szónokol­va többnyire fiatalok hirdet­ték véleményüket például az éhezés világproblémájáról, a terrorizmusról vagy más ak­tuális politikai-társadalmi kérdéskörről. (Itt baloldali szellem uralkodik, a környe­ző reneszánsz városrészt ma többnyire a szegényebb nép­osztály lakja.) ' Ez a tér — több más térhez hasonlóan — a ma Foro Romanója. Szóval az élő-eleven Rómát szeretem. A legmaradandóbb élméúy számomra, amit köny­vekből, albumokból nem le­het megszerezni: látni az élet. folytonosságát, a mxlltat a je­len részeként. • Utazunk. Utazni jó. Útra- valóul azt kívánom mindenki­nek. találja meg a maga Ró­máját (tetszés szerint behe­lyettesíthető), bárhová is megy. Angyal János IM W UL avecsen 9 A nemzetközi kajsziszimpózium résztvevői tegnap délelőtt előadásokkal folytatták & tudományos mási­kát, majd délután a* kecskeméti Magyar—-Szovjet Barátság Termelőszövetkezetbe látogattak, ahoi meg­ismerkedhettek a barack itt használatos betakarító és váiogatógépeivel. Ma délelőtt előadásokkal foly­tatódik a tanácskozás. (Tóth Sándor felvétele) Dunavecse lakosságának nya­ranta elismerten nagy megmoz­dulása a kajsziszüret. A helyi Béke Tsz a Duna—Tisza közének egyik legjelentősebb ültetvényén műveli, gondozza ezt a kényes gyümölcsöt. A kajszi ugyanis, be­tegségre, fagyra igen érzékeny, de termesztése még így is meg­éri, ha kedvező adottságú terű. leteken foglalkoznak vele, hiszen általában jól értékesíthető. Ügy tűnik, az * idén nem lesznek „gondjai” a. Dunamellék legna­gyobb gyümölcstermelő gazdasá­gának a szedéssel és az értékesí­téssel, hiszen a téli fagyok ko­moly károkat okoztak a gyümöl­csösökben. A betakarítás folya­mán a tavalyi 16 millió forintot érő termés helyett most csak hat. millió forintért értékesíthetnek barackot. Némedi Miklós elnök tájékoz­tatása szerint nem lesz egysze­rű e töredéknyi mennyiség sze­dése, értékesítése sem, hiszen a szedők lassabban, így költsége­sebben tudnak csak dolgozni a fagy károsította területeken. Az értékesítés a régi partnerekkel kötött szerződések alapján gond nélkül zajlik majd, hiszen a ZÖLDÉRT az összes kézzel sze­dett terményt — a szedés helyén — megvásárolja, a maradékért pedig a jánoshalmi áfész szesz­főzdéje küld gépkocsikat. Az idei tapasztalatok megerő. sítették a Béke Termelőszövetke­zet vezetőségét elhatározásuk he­lyességében, miszerint — ha nem kapnak központi támogatást a fenntartásra — a kajszibarack- fák kiöregedésének ütemében az Ültetvényeket fokozatosan más gyümölcsfaj okkal, fajtákkal vált­ják fel. Olyan méretű gazdaság, mint a dunavecsei, igen nehezen viselhet el egy növénynél ekko­ra bizonytalanságot. A Béke'Ter­melőszövetkezetben kezdődött a korai klónak szedése, a kö­zös gazdaság saját brigádjain kívül számít a helybeli lakos, ságból szerveződött önkéntes se­gítőkre és a vakációzó tanulóif­júságra is. A szedésnél és szállí­tásnál nélkülözhetetlen göngyö­leg a gyümölcsösökben várta a szüret kezdetét. A betakarítási munkákban részt vevőkön múlik tehát, hogy minél előnyösebben tudják értékesíteni a sárga húsú. ízletes gyümölcsöt. F. p. J. 650 FŐS A MAGYAR DELEGÁCIÓ Készülődés a moszkvai VTT-re sa be hazánk, szocialista fejlődé­sének négy évtizedét, az ifjúság szerepét a fejlett szocialista tár­sadalom építésében. Segítse a nemzetközi ifjúsági mozgalom összefogásának erősítését a bé­kéért, a társadalmi haladásért vívott harcban. A delegáció tag­jai megismerkedtek a nemzetkö­zi ifjúsági mozgalom és a KISZ tevékenységének időszerű kér­déseivel. A fiataloknak Faluvégi Lajos, a Minisztertanács elnök- helyettese, az Országos Tervhi­vatal elnöke, Kótai Géza, az •MSZMP KB osztályvezetője és Pusztai Ferenc, az MSZMP Bu­dapesti Bizottságának titkára tar­tott előadást aktuális gazdasági, kül- és belpolitikai kérdésekről. CSÓLYOSPÁLOS HATÁRÁBAN Faggatják a föld mélyét Csólyospálos "határában — Wicker Erikának, a kiskunhala­si Thorma János Múzeum igazgatójának irányításával — a VIII. századi avar temetőben az idén nyáron újabb sírokat tárnak fel. 1983 óta mintegy 150 sírt ástak ki. Szenzációjuk: egy szarv alakú üvegedény, amelyből hazánkban eddig mindössze egyet találtak. Kedden a Budapesti Műszaki Egyetemen befejeződöfi a XII. Világifjúsági és Diáktalálkozóra utazó 650 tagú magyar politikai delegáció felkészítése. A KISZ KB Vörös Vándorzászlajával ki­tüntetett és a területi szerveze­tek, valamint a XII. VIT Magyar Nemzeti Előkészítő Bizottsága ál­tal közvetlenül delegált küldöttek megismerkedtek a fesztivál moszkvai programjaival és a rá­juk váró feladatokkal. A ma­gyar politikai delegáció alapvető feladata, hogy a VIT-en a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt, a magyar kormány kül- és belpoli­tikájának szellemében, a Kom­munista Ifjúsági Szövetség tö­rekvéseivel összhangban képvi­selje a magyar ifjúságot. Mutas­Cukorgyári előkészületek Készülnék a cukorgyárak j a szezonra. A tizenkét | üzemben jelenleg a kar- | ban tartás munkálatait vég- | zik; kijavítják, felújítják j a berendezéseket, hogy a j • feldolgozás ideje alatt gép- I hiba miatt minél kevesebb i idő essen'ki a termelésből. ] Több helyen, így például j az Ácsi Cukorgyárban na- ] gyobb rekonstrukción dől- f goznak. . A gyárak és mezőgazda- I sági partnereik hamarosan ! | a szedés pontos ütemter- j vét is összeállítják, a za- I vartalan feldolgozás érdé- ! kében a gyárak kapacitá- 1 sához igazítják a betaka- t I rítást. Ez nem ritkán a sze. I dés késleltetését követeli I meg, ami viszont hátrányt i jelenthet a gazdaságoknak, I j mivel az esetleg kedvezőt- I lenre forduló időjárás ká- [ rókát okozhat a még föld- 1 ben levő cukorrépában. A [ szedés .kivárásában” felár I fizetésével teszi az ipar ér- I dekeltté a termelőket. Az üzemek igyekeznek j más kedvezményekkel is I | fenntartani a termelési 1 kedvet, hogy hosszú távon 1 is biztosíthassák nyers- | anyag-utánpótlásukét. Jó I minőségű import vetőma- S got szerezték be: az idén ] az összes terület 65—70 szá- [ zalékán már e biológiailag j értékesebb répafajtákat ve- | tették el a mezőgazdasági I üzemek. Ugyanakkor a ter- | melés műszaki színvonalé- I nak növelésére segítik a gyárak a betakarítógépék j vásárlását is. Az idén az I elmúlt évihez képest a ter- I melói átvételi ár mintegy I 10 százalékkal emelkedett, j A mostani meleg idő ked- I ! " vez a megközelítően száz. ] ezer hektárnyi cukorrépa I j fejlődésének, s amennyiben I a továbbiakban esőkkel tar- | kított napos idő alakul ki, jó termést takaríthatnak be a gazdaságok. Az első cukorrépa-szállítmányok j várhatóan szeptember má­sodik felében érkeznék a gyárakba, amelyek a ter­melés fokozatos felfutása­kor naponta összesen 40 ezer tonna cukorrépát dol­goznak fel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom