Petőfi Népe, 1985. április (40. évfolyam, 76-100. szám)
1985-04-18 / 90. szám
1985. április M. • PETŐFI NÉPE • 5 KALOCSA ÉS VIDÉKE A műemlékvédelem küzdelmei, sikerei A múlt század közepén, 1847-ben adta ki a Mac var Tudományos Akadémia „Felszólítás minden, a nemzeti becsületet szívén viselő magyarhoz a hazai műemlékek ügyében” című felhívását — ez volt a magyar műemlékvédőiéin gondolatának ébredése. Az 1872-ben. létrejött első magyar műemlékvédelmi szervezet sok európai kezdeményezés kor- társa volt: a nemzeti (öntudat erősödésének, a hősi múlt felé fordulásnak, a történelmi érdeklődésnek a századában, a XIX. században a műemlékvédelem polgárjogot nyert. A több mint 100 éves fejlődésle visszatekintve ma ez a — változatlanul elsősorban nemzeti — kérdés már az egész emberiség, az emberi alkotások megmentésének és megőrzésének közös ügye lett. Az UNESCO kezdeményezésére 1964-ben elfogadott Velencei Charta a műemlékvédelem nemzetközileg elismert elveit, szabályait foglalja össze. Az UNESCO műemlékvédelmi szervezete, az ICOMOS számos kongresszuson, rendezvényen, továbbképzésen teremt lehetőséget a tapasztalatok cseréjére. Hadd emlékeztessünk az ICOMOS nemzetközi tudományos tanácskozására „Az utóbbi 100 év műemlékei”-ről. amelyet 19 ország több mint 200 képviselőjének részvételével 1982-ben Kecskeméten tartottak. A Magyarországon védett mintegy tízezer műemlék közül mindössze 239-et magáénak mondható Bács- Kiskun megyére talán az e szegénység ellenére is a meglévő értékeket óvó igyekezet miatt esett a választás. Az 1984-ben nemzetközi műemléki nappá nyilvánított április 18-ról is ennek jegyében emlékezünk meg. A Megyei Műemléki Albizottság és Kalocsa város Tanácsa közös rendezvényén a megye — műemlékekben egyik leggazdagabb — városa és • városkörnyékhez tartozó kö: '*gek mutatkoznak be. Kalocsa műemléki jelentőségű barokk városközpontját, a székes- egyház egyedülálló műemléki helyreállítását már sokan méltatták. a művelődési háznak, zeneiskolának otthont adó műemlék- épületeket ezrek és ezrek látogatják, használják. Az egykori kanonoki házban a befejezés előtt álló képtárat, mint a műemléki helyreállítással összefonódó közcélú hasznosítás legújabb szép eredményét örömmel üdvözöljük. Kevesebb szó esik, kevesebb figyelem jut. kisebb közösségek vigyázó szeme félti és kevesebb látható keresi fel a falvak műemlékeit. Pedig érdemes beszélni róluk! A Kalocsa környékéhez tartozó 19 nagyközség és község közül 12 településnek összesen 35 műemléke van. A megye egészét tekintve a településeknek csak mintegy felében találunk védett értéket, az összes nagyközségi, községi műemlékek száma 104. A Duna menti vidék tehát a megye műemlékekben leggazdagabb része. E műemlékek korát, stílusjegyeit tekintve jellemző, hogy 16 a barokk. 5 a klasszicista korszak alkotása; Apostag, Bátya, Dunaegyháza, Dunapataj, Dunavecse. Foktő. Géderlak, Hajós, Harta 13 védett temploma mellett Apostagon. Hajóson plébániák, volt érseki kastélyok. Nepo- muki Szent János-szobrok találhatók, amelyek Bátyán, Hajóson és Miskén mind-mind a kalocsai érsekség egykori kisugárzását, a törökdúlás utáni újjáépítésben az ellenreformáció katolicizmusának erős hatását tükrözik. •A 14 védett népi építészeti emlék közül 7 az utóbbi években került védelem alá — ez viszont a korszerű műemlékvédelem érvényesülését jelzi e területen is. Dunavecsén Petőfi emlékét is őrzi a helytörténeti múzeum, Dunapataj, Dunaegyháza, Solt és Vszód népi műemlékeiben múzeumok, emlékszobák, a hajósi és solti védett pincékben az eredeti berendezés bemutatói látogathatók. Szép példája a műemlékek új és közcélú hasznosításának a hajósi egykoni érseki kastély, mint gyermekotthon. Űj harcokat is vív a műemlék- védelem e tájon. Megkezdődött a solti Vécsey-kastély helyreállítása. A nemrég állami tulajdonba került épületben az aradi vértanú Vécsey Károly és családjának emlékszobája mellett könyvtár, honismereti gyűjtemény kap majd helyet. Igazi erőpróba az apostagi zsinagóga megmentése. A helyreállítási tervek elkészültek; a helyiek munkája és lelkesedése, a Megyei Tanács segítsége és az Országos Műemléki Felügyelőség támogatása együtt talán meghozza gyümölcsét, a maga nemében egyedülálló, értékes barokk épület megőrzését és új életre keltését községi könyvtárként. A nemzetközi műemléki napon ilyen eredményekről és feladatokról cserélünk gondolatot. Dr. Tamás Ferencné a műemléki albizottság titkára • A célszerű műemléki hasznosítás szép példája a volt kalocsai nagyszeminárium. A 18. század második felében épített, a 19. század elején kétemeletesre bővített épület ma a város művelődésének központja. (Kiima Győző felvétele) A RENDEZŐ A HARMADIK KECSKEMÉTI KOLDUSOPERÁRÓL „Igényes musicalnak tartom” Cserebere-bolt Uraságodnak elárulom, minden a karácsonnyal kezdődött. Nem azért mondom, de nagy a család, kiterjedt a rokonság, nem csoda, hogy rengeteg ajándékot kaptam. Persze akadt köztük olyan is, amire momentán nincs szükségem, csak a helyet foglalja, de hát az ajándékozónak nem mondhatom, hogy bátyuskám, máskor ne vegyél nekem ilyen bóvlit, mert megsértődne szegény, nem igaz? Látom, uraságod máris bólogat, igaza van, nagyon is igaza van. Persze engem sem ejtettek a fejem lágyára. A hiábavalóságokat fogtam, és bevittem a munkahelyemre. A szobám ajtajára kiírtam: „Karácsonyi ajándékba kapott 42-es sícipőt, kerti villanykapát, kempingkerékpárt, hálósapkát, tO darab 3 méter hosszú, 15 centi átmérőjű eternitcsövet, valamint egy nyúlketrecet bármire cserélek megegyezés szerint’’. Mondanom sem kell, hogy jöttek a kuncsaftok egymás után, elsősorban olyanok, akik ugyancsak fölösleges holmikat kaptak ajándékba. A kerti villanykapát pillanatok alatt elcseréltem egy autórádióra, a hálósapkáért kaptam egy teafőzőt és egy Ki kicsoda? lexikont. Közben Szepetneki Joli, a könyvelés nyugdíj előtt álló szépasszonya megkért, hogy az 6 karácsonyi ajándékait is kommendál- jam el. Hozott is másnap egy akváriumot, egy hintaszéket, meg a szexuális élet eltévelyedéseiről szóló ismeretterjesztő könyvet. A harmadik nap reggelén már munkakezdéskor megrohantak az érdeklődők, délig egész komoly forgalmat bonyolítottam le. Délután már nem fértünk el az irodámban, az igazgató a női öltöző előterében jelölt ki számomra egy kis területet, ellenszolgáltatásként pedig azt kérte, hogy szerezzek neki egy kerti függőágyat és legalább ötszáz kúpcserepet. Nem akarok dicsekedni, de az én kis cserebere-boltomban van münden: fűnyírógép, hajszárító, törzskönyvezet t puli, jégeralsó, francia konyak, skót viszki, sózott bering, kétágú.létra, ciroksöprű, nappal is zenélő éjjeliszekrény, fogamzásgátló, imazsámoly, lepkeháló, de arra vagyok a legbüszkébb, hogy tegnap egészen jó áron értékesítettem egy hároméves, almásderes lipicai csődört. A napok alatt népszerűvé vált cserebere- bolt további működtetését a vállalat szak- szervezeti bizottsága is támogatja, mondván, gazdaságpolitikai feladatunk segíteni minden olyan kezdeményezést, amely a lakosság ellátását, a dolgozók társadalmi közérzetét javítja. így aztán már segítőm is van: a szak- szervezeti bizottság adminisztrátora naponta két órán át kezeli a pénztárgépet. Uraságod az előbb azt mondta, hogy másodállást, fizetést kiegészítő elfoglaltságot keres. Nézze, ha továbbra is ilyen erős lesz a forgalmunk, a feleségem nevére kiváltok egy kiskereskedői engedélyt, és legalizáljuk a cserebere-boltot. Természetes, hogy az osztályvezetői állásomat megtartom, tehát szükség lesz arra, hogy valaki segítsen az üzletben. Maga technikus, ugye? Kezdetben anyag- mozgatóként tudom alkalmazni, de később lehet magából árukiadó, sőt műszaki átvevő, becsüs is. A részleteket majd megbeszéljük, világos? Na, csirió! Igyuk ki ezt a kis bort! Tudja, sietek vissza a munkahelyemre. Állítólag délután hoznak egy szekrénysort, egy vízibiciklit meg öt autógumit. Én meg igyekszem gyorsan túladni minden tételen. Nem szeretem az óriási, elfekvő árukészleteket. Kiss György Mihály A Világszínház szinte hozzáférhetetlen Kecskeméten (vidéken élünk...), így is megkockáztatom: Brecht az utóbbi évtizedek legnépszerűbb színpadi szerzői közé tartozik. A Lipcsében, 1977-ben kiadott Weg und Methode (Üt és módszer) alcímű kötet szerint — például — a Szovjetunióban 1930-tól 1960-ig mindössze 9 színházban mutattak be egy-egy Brecht-művet. Az ezt az időszakot követő másfél évtizedben száznál többször került a közönség elé „a nemzetközi német költő” színdarabja. Pillanatnyilag három magyar színház műsorrendjében található Brecht-műalko- tás. Kecskeméten az 1960/61-es évadban nagy tettnek számított az augsburgi származású író Koldusoperájának bemutatása. Kasz- szasiker lett a konzervatív ízlésűek közérzetét borzoló előadás. Hét éve Valló Péter nagyszerű színészekkel (Gábor Miklós, Andorai Péter, Trokán Péter, Vass Éva) vitte színre az 1928-ban írt „három- garasos operát”. Malgot István irányításával meglepően nyugodtan készülnek a harmadik kecskeméti Koldusoperára a tehetséget, készültséget vizsgáztató feladattal megbízott színészek. Pontosán az előírt időben fejezték be a vasárnapi próbát, a megbeszélt időben bekapcsolhattam a magnót. — Minden rendben? — kérdésem hangsúlyával is' érzékeltetem, hogy egy kulturális újságíró számára nem közömbös egy színházi vállalkozás kimenetele. — Kiválóan hasznosítottuk a felkészülési időszakot. Színész munkatársaim jó ötletekkel segítették az előadást. — A szereplők közül néhányon a mozgás- színház tagozatban dolgoztak. Sikerült-e egységesíteni a kétféle játékstílust? — Megszűnt a mozgásszínház tagozat különállása. Öten Kecskemétre költöztünk, itt is maradtunk. Ok. akik kiválóan mozognak, adják az utcalányokat, a koldusokat. Keveset kell beszélniük. A színdarabban hangsúlyozott szerepe van egy bárnak. A Vörös Cápa mulató műsorában is őket látjuk, halljuk. Ugyanakkor ezt a fajta stilizált mozgást bizonyos mértékig átvették a színészek. Ha nem is olyan pontosan csinálják, mint a volt mozgásszínház-tagozatosok, de érzik a stílust. — Egy felvonást láttam eddig, de ebből is érzékelhető: szereti Brechtet. — Valóban. Én választottam ezt a mű• Kocsma Polly (Réti Erika) és Bicska Maxi (Galkó Balázs). (Méhesi Éva felvétele) vet. A Koldusoperát korai, expresszionista korszakában írta. Nem szeretem a tandrámákat, amikor oktató módon, iskolásán kibomlik a tanulság. Viszolygok a ki- okosítástól, de nagyon szeretek játszani. A Koldusopera groteszk, eltúlzott helyzeteivel kínálja a játéklehetőségeket. Az ellentétek ütköztetése segíti a lényegi fölismeréseket. — Könyvtárnyi értelmezés olvasható Brecht művészetéről. Nemrégiben került a kezembe Ilja Fradkin nagyigényű munkája. Szerinte „a Háromgarasos opera nemcsak szerzőjének a polgári rend elleni mélységes gyűlöletét fejezi ki, hanem egy nagyerejű antikapitalista mű is”. — Az én értelmezésem körülbelül az lehet, ami Brechté volt, amikor írta. Akkor még nem volt szocialista realista, lázadott a kapitalizmus ellen, jobbat akart, de elsősorban a romlott weimari Németországból vette figuráit. Abban a világban játszódik, amelyet a magyar nézők a Kabaré című filmből és színpadi játékból ismerhetnek. Ahogyan a történet alapötletével szolgáló angol John Gay a vadul kibontakozó tőkés rend visszásságait ostorozta, úgy Brecht a hanyatló kapitalizmusról1 írt kegyetlen szatírát. Itt jegyzem meg: úgy játsszuk a Koldusoperát, ahogyan ez olvasható, csak a végén változtattunk egy kicsit. A német drámaíró által ábrázolt világból hiányzik a tisztaság, a tisztesség, de a mi előadásunkban megjelenik a humánum, mert ez nagyon fontos számunkra. — A bordélyház élethű megjelenítése nem sérti a színházlátogatók ízlését? — Brecht világát természetesen nem másíthatjuk meg. De megnyugtathatom az aggódókat: előadásunkban nincs meztelenkedés, disznólkodás. Szexuális jelenetek előfordulnak, de inkább stilizáltan, humoros formában. — Brecht nem szívlelhette' a polgári közönség által kedvelt színházi formákat. A Koldusoperában is fölfedezhetők a hagyományos operettet, operát parodizáló motívumok. — Én nagyon igényes musicalnak tartom. Szép és szórakoztató a zenéje. A színházi és filmzenei kompozícióiról jól ismert Sel- meczi György vezényli a zenekart, ő hangszerelte Kurt Weil muzsikáját a kecskeméti zenekar lehetőségeire. Zongorázik, sőt énekel is. Mindenben az eredeti partitúrát követi, ezt sem lágyítottuk, puhítottuk. Kicsit keményebb lesz, mint amit a közönség megszokott, de ragaszkodtunk az eredetihez. — Berzsenyi Krisztina jelmezei is következetesen groteszkek? Szembetűnöek az eltúlzott női idomok... — A rendőrkapitánynak nincs nadrágja, a banditákat bohócosan öltöztette. Megkülönböztethető az egymással viszály- kodó négy csoport. — Szereposztás? Nem haladja meg a társulat erejét a sokféle képességet és gyakorlatot feltételező játékstílus? — Azt hiszem, néhány nagyon eredeti szerepformálást láthatnak nézőink. Kárpáti Denise lesz Kocsma Jenny, Dinnyés István pedig Tigris Brown. Peacockék: Kovács Gyula és Závori Andrea. Bicska Maxit Galkó Balázs, Pollyt Réti Erika alakítja. A díszleteket az újvidégi Kószó István tervezte. — Érdeklődéssel várjuk az előadást. Heltai Nándor HAJÓS HOLLANDA ÉVA KÉPEI Szelíd szépség szerkezetalkotása. Talán ez a legalapvetőbb változás abban az eszköztárban, hogy a maga módján be tudja teljesíteni vállalt programját a festő: „szeretném megőrizni a természet emlékeit — magamnak és másoknak is — mielőtt tetőtől talpig betonba öltözne". A valóra váltáshoz hozzájárul az a művészeti etika is, amely egy kis örömet, nyugalmat és jó érzést ákar átnyújtani a közösségnek. Örülünk annak, ha valaki tisztességgel, igényesen a valóság jelenségeit újrafogalmazza. Ha megmutatja, hogy hol és hogyan élünk — mielőtt egy újabb toronyház takarná el az elébünk táruló látványt, vagy túlbuzgó természet- átalakítás okozna katasztrófát. A természet megőrzésének igényét ki lehet fejezni felkorbá- csoltan, lelki kínok között feszülve, feldúlt lobogással. És van olyan magatartás is, amely a szépséget, újraértelmezett látványhűséget juttatja vezető szerephez. Hajós Hollanda Éva tudja, hogy hatalmában áll stabillá szilárdítani a jelenségek esendő szerkezetét. A kép középpontjává tesz egy szinte elvesző, csöppnyi fehér falú házat, törékeny fát. Szemérmes líraisággal, tár- gyiasan fejez ki hangulatokat. Érzelmi megközelítés és fegyelmezett tudás feloldott ellentétpárja eredményez szép tájképeket és csendéleteket. Rend és mívesség Hogyan vélekedhet az Al- fölről az, aki Erdélynek köszönheti nevelkedését? Mint Hajós Hollanda Éva, akinek a festményeiből a Képcsarnok kecskeméti bemutató- terme rendezett kiállítást. El tud-e jutni, a „zordon Kárpátok”, hegyek-völgyek szerelmese Petőfi Sándor vallomásának őszinte vállalásáig? Ez pedig nem kevesebb: Szép vagy, Alföld! Részben a nyitottság kérdése vetődik föl. Illetve a válasz mikéntje válik mérvadóvá. Hiszen a művek elárulják alkotójukat. Mint a gyerekek tekintetéből azonnal kiderül, hogy valódi-e az átéltség. A látogatók több mint harminc festmény korántsem befejezett teljességéből következtethetnek az őszinteség fokára. Hajós Hollanda Éva tartósan közeledik az Alföldhöz. El is távolodik tőle a Balatonhoz, Börzsönyhöz, hogy aztán megint megpróbáljon tovább jutni a fölfedezésben. Elhozta képeit da- basi, kiskunmajsai, dunavecsei kiállításokra. Országos tárlatokon vett részt Debrecenben, Szegeden és Hódmezővásárhelyen. Az itt élő emberek közvetlenül szembesülhettek megfigyeléseivel. Érdekes, hogy aa egyik külföldi bemutatkozásán, az NSZK-beli Gronau-Epeben a nagymarosi táj és balatoni naplementék mellett épp a kecskeméti tanyák ábrázolása keltett feltűnést. Most abban a városban sorakozik fel legújabb termése, ahol a képek egy része — a Kecskeméti Művésztelepen — készült, illetve ahol ennek a témaválasztásnak és -feldolgozásnak leginkább avatott mestere, Bozsó János is él. A hely szelleme nem viselné el tehát a vázlatosságot vagy felületességet. Az április 20-ig' látható kiállítás arról tanúskodik, hogy erőteljesebbé vált a művek testesül meg a motívumok és színek részletgazdagságában, - a festői felület kidolgozottságában. Halász Ferenc „B” KATEGÓRIÁS MEGYEI KERESKEDELMI VÄLLALAT pályázatot hirdet áruforgalmi (kereskedelmi) főosztályvezetői munkakör betöltésére FELTÉTELEK: » ; , közgazdaságtudományi egyetemi, kér., vendéglátóipari főiskolai, kertészeti egyetemi végzettség, középfokú politikai végzettség. Legalább 10 éves gyakorlat, ezen belül 3 éves vezetői gyakorlat, 45 év alatti életkor. Erkölcsi feddhetetlenség. MUNKAKÖRI FELADATOK: a vállalat áruforgalmi, kereskedelmi munkájának, eszköz- gazdálkodásának irányítása, szakterületével kapcsolatos tervek elkészítése, azok végrehajtásának ellenőrzése. Az áruforgalmi, kereskedelmi munka színvonalának állandó fejlesztése. A pályásat elbírálásának batárideje: május 1. A munkakörre a kinevezés 3 évre szól. és alkalmasság esetén korlátozás nélkül meghosszabbítható. Az írásban beadott pályázat tartalmazzon részletes általános és szakmai önéletrajzot. A pályázatot írásban legkésőbb április 25-ig kell eljuttatni a Kiadóhivatalba (Kecskemét) „Rövid határidő” jeligére. 670