Petőfi Népe, 1985. január (40. évfolyam, 1-25. szám)

1985-01-05 / 3. szám

MŰVELŐDÉS • IRODALOM»­MÁTÓL LÁTHATÓ Hegedűs 2 László kiállítása Hegedűs 2 László mun­káival Kecskeméten először a kertészeti főiskolán két éve rendezett kiállításon ta­lálkoztam. Ez csak a jelen sorok írójának hiányos tá­jékozottságát jelzi, mivel már korábban is szerepelt számos hazai (1975-ben Kecskeméten, / 1981-ben Győrött és Pécsett. 1982- ben Szegeden) és nemzet­közi kiállításon, (1980-ban és 1982-ben a brnói Grafi­kai Biennálén, 1981-ben Wroclawban a Drawing Triennálén, 1982-ben Bil- ' baóban). Ami miatt az előbbieket el kellett mondanom, az az akkori tárlaton bemutatott, s most a Kecskeméti Galé­riában látható művek kö­zötti kapcsolat. Ezt a kap­csolatot a „motívumok” azonosságán túl egy igen nehezen lefordítható, tisz­tán képi gondolkodásmód tartja fönn. Az említett kiállításon különösen izgalmasak vol­tak a képversek. A verbá­lis tartalom és a képi meg­formálás egymást erősítő hatása, a nagy elődök Mal­larmé, majd Apollinaire szürrealista időszakában keletkezett képverseihez hasonlóan, lírai és ironikus. Az a törekvés is/ az elő­zőekhez kapcsolja, hogy az írott szöveget —, mely ko­runkban a keleti kultúrák­tól eltekintve szinte telje­sen • elszakadt a képi meg­formálástól — i összekap­csolja a látvánnyal. így két, hagyományosan elkü­lönült műfajt közelít egy­máshoz. A mostani kiállításon a képversek újabb művek anyagaivá válnak. Teljesen elveszítik verbális tartal­mukat. csak mint képi for­mák jelentkeznek a Kép­rögzítés 1, 2 lapjain. Itt a többi elem is — a kimere­vített filmkocka, a színes középpontú háromszögek és négyzetek — egységes kép­pé épül. Az eltérő színű nyomatok más-más tartal­mat, hangulatot közvetíte­nek. Az Arc sorozaton a képi változtatás, s a kifejezés viszonyát vizsgálja a leegy­szerűsített arc és a kísérő formák színeinek, arányai­nak változtatásával. Különböző, az arcot maszkként eltakaró szem­üvegeket viselnek a Mo- dell-lapon látható nőala­kok. A XIX. századvégi divatlapból, vagy könyvből felnagyított fejek — a na­gyítást a háttért adó rasz­terháló is hangsúlyozza — új jelentést kapnak a fol­tokkal szennyezett lapon. A tartalom és forma klasz- szikus felosztását a legko­molyabb iróniával szüntet­te meg A forma, mint tar­talom című kép egymásba csúsztatott fagylalttölcsérei­vel. S most, ez a kép is újabb átalakulások -alanya. A Térképek —• a kiállító térben felfüggesztett. - színe­zett vászonra cérnával fel­kötözött festék- és növény­darabkákból állanak — egy sosem volt, mégis álomszép táj térképei, s „tér-képei” pgyben. Hegedűs 2 László művei a Képzelet határán túl eső dolgok számát csök­kentik. Simon Magdolna RÓZSA ENDRE: Örömeink születése Hogy zúdul a víz. a tetőkről! Csattanva az utcakövön, szökőkutat ütnek a csörgők. Sugarazva suhint, csupa .ág-bog, csurom ragyogás az öröm. S ami formál, zúgva, belülről, — noha önmaga még sose formás — fi búvópatakokban üregről üregre görgeti vak moraját legálább, majd csengve bukik ki a forrás. Az a vágy csak a mély, melyet elmélyít a beteljesedés; ivatlan a bőhozamú kút kiszikkaid; iszapba sosem fúl ajkad, míg a szomjra merész! SIMÁI MIHÁLY: Veronika kendőjére a lét lebegtetése egyébként egyszerű hiszen mi ketten együtt voltunk s vagyunk a Mű mint két szélét a sebnek mely sisteregve nő egymásig összehegeszt s szétroncsol az idő úszó lebegő tárgyak mintha egy űrhajón örülsz a súlytalanságnak táncolsz az ujjamon sorsolhat újra sorsot mind kinek sorsa van — micsoda kaland — mondod s fölszállsz velünk lecsonkolt deres sámsonhajam SUHAI PÁL: Ki adni nem tud Mind nyomorult, ki adni nem tud. Torz képpel ezért fosztogat. Vagy bújik önnön éjjelébe, mint erdőn vérezve a vad. fii adni nem tud, maga párja. Szegényebb úgy lesz, hogyha kap, hiszen csak újabb tartozással lehet, s lesz most már gazdagabb. Fordított koldus, utcasarkon, aki csak azért kéregét, hogy adna fillérért cserébe akármit, gesztust vagy hitet. Száműzött lélek, önnön árnya, élők közt bujdosó halott, tekintsen rá, ki él még, lássa, s köszönje meg, hogy adhatott. Kiss István bemutatkozása Kiskunhalason Agrárproletár-emlékmű (Endrődi sortűz) KÖNYVESPOLC Hidas Antal: Visszatérek A Visszatérek című verseskö­tet szerzője az életben, és a köl­tészetben is filozófusnak bizo­nyult. Olyan korban emigrált a Szovjetunióba, amely az élmé­nyek filozófiai síkon történő át­értelmezését szinte sugallta. 1925- től hosszú évtizedekig élt ott. Költeményei megfogalmazódásá­nak, „kihordásának” körülmé­nyeit nagyban meghatározza a kettősség, — a két haza, Magyar- ország és Szovjetunió sajátossá­gaival .való teljes azonosulás — és a külhoniban kötött ismeret­ség, barátság. Leányod Martinov kebelbarátja volt, a huszas évek Moszkvájában a Komintern ide­je alatt gyakran találkozott Kun Bélával, Majakovszkijjal, Bruno Jaszevszkijjel, Zalka Mátéval, Bo­risz Paszternokkal és Illés Bélá­val. Feleségével, hűséges társá­val bolyongott a történelem út­vesztőjében. „Mondom, ha nem tudnád magad: / Csak ezer esz­tendő ha ad / Olyat / mint te, / s csak egyet”, > — vall érett, ke­mény sors által edzett szívvel sze­relmet feleségének, Kun Ágnes­nek, Kun Béla lányának. Szíve együtt dobban a szovjet nép fiai­nak, szívével, lelke együtt vigad vagy szenved a szovjet nép lei­kével, s közben mindig emlékezik a kis magyar földre, amit el kel­lett hagynia, de amelyet élete al­konyán fölkeres. „Álmomban is fogom látni /. azt a népet, azt a képet ... ! Édes Hazám, / szeress engem. / Melyik Hazám? / Felin­dultam. / Vajon mért kell / Vá­lasztanom? Valójában nem halt meg a köl­tő — most lenne 85. születésnapja — egyik hazája számára sem. Mi magyarok is szívünkben hordoz­zuk azokat az érzelmeket, ame­lyeket oly megkaipóan kompri­mált költeménnyé, a szovjet elv- társai, olvasói is kegyelettel gon­dolnak rá. A közelmúltban meg­jelent egy verseakötete orosz nyel­ven, — igen nagy sikere van. A költő özvegye, Kun Ágnes és Tölgyesi Lászlóné munkájának köszönhető, hogy naipvilágot lá­tott e kötet, mely egy hídteremtő» tartalmas életútjába enged bete­kintést. ' Magocsa László KISS DÉNES: Akkor én hova nézzek?* — Ne nézz a szemembe! Danai azért is a szemébe .né­zett az ismeretlennek. Nyugbd- tan, rezzenéstelen, noha féle­lemmel vegyes indulat tolult agyáig. De hirtelen húsz évvel ezelőtti emlék világosodott meg benne. Kisvárosban állt egy üzletben. B. barátjára várt, aki elvegyült a tolongásban. A ki­járat másik oldalán hasonló ko­rú fiú ácsorgóit. Váratlanul kezdtek farkasszemet nézni. Látta az arcán, ő se hátrál. Nem tudja, mennyi ideig tar­tott a jelenet, de a szemben álló, húsz év körüli fiú szemé­ből is megindultak a könnyek az erőfeszítéstől, akárcsak az övéből. De a tekintetek tovább­ra is egymásba akaszkodtak. Aztán, mintha csak valaki vezé­nyelt volna, a ki- és bejövök között egymáshoz léptek, és bemutat­koztak. Mosolyogva néztek egy­másra, miközben még mindig folyt a könnyük. B. végre jött, és nem értette a dolgot... A vert arcú szavai durván visszarántották a jelenbe. — Nem hallottad? ... Ne nézz a szemembe!... Akkor én-hova nézzek? — Nézzen körül — mondta nyu­galmat erőltetve Danai, és to­vábbra is a másik szemébe né­zett. A füstös, félhomályos kis eszpresszóban néhányon hangos­kodtak. Éppen ide kellett meg­beszélnem a találkozást! — gon­dolta dühösen, de a tekintetét nem vette le a vert arcú sze­méről. — Már mondtam, höl­gyet várok, van hely másutt is! Maga meg kérdés nélkül ide ült az én' asztalomhoz. — Hölgyet? ... Talán nőt, hapsikám! — A másik, akinek •az arcát mintha összeverték volna, előre könyökölt, és kihí­vóan nézett Danaira. Igen, erő­sebb nálam, gondolta. Igyeke­zett halkan, ám határozottan beszélni. — Egy lányt, a menyasszonyo­mat... Nőt, ha így jobban tet­szik. De mi aligha találkoztunk, így hát nem tegeződhetünk!... — mondta, és újra megállapí­totta, hogy olyan a férfi arca, mintha horpadásokat ‘ ütöttek volna rá. — Na, elég a dumából! Ha nem értesz a szóból, eltakaríta­lak innét! — Khm... — már legszíve­sebben felállt volna, s ment volna ki az utcára, igen, mene­kült volna. Azonban különös dac kezdett ágaskodni benne, és így szólt az ősz halántékú, vert arcúhoz. Maga söprű vagy takarító? — És nem is húzódott hátra, közelről fürkészte a má­sik szemét. Olyasmit érzett, mmt az első két-három ejtőer­nyős ugrás előtt. Alig ment le a torkán a levegő. Félelem és gyönyörűség egyszerre hullám­zott át rajta. Amikor aztán már kidobta magát a gépből, hirte­len mintha elfújták volna belőle a félelmet. Csalt a szép elszánt­ság maradt. — Te gúnyolódsz velem!... — Meg magammal is •— foly­tatta nyugodtan Danai. Már „ki­ugrott”, hűvösség töltötte el. — Ha maga takarító ember, akkor én vagyok a szemét... Nem? A vert arcú mintha meghök­kent volna, lassan dolgozta föl Danai szavait, de közben elön­tötte arca horpadásait az indu­lat, ' és foltokban vonult föl a csontosabb kiemelkedésekre. — Ügy kiváglak innen!... Danai gyorsan közbeszólt: — Mint a rongyot!... — Amikor a másik kezdett föle­melkedni. hogy üssön, vagy megragadja, nem lehetett tudni, melyiket akarja, Danai nyugod­tan hozzátette: — Elhiszem, hogy kivág... Komoly . esélye van rá, hiszen sokkal erősebb nálam. A férfi már félig fölemelkedett, s úgy is maradt néhány másod­percig. Danai látta szemében’ a zavartságot. — Mii? ... Mit. dumálsz? ... — Még a keze is a levegőben maradt az asztal fölött. — Te engem hülyének nézel! — Nem volt szándékomban. Csak azt... — Fogd be a pofádat, és tűnj el innét! — Ez az én asztalom. Én már itt ültem, amikor maga jött, és szó nélkül leült. — Oda ülök, ahová akarok!... Világos?... És elég már a sü­ket dumából! Világos?... — Világos, és valóbán elég már a süket dumából. Itt is, másutt is. — Most már csak- azértis kereste a vert arcú te­kintetét. — Ne nézz a szemembe!... Tee!... Hányszor mondjam? — Háromszor... — szólt Da­nai újra. A férfi fölegyenese­dett, majd hirtelen lehajolt. ■— Nem ismersz te még... Ha én egyszer... — Nem mutatkozott be! — Azanyádba!... — Közelebb hajolt. — Tudja... — Danai is kö­zelebb tolta az arcát —, én na­gyon szeretem az anyámat! A rendes anyákat. A tisztességes és gürcölő anyákat... Arcuk egészen közel imboly­góit. Ez ivott, gondolta Danai, mert alkoholszag csapta meg az orrát. — Mii? ... Mit? — A másik húzódott vissza. De aztán ész­bekapott. újra előrehajolt. Danai a szemét kereste. Mint az ököl­vívásnál, gondolta. A szemét kell néznem! — öcsikém! — sziszegte a másik, és próbálta elkapni a tekintetét. — Én ki­tekerem a nyakadat! Megértet­ted? ... — Meg. Én is tudok magya­rul. — Hogy?!... — A férfi el­kapta Danai kezét, és csavarni kezdte. — Tee!... — Ssz!... Istenemre, marha- erős! — Szólalt meg elismerőn. Nagyon vigyázott, hogy nyugodt maradjon a hangja. — Azt hi­szem, maga vasakat is el tudna görbíteni!' — Mmi?... — Enyhült a karján a szorítás. — Csak azt mondtam, hogy maga nagyon erős! — nézte a szemét. A szorítás-csavarás új­ra nagyobb lett, de csak egy pillanatra. — Engem te nem versz át! Mert látom, nagyra vagy ma­gaddal! — Szó sincs rólq,... — . azon igyekezett, hogy ellenálljon a csavarásnak. — Aztán meg egy ilyen törpe és ngópic hogyan lehetne nagyra magával! — mondta, és amint gyöngült a másik szorítása, lassan kihúzta a karját a férfi nagy markából. Tapogatta, nyomogatta. — Mar­hául megszorította! — jegyezte meg elismerően. A másik tel­jesen megzavarodott, le is ült, s talán , önmaga számára is vá­ratlan volt ez. Erőltetetten ne­vetett. — Szóval félsz, mi? Danai a szemébe nézett, nem bántóan, kihívóan, inkább sze­líden, és ferdére sikerült mo­sollyal mondta. — Olyasmi ... — Hm, mi a fene?! — A másik talán ekkor nézte meg jobban Danait, s közben mint­ha átalakulták volna a vonásai. — Igen, olyasmi ez, mint a félelem — tagolta lassan, és nagyot lélegzett. Kezdett újra a füléhez érni az eszpresszó-beli zajongás. — Azistenedet!... — Esett ki csonka nyögés után a férfiból a szó. — Mit akarsz te tulaj­donképpen? — Várni, hogy jöjjön a lány ... Márta. Így hívják. Tud­ja, — hajolt közelebb kissé —„ összeházasodnánk, de nincs la­kás. Most albérletet néz, aztán idejön. Izgulok, hogy sikerült- e?,.. De ha jön, nem tud le­állni, mert maga elfoglalta a helyét. Bár .. r — legyintett Da­nai —, úgyis rossz hírrel jön. — Aztán ki vagy te? — Miért kérdi?.,.. Látja, kis ember vagyok, akitől még a presszóban is elvennék a he­lyet ... — Nem mondtam, hogy* ne nézz a szemembe?! •— vágott közbe a másik. — Többször nem akarom mondani, hogy az isten verjen meg! — Ver is, azt hiszem... — Danai érzékelte, miként egyen­súlyoz sötét mélységek fölött a másik. — Maga ült ■ az én asz­talomhoz! — Kuss, mert kihajítalak!. — Megint fölállt, de Danai csön­desen, a helyén ülve rhondta. — Az nem lesz nehéz, se nagy dicsőség! A vert arcú meggörnyedt. Így is pontosan látta, mennyivel magasabb, erősebb nála. Ha el­kapja, nem sok esélye lehet. De azt is* tudta, bizonyosan gyor­sabb a másiknál. Tovább nézte a szemét. Nem lehet tudni, mi történt volna, ha nem jön a felszolgálónő. — Parancsolnak? ... Mit hoz­hatok? — Danai eszmélt előbb. — Mit iszik? — nézett föl a még mindig meggömyedt tar­tásban álló vert arcúra. Az visszanézett rá. Nyugodtan áll­ta a tekintetét. A vert arcú leült. — Khm ... Vodkát... — Nagy erőfeszítéssel mondta, el­sodorta homlokába hulló erős szálú haját. — Nekem hozzon vodkát! — Nekem is! — Danai most nem nézett a másikra. A fel­szolgálónő elment. A vert arcú újra a hajába túrt. — Szóval Mártának hívják? ... — Igen... — Márta... — Mintha mé­lyebbről, messzebbről jött volna a hang. — Márta! — ismételte a másik. — Rongyok mind a nők! — Hirtelen vágódott ki a szájából a mondat. A felszolgá­lónő hozta az italt. Danai meg­emelte a poharat. — Egészségére| — Hm... — talán mintha mormogott volna valamit. Egy- hajtásra kiitta a vodkát. — Szó­val ez is Márta!.... Az a ro­hadt is az volt! Minden kellett volna neki!... Én meg . .. — És minden nem lehet, csak 'emberhalál árán! — mondta csöndesen Danai. — Honnan tudja?! — Most nézett rá először igazi arcával. — Majdnem emberhalál lett... Így is ... — elhallgatott. A ke­zét nézte. — Ezek már nem is ujjak. Ez nem emberi kéz, ha- ném kalapács!... Érti? — Talán. — Érti a fenét!,.. Kocsi, nyaraló, csencselés ... Meg a li­ba barátnők!.... Én meg azt' gondoltam, pont én legyek gát­lásos? ... Ne nősüljön meg; any­ányit mondok. Azért kéne. ki­vágnom, hogy végigtaknyolja a járdát! Éppen amikor jön az a Márta!... Majd meglátná, hogy a duma, a fiánc többet ér ezek szemében, mint a... — Danai­ra nézett. — Iszik még egyet? Nekem pokolian jólesne! — Nem bírom ám ....- — Dehogjjisnem!... — Fölállt, és mondott valamit a felszolgá­lónőnek. Az hamarosan hozta az újabb italokat. — Na jó!... Akkor Isten él­tessen, ha már úgyis letegeztél! — mondta Danai. !— Isten... — mottyantotta a szót a vert arcú, és mintha mosolygott volna. Megint azon­nal kiitta a vodkát, de a poha­rat lassan eresztette az asztal­kára. — Ilyen fickóval még nem találkoztam! — mormogta a po­hárnak, majd fölemelte a tekin­tetét. — Én sem... — Danai nem itta ki a vodkát. Az első korty­ba beleborzongott. Kis csönd ülepedett közéjük, csak az esz­presszó zavaros hangfoszlányai verődtek köréjük. A vert arcú halkan beszélt. — Nem tudok hova nézni, ha a szemembe néznek. .. — Senki se tud. — Danai is csöndesen ejtette ki a szavakat. Hirtelen meglátta Mártát, amint a kinti fényből belépett, és meg­torpanva körülnézett. — Itt van Márta!... —• Itt van? — A vert arcú is az ajtó felé nézett. — ö az? — Igen. — Kár... Jól' elbeszélgettünk volna.-— De hiszen... — Ááá ... — A vert arcú le­gyintett. Márta észrevette őket, és bizonytalan lépésekkel ért az asztalhoz. Danai fölállt. — Ö... Márta. — A vert ar­cú is fölállt, kezét nyújtotta, és talán a nevét is mormolta. — Akkor én nem is zava­rok — mondta bizonytalanul. — Beszélgessenek csak. Maga meg... — fordult Danai felé, de nem- folytatta. — Viszlát/ A számlát rendezem ... — Dehogyis! — Danai utána lépett. — Hagyja! így tisztességes ... — mondta a vert arcú. — Akkor ... Hát szervusz! — nyújtotta a kezét Danai. — Khm ... Szervusz! — Fér­fiasán, de nem erősen szorította meg Danai kezét. — Minden jót. — Ki volt az? — kérdezte a lány. — Ki? ... Régi barátom... — mondta Danai, és ékkor érezte, hogy csupa víz az inge. * Kiss Dénes elbeszélése a Közpon­ti Sajtószolgálat 1984. évi pályázatán lf, dijait nyert novella, kategóriában. <s>

Next

/
Oldalképek
Tartalom