Petőfi Népe, 1984. október (39. évfolyam, 231-256. szám)
1984-10-11 / 239. szám
1984. október 11. * PETŐFI NÉPE • 5 A KECSKEMÉTI RÉGI ZENE EGYÜTTES Országos sikerek után - és előtt A Kecskeméti Állami Zeneiskola és a Kodály Iskola zenetanárainak egyike-másika esténként olykor összejött egy kis együttmuzsikálásra. így kezdődött — majd zenekaralapítással folytatódott. Ennek immár négy éve. Azóta a megyeszékhely zenei életéről nem lehet anélkül beszélni, hogy ne kerüljön szóba a Régi Zene Együttes. — Miért éppen régi zene? — kérdeztem Pálinkás Alberttól, az együttes egyik alapító tagjától és vezetőjétől. — Mindnyájunkat mindig is érdekeltek a zenének olyan területei, amelyek jóformán ismeretlenek számunkra, és persze, a . közönségnek is. A mai zenehallgatók sokkal jobban ismerik a „modern” muzsikát, •nem titkblt szándékunk tehát felfedeztetni velük a régi zenét, mert nem is gondolják, menynyire változatos, izgalmas és tartalmas. "Régen nem volt megkötve a zenész keze: rendszerint jól ismerték az akkori közkedvelt darabokat; s a szerző rájuk bízta, milyen hangszereken hogyan szólaltatják meg. Ez az előadói szabadság ma is rendkívül vonzó. Persze, bizonyos megkötöttségekkel is jár, hiszen mindenképpen ismerni kell hozzá a kor előadói gyakorlatát. Eddig főleg XVI—XVII. századi reneszánsz táncokat játszottunk, mostanában kacsingatunk a barokk felé, így lesz teljes a kör. Kétméteres furulya — A régi zene hiteles megszólaltatásához korhű hangszerekre van szükség. Hogy lehet ezekhez hozzájutni? — Az . első két évben saját igen rossz minőségű hangszereinken játszottunk, egyszerű blockflőtéken, közismertebb nevükön furulyákon. A darabokat elviselhetetlenül hamisan szólaltattuk meg. Később a megyei itanács anyagi támogatásával eredeti kópiákat szereztünk külföldről. Azért is játszanak kevesen régi zenét, mert nehéz a hangszerekhez hozzájutni, s ha sikerül is, borsos árat kérnek értük. Együttesünknek egyébként birtokában van egy több mint kétméteres basszusfurulya, Magyarországon az egyedüli darab. Az egyik legritkábban használt mély, orgonalhangzású blockflőte, amivel: olyan profilt tudtunk kialakítani, amely Kö- zép-Európában páratlan. Anyagi lehetőségeinktől függően újabb hangszereket szeretnénk beszerezni. Például pommert, ez az oboának egy elődje, valamint gambát. amelyet a vonós hangszerek egyik ősének tartanak számon, — Amikor legutóbb beszélgettünk, még megoldatlan volt a kottabeszerzés. — Azóta lényegesen javult a helyzet. A közelmúltban megalakult a CÉH művészeti alkotó- közösség. amely egyik fontos feladatának tekinti a régi zene patronálását. Kottakiadással is foglalkoznak, most jelent meg az első kiadványuk, a reneszánsz magyar táncok, Czidra László gondozásában. Vállalják a kották beszerzését is. Próbák éjnek idején — Az együttesben mindenki több hangszeren játszik... — Igen, furulyákon, görbekürtökön és ütőhangszereken Keller Mihály, Korb Géza, Kuna Lajos, Kunáné Iglódi Éva, Luikács János és ón. Héjjas Pál gordankázik, Horváth Ágnes csemballózik, Horváth János pedig gitáron és lanton játszik. Alkalmanként vendégmuzsikusokat hívunk, szeretnénk őket is állandó társnak megnyerni. — Van-e támogatója, gazdája az együttesnek? — Korábban a BAK széche- nyivárosi helyiségeiben, most szeptembertől pedig a művelődési központban is próbálunk, ott van ugyanis a csemtoalló. Ezenkívül teljesen függetlenek vagyunk. Szeretnénk viszont, ha egy-két intézmény vagy szervezet összefogásával támogatóra lelnénk. Ezzel egyértelműen anyagi segítséget várunk. így elérhetnénk azt, hogy tagjaink munkaidő-kedvezménnyel dolgozhatnának, akár minden délelőtt próbálhatnának. Ez lenne az igazi továbblépés! Most csak késő este, fáradtan tudunk ösz- szejönni. Ügy érzem, kitartó, szívós munkánkkal és legutóbbi országos sikerünkkel bizanyítot- tünk, tehát, már egy bizonyos szint elérése után szeretnénk gazdára találni. A rang kötelez — Nyár végén jó néhány meghívást kaptak rádió- és lemezfelvételre, hangversenyre. — Augusztusban rendezték meg Mihályiban az I. Országos Amatőr Régi Zene Fesztivált, ahol mi is részt vettünk. Valamennyi együttes önálló műsorral mutatkozott be. a produkciókhoz a művészeti vezetők, Benkő Dániel és Czidra László fűzött szakmai véleményt, s a további munkánkhoz útravaló tanácsokkal is eüláttak bennünket. Nagyon jólesett, s nem kis büszkeséggel töltött el bennünket, hogy Benkő Dániel megkérdezte tőlünk, miért jöttünk él egy amatőr találkozóra, amikor teljesen professzionálisan muzsikálunk. A meglepetéstől szóhoz sem jutottunk. A nagyszerű, bemutatkozás eredménye az lett, hogy a Bakfark Consort gálaműsorában — a Lassus énekkvartettel együtt — felléphettünk. November 16-ára meghívást kaptunk a Zeneakadémiára, ugyancsak a Bakfark Consort koncertjén közreműködünk, ezt pedig egy rádiófelvétel követi, ahol Susato-, Praetorius-, Bra- de- és Hoibome-műveket játszunk. ^Jövőre lemezfelvételt készítenek velünk: a Bakfark Consort hanglemezén mi adunk elő egy Holbome-darabot. Kecskeméten karácsonyi koncertet adunk, több vendégművész közreműködésével, májusban pedig •közös hangversenyünk lesz a Camerata Hungaricá-val. Legközelebb -Nyíregyházád játszDj®S' BgcsrKlskun . megyei T 'j^ppk<st„ Nem kis dolog, hogy !a nagyok — a Bakfark Consort és a Camerata Hungarica — utáni második generációs együttesek közül nekünk, kecskemétieknek sikerült elsőként országos rangot elérni. Ezek után már az eredmények is köteleznek bennünket. Kormos Emese A plébános kocsisa és a többiek Eseménydús napok hömpölyögtek, egyik a másik után 1944 őszén. Ügy tűnt, hogy a már agyonátkozptt háború a végéhez közeledik. Igenis közeledik, mert Rádión Jalkovlevics Malinovszkij serege augusztus végén átvere- ' kedett a Gyimesi- és az Ojtozi- szorosokon, Tolbuhin Balkán felől érkező ármádiája pedig elérte a Vaskaput. A háború magyar területre lépett, s józan ember aligha hihette, hogy a Don, Dnyeper, Dnyeszter és a Kárpátok hatalmas természeti akadályait leküzdő szovjet sereg megtorpan a Tisza vékony szalagjánál, vagy akár a Dunánál. A németek istenigazán sohasem hittek a magyarságban. Üj embert ültettek a „trónra”. Szálasi- Szalosján Ferenc személyében. Az elcsapott, börtönviselt őrnagyot, aki eszelős hittel bízott saját elhivatottságában,, aki őrült ámokfutó módján vágyott a hatalom csalfa visszfénye után. Az ország gazdasága, a földek aranyszínű termése, a városok palotái, a folyók karcsú hidjai, az otthonok melegsége, milliók kiömlő vére — mind-mind olcsó, semmi ár volt a hatalom bűvös érzéséért. 1919-ben az ellenforradalom kezdetével a palackból kitódult bűnös szellem még egy ideig szabadon garázdálkodott. A szovjet csapatok közeledte ugyan mind szűkebbre vonta tombolásuk lehetőségét, de a magyar népnek végtére fenékig kellett üríteni a keserű poharat. Negyven éve Októberben náp- * -sugaras, meleg ősz volt. A front közelségében csendes várakozó ■nyugtalanság honolt. A városok jó néhányában kiürítési 'kormánybiztosságok jöttek létre, és kihirdették a hadiállapotot. Október 12. Csikéria. Valami sejtés szállta meg a község lakóit. Éjszaka a rádiók, legalábbis a szövetséges adók,’'hírül adták, hogy az előző nation a 2. Ukrán Front csapatai felszabadították Kolozsvár, Szeged és Szar badka városokat. Az a csupán szűk körben elterjedt értesülés sem kevésbé fontos, hogy ezen a napon Moszkvában a magyar kormányküldöttség aláírja a Szovjetunió, az Egyesült Államok és Anglia, valamint Magyarország között a fegyverszünet előzetes feltételeiről szóló egyezményt. Az is megbecsülendő hír — igazodva- a viharos szél gyorsaságával rohanó változásokhoz —, hogy egy nappal előbb a magyarországi "kommunista párt és a szociáldemokrata párt egyezményt köt a két párt akcióegységéről. A politikai kondíciók egyértelműen javultak. Délután három óraikor alig volt ember Csikéria utcáin. A lakosság zöme a földeken, a szőlőkben dolgozott. Jó termés volt, kellett minden szorgos kéz. A borkamrákban már murcivá erjedt a must, jókedvre derítőén itatta magát. Valami azonban mégis föltűnt, bár egy kerékpáros negyven éve sem volt falun 'különlegesség. Szabadka irányából kari- kázott az istenadta. Ahogy közelebb ért, látszott, hogy nem falubeli. Mi az, hogy nem falubeli, mégcsak nem is magyar! Sapkája meg az agyonnyűtt csizma miatt látszódott leginkább nem erre valónak'... ötágú csillag, talán csak nem szovjet katona? Az volt bizony. Nem mondta, hanem inkább hallatta: Gdgye nemei? Gdgye nemei? Vengerszki szóidét jeszt? Közben nem is olyan messziről fegyverek ropogtak, de nem sok. Mint kiderült, Matvej Makszimovics Kudrjaoev, a 31. lövészhadtest katonája, nagy sietségben volt. Nem szüretelni küldték, hanem felderíteni, megtudakolni, hogy mi van Csikérián. A község nevét térképről tudta. Néhány hélyi ember köréje •gyűlt. Nem félt ott senki sem. különösén nem Vizin Gergely, aki értett szlávul. Meg hát mitől is tartson, hiszen az „isten kezében” volt. Szüret lévén, éppen sutultak a plébános úrnál és tisztét megunva azt gondolta, hogy már- már az összes szentséggel vonul nyugdíjba, hiszen évtizede kocsisként nógatta a mennyek csikériai helytartójának lovát. Meg hát — gondolta Vizin —, csak jobb így egy néhány percig pihenni, az akaró emberrel szót váltani — még ha annak nagy része mutogatásból állott is —, mint viselni Devics Jenő községi főjegyző úrhatnámságát, aki „vég- rendeletileg” meghagyta a kisbí- rónak: ahogy ő elhagyta a falut, minden iratot égessen el. Lett is ebből később nagy ribillió, mert a lakosok sehol sem találták magukat beírva. Se beszolgáltatás, se adókönyv, se teléktulajdon, talán még az anyakönyv is a bizalmas iratok máglyájára került. Hozzá még Csilkérián sem arra született az ember, hogy a ré^en közülük való, de Volkbundistává vedletteket SS-egyenruhában lássák feszelegni. De ahogyan jött az „idő”, egy burleszk filmben látható gyosmozgással menekítették a pereputtyukat. Megérdemelt hontalanságra jutottak. Akkor csütörtökön egy. magyar őrmester még a községben cirkált és gőgös magabiztossággal nagy fegyveres ramazurit jósolt a szavát hallgatóknak. Az őrmesternek továbbszolgáló jelzése volt, de amint délről a gépfegyverek torka megkezdte az ólomontást, keréketoldott a mélykúti templomtorony irányába. Akik nem bírták a maratonit, az útmenti szárkúpok rejtőkébe húzódtak. Ni egy főhadnagy! ö a sztársi- lityenant, ahogyan az őrmester Szólítja. Talán megelégelte az elhúzódó felderítést és a már ösz- szegyűlt emberekhez szólva, kérése volt. Segítsenek katonáim elszállásolásában. A polgárok viselkedjenek nyugodtan. Barátként érkeztünk, bántódása senkinek sem lehet. Az ígéretet hümmö- géssel vették tudomásul. Nyugtával dicsérjük a napot — gondolkodott valaki hangosan. A főhadnagy ettől, a délutántól kezdve egészen az ország felszabadulásáig a községben maradt. Csáki Juánnak tisztelték, és amikor, búcsúztatták, szem nem maradt szárazon. Csikérián azóta minden évben NEGYVEN ESZTENDEJE ünnepük október 12-ét, azt a napot, amely egy dicstelen, embert nem kímélő szolgasorsnak vetett véget. Sok emberöltőnyit váratott magára ez a fényben fürdő őszi nap. Oltalmat kapott egy kis közösség. Oltalmat és reményteli kilátást az a négyszáz gazdasági cseléd, akik Kunbaján gróf Teleki földjén, a kisszállá- si kastélyban székelő herceg Fekete- és öreg-majorjaiban verejtékeztek éhbérért. Letűnt az a világ, amelyben Freidinger György, Gyukics István, Vincze György és Barácsák József basaparasztok önkénye döntött a szegény ember sorsa fölött. Megszűnt a rettegés, a félelem világa, amelyet a csendőrök, a rendőrőrs és az SS-fenevadak rendeztek be. A végletekben nem szűkölködő elnyomás siettette az ezeréves per befejezését: a jussolást. Még azon az őszön egy gyors intézkedéssel felosztották g földet. Nem mondta senki, hogy forradalmat csinálnak, legalábbis Csikérián még nem volt teória. De munkált az égető szükség. Az országosnál fél évvel hamarabb birtokba vették a magukét. Csűrbe gyűjtötték az éves termést és földbe tették a jövő évi kenyeret adó magvat. Csikéria valaha Szabadka tanyavilágához tartozott. 1920-ban lett önálló. De akkor ennek semmi értelme nem volt. A maga ura a község 1944. október 12-én lett. Akkor kapott valóságos értelmet a Csík-ér menti emberek élete is#. W. D. ' Vas megye népi díszítőművészete • Faragott székek. Október 27-ig látható az Erdei Ferenc Művelődési Központban az a kiállítás, amelynek anyagát a Vas megyei múzeumok századfordulótól gyűjtött néprajzi tárgyaiból válogatták össze, s amely a dunántúli vidék népi díszítő- művészetéből ad ízelítőt. A kiállítás rendezői nemcsak a díszített tárgyak dekorativitását tartották szem előtt, hanem a tárgyformálást, a mindennapokban nagy szerepet betöltő használati eszközök esztétikai értékeit is. A Vas megyei parasztság és kézműves mesterek művészetén túl, igen jelentős hangsúlyt kapnak e kiállításon a pásztorfaragások. Tárgyféleségeik, technikájuk, tematikájuk egyaránt figyelmet érdemei. ■ Kékfestő dúcok. (Pásztor Zoltán felvételei.) Rejtvénypályázat Hatfordulós játékot indítunk a mai nappal a megye felszabadulásának történetéről. A következő szelvények október 18-án, 25-én, november 1-én, 9-én és 15-én jelennek meg. A játék végén azok közül sorsoljuk ki a győzteseket, akik mind a hat alkalommal teütalálatos szelvényt küldenek be. Egy pályázó tetszés szerinti megfejtéssel vehet részt a sorsoláson. Feltétel, hogy minden esetben mellékelni kell a Petőfi Népéből.kivágott és kitöltött szelvényt. Pályázatunk fődíjai: két.egyhetes utazás a Szovjetunióba. A pályázati felhívást és a további értékes díjakat október 9-d," keddi lapszámunk nyolcadik oldalún közöltük. I. Ki tud többet a felszabadulásról? VÁLASZ 1 . Mikor lépték át — az első felderítések után — a Vörös Hadsereg alakulatai a magyar határt? 1 1944. szeptember 13-án x 1944. október 6-án 2 1944. szeptember 23-án 2. A szovjet csapatok október 8-án Csongrádnál hídfőállást létesítettek a Tiszán. Meddig jutottak el az innen előrenyomuló, majd néhány nap múlva visszavont egységek? 1 Kecskemétig x Lakitelekig 2 Kiskunfélegyházáig 3. Melyik szovjet hadseregcsoport feladata volt a megye területének felszabadítása? 1 4. Ukrán Front x 2. Ukrán Front (együtt a 3. Ukrán Front egységeivel) 2 3. és 4. Ukrán Front közösen 4. Milyen irányból érkeztek a megye első községét, Csikériát október 12-én felszabadító egységek? 1 Baja irányából x Szabadka felől 2 A csongrádi hídfő irányából 5. Hol húzódott a dél-alföldi frontvonal október 12-én, az első magyarországi támadáshullám befejezése után? 1 A Békéscsaba—Makó vonalon x Baja—Kiskunhalas—Kiskunfélegyháza vonalában 2 A Tisza balpartján, a szovjet csapatok több ponton átkeltek a folyón NÉV: ' v CÍM: Beküldési határidő: A kitöltött szelvényeket legkésőbb október 17-én, szerdán adják postára vagy juttassák el személyesen szerkesztőségünkbe. A borítékra, kérjük írják rá:. „Ki tud többet i felszabadulásról?” A következő szelvényt és az első forduló helyes megfejtéseit egy hét múlva, lapunk csütörtöki számában közöljük. I