Petőfi Népe, 1984. október (39. évfolyam, 231-256. szám)
1984-10-14 / 242. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP BACS-KISKüN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XXXI. évf. 242. szám Ári! 1,40 Ft 1984. október 14. vasárnap TÖBB MINT SZÁZ RENDEZVÉNY Őszi megyei könyvhetek A szövetkezetek támogatói a közművelődésnek. Neves művészeti közösségeket patronálnak és segítségükkel sok' amatőr csoport kapott már eddig is bizonyítási alkalmat. Vannak olyan helyek, ahol az ismeretterjesztés vagy a képzőművészeti alkotó munka szervezésében is jeleskednek. A legjelentősebb közművelődési szolgálatuk azonban minden bizonnyal a vidéki könyvtérjesztés terén végzett tevékenységűk. Ha esak az elmúlt negyedszázadot tekintjük is, nagyra kell értékelnünk, hogy boltok és bizományosi munkaközösségek kiterjedt terjesztői hálózatával, mintegy házhoz viszik az értékes, hasznos, triss olvasnivalót. Ez pótolhatatlan, értékközvetítő munka kerül a figyelem fókuszába októberben, az őszi megyei könyvhetek rendezvénysorozatán. Az idén már huszonegyedik alkalommal összeállított programfüzér — falun és városon egyaránt — Szerves része a területileg illetékes közművelődési intézmények, könyvbarátbizottságok tevékenységének. Az október 15-ével kezdődő rendezvényekről Kocsó Istvánná, a MÉSZÖV munkatársa adott tájékoztatást Elmondta, hogy fiz -olvasást népszerűsítő sorozat szervezésében mindegyik megyei áíész részt vállalt. Számos irodalomtörténeti könyv- és (illusztratív céllal készült) grafikai kiállítás lesz látható október végéig. Népszerű írók találkoznak a közönséggel, vetélkedők, tombolák, kedvezményes könyvárusítások segítik majd, hogy a közönség közelebb kerüljön Guttentoerg örökségéhez. Tölblb helyen úgy kívánják felhívni a figyelmet a kortárs vagy a klasszikus írók, költők alkotásaira, hogy neves művészek tolmácsolásában mutatnak be részieteket a műveikből. A színes, változatos eseménykor megnyitója október 15-én 18 órakor lesz Kalocsán, a Művelődési Központ és Ifjúsági Házban. •Br. P. Kovács István, a megyei tanács kereskedelmi osztályának vezetője mond ünnepi beszédet, majd Vasy Géza irodalomtörténész beszélget Végh Antal íróval és Pintér Lajos József AttUa-dí- jas költővel. Kiskunhalason 19-én, a szövetkezeti könyvesboltban Moldová- nyi Ákos találkozik olvasóival. Kiskőrösre Sánta Ferencet hívták meg. ( Az Isten-a szekéren című. kötet szerzőjének vendégeskedése alkalmából irodalmi, vetélkedőre is sor kérdd.) Petőfi szülővárosában szerepel egyébként, a rákövetkező héten, Tompa László színművész is. Dunavecsén Bajor Nagy Ernő dedikálja müveit 18-án, Bflto Imre pedig 25-én tant előadást. Az apostagiak dr. Tarján Tamást, a Népszabadság kritikusát várják október végén. Az emUtetteken kívül több • mint száz különféle rendezvényre kerül sor B ács-Kiskunban az őszi megyei könyvhetek alkalmából. F. P. J. Hétfőn kezdődik Kádár János franciaországi látogatása Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának tagja, Francois Mitterrand- nak, a Francia Köztársaság elnökének meghívására október 15-én, hétfőn hivatalos látogatásra franciaor- szágba utazik. (MTI) Indonéz küldöttség érkezett hazánkba /Maijai Józsefnek, a Miniszter- tanács elnökhelyettesének meghívására szombaton küldöttség élén Budapestre érkezett Ali Vardijiana, az Indonéz Köztársaság gazdasági, pénzügyi,. ipari és fejlesztési ügyek irányításáért felelős tárcaközi együttműködési minisztere. A vendégeket a repülőtéren Marjai József fogadta. Jelen volt Budi Hartantyo, az Indonéz Köztársaság budapesti nagykövete. 'Délután Marjai József és Ali Wandhana között a Parlamentben megkezdődtek a magyar—indonéz gazdasági tárgyalások. A Minisztertanács elnökhelyettese este ■ vacsorát adott a vendégek tiszteletére. (MTI) Szüret — 1984 • Borbáson szüretelnek a kecskeméti lenlnvárMl általános iskola tanulói, naponta százhatvanan, a Magyar— Szovjet Barátság Termelőszövetkezet ültetvényén. Régen volt olyan rossz hangulata a szőlőtermelőknek és -feldolgozóknak, mint most a szüret elején. A mintegy két éve tartó aszályt még ez a mélyen gyökerező növény is megsínylette, ráadásul' jöttek a téli és tavaszi fagyok; néhány helyen pedig a jégverés pusztított, s mindezt tetézte a hő- és napfényszegény nyár, amely nem érlelt édes fürtöket. A napfényt és a meleget semmi sem pótolja. • így tehát az Idén lassú az érés, gyengébb a bogyók cukrosod ása, az ősz pedig csapadékosabb és hűvösebb a megszokottnál... szóval minden összejött, s emiatt a termés kevesebb, a minőség pedig elmarad a jó évnek számító tavalyitól. * ' A pénze viszont a szőlőben és boriban „fekszik” több megyei gazdaságnak, az ebből származó jövedelme döntő a nyereség alakulására, a jövő év pénzügyi megalapozására, a gazdálkodás stabilitására. Ezért is dúl ádáz harc a felvásárlási árak kömül. Aki átveszi a termést — legyen- az szövetkezeti, állami vagy pincegazdasági felvásárló — nem tud a gyengébb minőségűért többet fizetni, mert a bort a minőség szerint értékesítheti, s nem várható el senkitől, hogy eleve veszteséggel, ráfizetéssel dolgozzék. A termelők helyzetét még nehezebbé teszi, hogy a több száz hektáros ültetvényekkel egyik évről a másikra nem tudnak mit kezdeni. Alakulnak mér az ésszerű kompromisszumok is, annak figyelembe vételével, hogy a minőség továbbra is elsődleges szempont, s a magyar bor felfelé ívelő nemzetközi elismerése ne törjön meg. A megyénkben is ez vezérli a termelőket és feldolgozókat; annak a felelősségnek a tudata, hogy az itteni termőtájakról kerül hordókba és palackokba az ország borának csaknem fele. (Szüreti képriportunk a 3. oldalon.) Szűrőszövet szovjet exportra • A kunszentmiklósi TEMAFOBG-nál IV. negyedévi szállításra gyártják a most először szovjet piacra kerülő Teriül műszaki szűrőszövetet. Múlt évben a gyár összes exportja 25 millió forint értékű volt; ez a mostani megrendelés 31 milliós nagyságával igen jelentős. Amennyiben a szovjet partner elégedett lesz a 750 ezer négyzetméter szövet minőségével, jócskán megemelkedhet az 1985-ös szállítások értéke. JELENTÉS A FÖLDEKRŐL - f .'JA BETAKARÍTÁS — KÉSÉSSEL I Vetik a kalászost Néhány hetes késéssel kezdődött megyeszerte a betakarítás. Oka, hogy elhúzódott az őszi termények érése a rendkívül változékony időjárás miatt Az október 10-e után szokásosnál még mindig jóval magasabb a kukorica víztartalma. Szárítás nélkül elég kockázatos magtárba gyűjteni. Legfeljebb azt a terményt érdemes anélkül raktározni, amelyet a nedves, fóliás-vermes tárolásra szántak, örvendetes, hogy ezt a bevált módszert évről évre növekvő mértékben alkalmazzák a jelentősebb takarmányterm esztő, állattartó gazdaságok. A megközelítőleg. százezer hektár szemeetoukorica területnek a 10 százalékát takarították be a megyei tanács mezőgazdasági és éietenezésügyi osztályának értékelése szerint Sajnálatos ez az elmaradás, mert számottevő szántón a búzának éppen kukorica az előiveteménye. A betakarítás késése a magágy készítő talajmun- kát, a számítást, a tárcsázást nehezíti. Október második féle a őszi búza számára a legalkalmasabb vetési idő. A tudományos kutatók és gyakorlati szakemberek sokéves tapasztalata is ezt igazolja. A gabonamag kései vetése miatt esetleg B—12 százalékkai alacsonyabb termést hoz a kenyérnek-, takarmánynakvaló. A kecskeméti Magyar—Szovjet Barátság Tsz-ben ezért minden erőt összefogva takarítják a kukoricát, végzik a vetést megelőző talaj- rnumkát. A 2000 hektár kalászos-, bői napjainkig 850-et vetettek el. és a jövő hét végéig 1300 hektárral lesznek készen a termelőszövetkezet gabonavető szakmunkásai. A megyeszékhely szövetkezeténél kisebb szántóterületű raó- ricgáti Petőfi Tsz-ben október 10-* (Folytatás a 2. oldalon.) beszéd a fiatalokról A Magyar Szocialista Munkáspárt, mint az országot vezető párt egyszerre felelős hazánk jelenéért és jövőjéért. Ez a mély felelősségérzet nyilvánult meg abban, ahogyan a Központi Bizottság az ifjúság •társadalmi helyzetével foglalkozott, és állást foglalt ifjúságpolitikai kérdésekben. Hangsúlyozta: az ifjúság fő kérdéseinek megoldása társadalmi feladat, ugyanakkor sorsuk alakításáért a fiatalok maguk is felelősek. Nehéz időket élünk, és a fiataloknak soha nem volt köny- nyü. Az emlékek sok mindent megszépítenek, a történelmi igazság azonbdn az, hogy minden nemzedéknek, ha más- ■ más módon is, de meg kellett küzdenie azokkal a gondokkal, nehézségekkel, amelyeket a pályakezdés, a családalapítás, az életbe való beilleszkedés jelent. 1945 óta a mindenkori magyar fiatalok soha nem maradtak magukra egyéni gondjaikban. A szabad Magyarország első dolga volt: a jövőre vetve tekintetét, min-, dent megtegyen azért, hogy a fiatalságot megnyerje a maga számára, és segítsen neki jövője kialakításában. Ma már nyugdíjasként emlékeznek vissza sokan azokra az időkre. Mások ötvenévesen, negyvenévesen másként éUék át ifjúságukat, találták magukat szemben a nehézségekkel, és kaptak segítséget azok legyőzéséhez. Mindig voltak ellentmondások, időnként feszültségek is. Mégis bízvást mondhatjuk: hazánk szocialista körülményei között a nemzedékek viszonyára nem az a jellemző, amiben különböznek, hanem ami összeköti őket. A fiataloknak tudniuk kell: ók a munka társadalmába születtek bele. És aki munkával akar boldogulni, ezzel máris tanújelét adta felelősségérzetének. Így kapcsolódik össze az egyéni érdek, a kisebb közösségek előrehaladása, és a haza fogalma. A fiatalok teret kémek maguknak — és ezzel egyetért a párt. A vállalatok, a szövetkezetek és az intézmények biztosítsanak a fiatalok számára képzettségüknek és képességüknek megfelelő munkát, hogy meg tudják mutatni, mire képesek, egyben pedig a teljesítményükkel arányban álló bérekkel, fizetésekkel könnyíthessenek egzisztenciális terheiken. Olyan korszakban, mint a mai, a népgazdaságnak feltétlenül szüksége van a fiatalok többségét jellemző tulajdonságokra: óz új iránti fogékonyságra, ötletességre, újító- készségre, munkabírásra. A szocialista építés már olyan szintet ért el Magyarországon, amelyről — különösen, ha figyelembe vesszük a neméppen kedvező külső körülményeket, amelyék ugyancsak kifejezésre jutnak a közleményben — a további fejlődésért nagyon meg kell dolgozni. Kádár János a KISZ legutóbbi kongresszusán a küldöttekhez, és általuk az egész ország fiatalságához szólva felidézte a sportolók útját a rekordokig: eleinte könnyű megjavitaniok korábbi eredményeiket, de később minden századmásodpercért is vért kell izzadni. És ez nagyjából így van. a társadalom fejlődésében is. Az MSZMP Központi Bizottságának október 9-i ülésén megerősítették újólag azt is, hogy a KISZ, a párt ifjúsági szervezete a szocialista rendszer fontos politikai tényezője. Az ifjúsági szövetség sokrétű feladatot lát el, : munkáját szüntelenül meg kell újítania. Más és más korok fiatalságához mindig megfelelő módon kell és lehet közel kerülni, segítve a napi problémák leküzdését és soha nem tévesztve szem elöl a szocialista célok kiterjesztését, megvalósítását. Nem vitás, hogy ehhez hozzájárulhat, ha a KISZ, de egyes tagjai és általában a fiatalok az eddiginél nagyobb számban, szélesebb körben vesznek részt a közéletben, amelyet a szocialista demokrácia kitere- bélyesedése jellemez. A mai fiatalságnak abban is követnie kell az éíSző nemzedékeket, hogy meg keli tanulnia áz igaz ügyért szilárdan kiállni és vitatkozni, érvelni és másokat meggyőzni. Mindazok, akik felelősséget éreznek hazánk sorsáért, méltán remélik, hogy az ebben az országban felnőtt és felnövekvő ifjúság követi a pártot olyan időszakban is, amikor utunkon nagyobb akadályok, újabb nehézségek várhatnak ránk, amelyek próbára teszik az erőt, a tudást, a találékonyságot. A párt — kitetszik a héten nyilvánosságra hozott álláspontjából is — bízik az ifjúságban és számol azzal, hogy a fiatalok bizalmát továbbra is megtarthatja. Ez az alapja mindennek. KUKORICATALLÉR ÉS PASZIÁNSZ, HAT TONNA HABKORONG A Kecskeméti Sütő- és Édesipari Vállalat jászszentlászlői üzemében készítik a fcnkoricatallérí és a pasziánsz^ az őszi BNV-díjas teasüte- ményt. Mind a kettőnek az a sajátossága, bogy a kukoricaliszten kívül más gabonaUsztet wbiw tartalmaz. Ezért olyanok is fogyaszthatják, akik a búza vagy a rozs őrleményére érzékenyek. % Vásárdíjas termékek Jászszentlászlón Több ezer ilyen, úgynevezett Qfisztérzékeny személy él hazánkban — gyermekek és felnőttek —, akik búza- vagy rozskenyeret, illetve e két gabonaféle lisztjéből késsiiteítt tésztát nem ehetnek. A kecskeméti vállalat az egészségügy! és más .felügyeleti szervek engedélyének a birtokában a múlt esztendőben kezdte eűi az igen szigorú A1eto,viK7]pirihiigiiiSin,i,a‘i feltételek szerint létesített és felszerelt jáSzszentlásziód üzemében a kalászosgabonia-liszt nélküli sütőipari termékek előállítását Erre külön gyártórészleget kellett Szállítmányok Ausztriába teremteni, ahová még véletlenül sem kerülhet be más gabonaőr- tómény, eSafe kukoricaliszt. Tizenhármán dolgoznak a jász- szentlószlói munkahelyen, és egy- műszakos termeléssel havonta négy—öt tonna kukorieataQűént és pasziánszt tudnak sütni. Mivé) a két terméket ezidieig csak szűk- körben ismerik, a kereskedelem keveset réndéL Emiatt a részleg teljesítőképességének 50 százaléka van kihasználva. A gyártás gazdaságosságának a javítására egyéb édesipari termékeket ig készítenek, melyek semmiléi» lisztet sem tartalmaznak. Hlyen a kókuszos habcsók és a hahfco- rong. Ez utóbbit osztrák cég tag- rendelésére gyártják, és folyamatosam számítják, hagy a karács®» nyi forgalomra a nyugati szomszéd országiba jusson az utolsó tétel is. Az ausztriai megrendelő egyelőre hat tonna habkörcaMft. vásárol. A készítmény kifogáson lan minőségét tekintve, bizonyai hogy máskor is piacra talál B jészszentlászliói édesség. í K. A. • Kukorica- liszttel készített teasüteattajt — a Jász- szentlászlól asszonyok. t* 1 1 i