Petőfi Népe, 1984. augusztus (39. évfolyam, 179-204. szám)
1984-08-31 / 204. szám
1984. augusztus 31. • ® PETŐFI NÉPE # • Döntöttek az egyetemi, a főiskolai fellebbezések ügyében A felsőfokú intézmények nappali, esti és levelező tagozataira felvételt nem nyert pályázók közül mintegy, ötezren nyújtottak be fellebbezést, kérelmet, panaszt. Az oktatásügy illetékesei 535 ügyben hoztak kedvező Határozatot nappali tagozatra, mintegy 900 esetben pedig esti, levelező tago- ■ zatra való felvételre. Az érintettek a napokban írásban kapnak tájékoztatást a döntésről. A Művelődési Minisztériumtól kapott tájékoztatás szerint az idén 37 039-en jelentkeztek a felsőoktatási intézmények nappali tagozataira, esti és levelező tagozataira pedig 23 ezren. Az egyetemek és a főiskolák nappali tagozataira a felvételi keretszám szerint 15 740 hallgatót vehettek fel, s azt a pedagógushiányra való tekintettél 260 tanári, tanítói hely- lyel .egészítettek ki. Így a felső- oktatási intézményeken ősztől 16 ezer nappali, és mintegy 9 ezer esti, levelező tagozatos hallgató kezdi meg tanulmányait. A múlt évihez hasonló volt a felvételre pályázók aránya a műszaki egyetemeken, és — néhány kivétellel — a főiskolákon. Jelentősen nőtt az - érdeklődés a tanárképző főiskolák és a mezőgazdasági felsőfokú oktatási intézmények iránt, csökkent viszont az óvodai, a testnevelő tanári és a zeneművészeti pálya vonzása. Az Eötvös Loránd' Tudományegyetem bölcsészettudományi karán hatszoros volt a túljelentkezés, a műszaki egyetemeken és a főiskolák egyes karain viszont a felvételizők száma alig haladta meg a felvehetőikét. A legkevesebb a miskolci Nehézipari Műszaki Egyetem kohómérnöki karára kérték felvételüket. A legnagyobb arányú volt a növekedés a Színház- és Filmművészeti Főiskolára pályázóknál: a tavalyihoz képest 247-tel többen, összesen 1035-en jelentkeztek. KALLUS KÉSZÜLŐ KÖNYVEI ____________________________| A karikaturista műtermében A kecskeméti műkertvárosi alkotóotthon évről évre visszatérő lakóinak egyike. Most is itt tölt fél hónapot. Foglalkozása: rajzolóművész. Vagy közismertebb szóval: karikatúrista. Bejárta a fél világot. Munkáit, nem mindennapi kézügyességét, tehetségét sokan megcsodálták már. Szerepelt több európai és amerikai ország tévékamerái előtt, és számtalan orgánum publikálta rajzait. Neve minden bizonnyal ismerősen cseng a Petőfi Népe olvasóinak is: Kallus Lászlónak hívják. Műtermében kész és félkész munkák tömkelegé, az asztalon az ágyon, az ablakpárkányon — mindenütt. Közismert színészek, írók, riporterek, politikusok jellegzetes vonásai ismerhetők fel a szétszórt lapokon: mosolygásra ingerlők, s ugyanakkor elgon- dolkodtatók e karakteres vonások ... — Várhatóan három könyvem is megjelenik a közeljövőben, s három önálló kiállításra készülök ■— meséli a karikaturista. — Ezek anyagán dolgozom jelenleg. Vagyis nem unatkozom... Állítása szerint, az egyik könyv Kedvenceink címmel jelenik meg, s félszáz közismert színész, író, újkág^í^Htlél^''közéleti 'SkehBéj• Sammy Davis jr. lyiség színes portréit, karikatúráit tartalmazza majd. A másik kötetébe azokat a rajzos interjúkat gyűjti egybe, amelyeket külföldi tartózkodásai során készített világhírű művészekkel. — Közülük néhányat Találkozásaim címmel az Ifjúsági Magazin ■“?v "hasábjain már "olvashattunk" íasaomm r .engsooí -bJkII&v irskiv Nem kisebb sztárok nyilatkoznak, s lesznek láthatók majd karikatúrába fintorodva ebben a kötetben, mint Gina Lollobrigida, Elizabeth Taylor, Liza Minelli, Chaplin, Peter Falk, Sammy Da- wis, Louis Amstrong, John Lennon, Mick Jagger, Muhammed Ali ... Szám szerint: ötvenen. Érdekesség, hogy Kallus László több olyan fotót őriz, amelyen az említett — vagy nem említett — világnagyságok valamelyikével együtt látható, s a róluk készített karikatúrákon saját kézjegyük olvasható. A harmadik készülő könyvéről . még úgy érzi, korai lenne nyilatkozni. Csak annyit árul el róla, hogy szerinte ez aratja majd a legnagyobb sikert... — Ha ez a három megjelenik, akkor összesen négy saját könyvem lesz — magyarázza fanyar mosollyal. — Csak nem azt akarod mondani, hogy kevés? Gondolj arra, hogy az a Mózes nevű úriember, akit bizonyos körökben még ma is annyit emlegetnek, kilencven évig . élt, mégis csak öt könyvet produkált... Csináljunk majd egy leltárt akkor is, ha kilencven éves leszek. Én vállalom. Mármint azt a néhány évtizedet... K. E. fiatalokról - fiataloknak Mennyit ér(t) a diákcentrum? Hatvanezer forintot — válaszolhatnánk a címben feltett kérdésre, ha az anyagiakat néznénk. Igaz, a kecskeméti Diák és Ifjúsági Centrum (MC) 120 ezer forinttal gazdálkodott, de ennek az összegnek a felét, hatvanezret a belépőjegyekből kellett előteremteniük a szervezőknek. (A műsoros rendezvényekre 40 forint volt a beugró, s mint az illetékeseik elmondták, nem volt soha sem fires a nézőtér. De erről majd később!) Már régi óhaj. hogy a megye nagyobb városaiban nyáron is kínáljanak szervezett elfoglaltságot a vakációzó fiataloknak. S bár nem új keletű az igény, valahogy eddig nem váltak sikeressé a diákcentrumok, (Ezeken a hasábokon mi is elmondtuk már a véleményünket ezzel kapcsolatban.)- t Kecskeméten (is) mindent megtettek annak érdekében, hogy a DIC-be csábítsák a diákokat — nem mindig sikerrel. Az idén - kísérleti jelleggel „üzemelt” a centrum, mégpedig a Szalvay Mihály Úttörő- és Ifjúsági Otthon és a KISZ városi bizottsága szervezésében. Az Otthonban volt a főhadiszállás, a programokat pedig közösen alakították ki. Az információs központban középiskolások ültek, akik a betévedőknek azonnal megmondták, hogy milyen rendezvény várható, s hol várják még munkalehetőségek őket a városban. Ha játszani akartak az .unatkozók, telhették: pingpongozhattak, s egyéb játékokat „koptathattak”, mondjuk a lo- gi-klubban. Bárdos Ferenc, az úttörő- és ifjúsági otthon munkatársa arról is tájékoztatott bennünket, hogy igyekeztek — hangsúlyozottan kísérleti jelleggel — valódi központot létrehozni. Ezt a hét végi diszkókkal próbálták vonzóbbá tenni, számos alkalommal háromszázan is összegyűlitek. s ez tényleg teltház! „Bejött” a videodiszkó is. éppen ezért szeptembertől műsoron • * l tartják. Konkrét programot adtak: Péntek este címmel. Negyven forintért humoristáknak, dalosoknak. pantomimeseknek tapsolhattak az érdeklődők, s utána még filmet is láthattak. Nem sok a negyven forint, ha a kultúra „árait” figyeljük. De ha a diákok pénztárcáját ...? A főtérre is hívogatták a fiúkat—lányokat. Többek között pol-beaténekesek dél-amerikai zenészek álltak dobogóra, s láthattuk a Garabonciásokat isMást is terveztek még a diákcentrum szervezői, de mivel nem állt rendelkezésükre az idén nagyobb összeg, terveik meghiúsultak. Biliárd, rexasztal talán csak jövőre lesz... S további ötleteket gyűjtöttek már 1985-re, hiszen a mostani tapasztalatok birtokában bizony sok mindenen változtatni, formálni kell. Egy már biztos, a diákcentrum kiváló dolog. Hogy mindenki számára az legyen, azon nemcsak a szervezőknek kell munkálkodniuk. Fontos, hogy akikért van. azok is tudjanak róla, s ha tudnak, vegyék igénybe a centrumot, használják ki — az egyelőre, még korántsem teljes — lehetőségeket. S akkor mindenki jól jár. (b. t.) „Jó, ha az embernek saját pénze van” Kecskemét város Tanácsának Munkaerő-szolgálati Irodája még a tanév vége előtt összegyűjtötte a nagyobb vállalatok, gyárak, intézmények stb. diákmunkaero- szükségletét. Mint az összesítésből kiderült, a megyeszékhelyen a vakáció idejére több száz gyereknek kínáltak kereseti lehetőséget. Többek között a sütőipari vállalat ládamosót, a kommunális üzem parkgondozót, a pincegazdaság üvegválogatót, a B ACSÉPSZER segédmunkást, a posta hírlapárust, kézbesi töt, a Centrum Aruház eladót keresett. Legtöbb diákot a konzervgyár „igényelt”, hiszen a nyári hónapok náluk a munkacsúcsot jelentik. Június 18-tól augusztus 20-ig a több mint félezer épitőtá- borozón kivül 120 leányt, fiút foglalkoztattak. Közöttük dolgozott Goldea Zsuzsa, aki így vallott a nyárról, a munkáról : — A gyár kapuján is hirdették a felvételt. Július 7-én jelentkeztem a barátnőmmel együtt. Papírdobozokat hajtogattunk, majd abba pléhdobo- zos horsót csomagoltunk. Aa áru szovjet exportra, készült. Voltam szalag mellett is, az úgynevezett zsugorításnál: -Nyolc- doboz került egy fóliába, azokat leszedtük és kupacba raktuk: azaz csak minden második sor fedhette egymást. Nagyon fárasztó volt reggel 5-kor kelni, mert 6-ra jártunk és 2-ig hajráztunk. Teljesítménybérbe fizettek. Július 31-ig több mint kétezer forintot kerestem. Utána a mezőhegyesi építőtáborba indultam, immáron másodszor. A két hét alatt cukorrépát gyomtalanítottunk, és rövid ideig címereztünk. Ott valamivel több mint 1300 forintot kaptam. — Hogy mit vettem? Egy-két divatos nyári holmit, fonalakat. A szegedi nyaralásnál, s Balaton- fenyvesen az énekkari szaktáborban jól jött a saját pénz. Strandbelépőkre, üdítőkre, fagylaltra sem kellett otthonról kérnem. Ez nálunk, si ismerőseink körében így szokás: a fiatal családtagok is dolgoznak. Szerintem az a jó dolog, ha az embernek saját pénze van, nem kell kérnie a forintokat. Hát, éppen adnának..., de ez így jobb. A húgom most lesz elsős a Bányai Júlia Gimnáziumban. Én pedig harmadikos leszek ugyanott. Jövőre talán együtt dolgozunk. Majd meglátjuk, van még a tanulóévekből — vagy" remélem lesz —, hiszen a Szegedi József Attila Tudományegyetem jogi karára készülök. P. S. „Bombázók” az őserdőben Jó hangulatú koncertet adott Kecskeméten az R—Go. Bizonyára sikerült a közkedvelt zenészeknek újabb híveket toborozni. Hétfőn két alkalommal is bemutatták új műsorukat az Erdei Ferenc Művelődési Központban. Sajnos, a Széktói Stadionban nem találtak megfelelő feltételeket a fellépéshez, ezért „szorultak” fedél alá. Nem csalódtak az ti—Go kedvelői. Mi sem bizonyítja ezt jobban, hogy az első sorokban nyolc—tíz éves tinik tapsoltak, énekeltek együtt Szikora Ró- berttel, az együttes leikével. A székeken negyvenesek is ültek, ők inkább „csak” hallgatták a muzsikát, azokat a sikerszámokat, amelyek a csikidam stílus jegyében születtek. A régieket: a Bombázót, a Júliát, az Eszkimó, szambázz-t. s az úja" kát: a Boszorkányt, a N° 1-et, a Kígyóbűvölőnőt stb. A koncert sötétben kezdődött, vihar hangjai hallatszottak a hangfalakból. A színpadon pálmafák álltak, igazi őserdőben játszottak a muzsikusok, akik „sivatagi egyenruha-, ba” ötöztek. A látványban nem szűkölködő hangverseny során sok-sok meglepetésben részesült a közönség, de a legjobban mégis csak azok lepődtek meg, akiket ért a Szikora Robi poharából kifröccsenő víz... Gregory széthajtotta a barna lapot és szó nélkül Werner felé mutatta.' A hadnagy megremegett, amikor a vörös betűket megpillantotta. A papír közepén egyetlen név állt csak, girbe-gurba betűkkel ódakenve; az ismeretlen üldözött, Kowalsky neve. * . Clayton hátradőlt a heverőn és fáradtan lehunyta a szemét. — Odaszegézte az ajtóra — $ a bejárat felé rnutatott. — Még szerencse, hogy előbb észrevettem, mint a féleségem, Cat nem tud semmiről |,. Azt mondtam neki, hogy prérifarkasok vonyítanak ... — Mr. Clayton — kérdette Werner elgondolkozva. — Van valami fogalma, hogy ki lehet ez a Kowalsky? Az ausztrál megrázta a fejét. — Nincs. Hiszen alig ismerek itt valakit. A barátaim és ismerőseim odaát vannak. De köztük sincs Kowalsky. — És a bankban? — Nem tudom. Akiket név szerint ismerek, azok között nincs ilyen nevű. — Oké — morogta Werner. — Csak még annyit, Mr. Clayton, hogy látott valamit az óriás ke- - zében? Clayton lehunyta a szemét, az- ’ tán bólintott. — Egy baltát... Talán éppen ezért döntöttem én is úgy, hogy ma reggel baltát lopok. Talán tudat alatt. Még egy igen fontos kérdés, Clayton. Kérem, próbáljon még visszaemlékezni, hogy körülbelül mikor történt a dolog. Amikor megpillantotta az óriást... — Nem kell sokat gondolkodnom — mondta Clayton, és a másik szoba felé mutatott. — Ott a vekker az éjjeliszekrényen ... Még Ausztráliából hoztam magammal — tette hozzá gyorsan. — Tehát? — kérdezte türelmetlenül Werner. — Hajszál pontosan éjjel egy óra volt... Rövidesen éppen 24 órája lesz.... Werner Claytonra meredt. — Megesküdne rá, ha szükséges, Mr. Clayton? i— Hát persze —■ motyogta a férfi tétován. — Hiszen mondtam, hogy megnéztem az órát, amikor áz üvöltést hallottam. Éppen 1 óra volt. — Egészen biztos? — Egészen biztos — nyögte Clayton, és kétségbeesetten járt a szeme egyik rendőrről a másikra. — De hát miért olyan fontos ez Önöknek? — Azért, Mr. Clayton — mondta Werner lassan, és a nyitott ajtón át kinézett a holdfényes éjszakába —, mert ha ’igaz, amit ön állít, akkor King Kongjaink száma örvendetesen megszaporodott eggyel. Legkevesebb három óriás kószál a környéken, Mr. Clayton. * ( Gregory Őrmester mindenkinek töltött a teából, amit a konyhában főzött. Werner barátságosan odatolt egy csészével Claytonnak is. — Fel a fejjel, Mr. Clayton. A feleségét holnap reggel bevitetem a kórházba ... És az ön érdekében is ejtek majd néhány szót. — Roppant hálás vagyok, hadnagy úr ... Egyedül maradnak végre azok, ott, az utca végén ... Werner arcán megfagyott a mosoly, Gregory pedig melléön- tötte a teát. — Kik azok az azok? — kérdezte Werner rekedten. — Valami őrültek — mondta könnyedén Clayton. — Ott laknak az utca végén. A múltkor ... azaz ma reggel, nekimentem az asszonynak kocsival. Persze nem történt baleset, csak éppen fellöktem egy kicsit. Azt hiszem, egy férfi is lakik abban a házban. 1 — Férfi? — öt nem láttam — mondta Clayton, és egyre nőtt a zavara, amikor végre észrevette, hogy kései vallomása milyen hatást tett a többiekre. — De esküszöm, hogy nem esett baja ... Éppenhogy- csak elérte a lökhárító. Azonnal felajánlottam, hogy a segítségére leszek. De nem. A férfi az udvarból magához hívta, vagy inkább fenyegette. Erre ő egyszerűen elszaladt előlem.... — Milyen volt az. az asszony? — kérdezte Werner komoran. Clayton felhúzta a vállát. — Ölyan mindennapi. Már ami a küls’ejét illeti. Leszámítva, hogy korán reggel hálóingben vagy micsodában futkosott az utcán. Egyébként komplett őrült. — Micsoda? — Flúgos. Nem normális. Ezt persze csak akkor vettem észre, amikor kiszálltam a kocsiból, és beszélgetni kezdtem vele. Még meg is rémültem, hogy talán agyrázkódást kapott, és azért beszél olyan zavarosan ... — És nem? — A szemén is látszik, hogy őrült, összevissza beszélt mindenfélét. Hogy valakik éjszaka mászkálnak a lakásában, és hogy ha jönnek, mozog a csillár, meg ilyesmi... Franklin és Werner összenézték. — Hát ez roppant érdekes, Mr. Clayton. Mindenesetre előbb is említhette volna. — Nem jutott eszembe — mondta Clayton fájdalmas képpel. — Oké.— S lekoppantotta kiürült teáscsészéjét az asztalra. — Köszönjük a teát, Mr. Olayton. És,1 ahogy megbeszéltük ... — Mindent köszönök, hadnagy úr — hálálkodott az ausztrál. S egészen addig nézett utánuk, amíg a lassan, hangtalanul gördülő terepjáró el nem tűnt az éjr szakai félhomályban. Akkor aztán visszamént a házba, és gondosan bereteszelte maga mögött az ajtót. Phillips leállította a kocsi motorját és Wernerre nézett. — Látja, főnök? A hadnagy feszülten figyelte a házban lobogó gyertyalángot, aztán a többiekhez fordult. — Phillips, maga maradjon a kocsinál, mint az előbb. Ha benn vagyunk a házban, jöjjön- utánunk, de az indítókulcsot ne felejtse el kivenni. Maga Franklin. A halvány holdfényben fürdő házacska ajtaja ebben a pillanatban kivágódott és magas, kellemes női hang kiáltott a csendbe. — Te vagy az, Manuel? A férfiak megmerevedtek. — Megjöttél, Manuel? — ismétlődött újra a kiáltás. Werner intett a többieknek, és óvatosan kilépett a kocsi mögül. — Jó estét, asszonyom —- mondta nyugodtan, óvakodva, hogy gyors mozdulatot tegyen, amely- lyel megrémíthetné az asszonyt. — Kérem, ne ijedjen meg ... Az ajtó szélesebbre tárult, és hosszú, fehér hálóingbe öltözött nő jelent meg a tornácon. Tenyerét a szeme fölé ernyőzte, és láthatóan félelem nélkül nézett a félhomályba burkolózott kertbe. — Hol vagy, Manuel? — Jó estét, asszonyom — próbálkozott ismét, szinte bátortalanul Werner. A fekete hajú nő végre lepillantott a verandáról a kertben álló rendőrhadnagyra. —-/ Buenos noches, senor — mopdta, és ügyetlenül meghajolt. — Hol van Manuel? Werner fellépett a verandára. — Hamarosan jön, asszonyom — mondta a hadnagy, és igyekezett az asszony háta mögött bepillantani á halvány gyertyafénynyel megvilágított lakásba. — Egyedül van? Áz asszony teljesen váratlanul, keserűen felkacagott. — Egyedül? Az előbb is itt voltak ... (Folytatjuk.) — Felkérhetem a feleségedet egy táncra? • — Te jó ég! Hát itt van?!!! • Ravasz halacska.