Petőfi Népe, 1984. augusztus (39. évfolyam, 179-204. szám)
1984-08-18 / 194. szám
A korrekciós osztály Szép számmal akadnak olyan szülők, akik gyermekük első komoly kudarcának fogják fel a korrekciós osztályba utalást. Sok esetben nem is járulnak hozzá. Ügy érzik, szégyent j ellent a családnak, ha gyermekük ott kezdi tanulmányait. Ezekben az esetekben alapvető félreértésekről van szó. A korrekciós osztály nem azonos a gyógypedagógiával. Mindössze arról van szó, hogy a gyerek valamilyen oknál fogva, hatéves korára nem teljesítette az iskolaérettség minden feltételét. Ezért különös gondot kell fordítani rá. sajátos körülményeket kell teremteni számára, hogy már az iskolásélet kezdetén ne következzen be törés a gyereknél, fejlődése egyenletes legyen. Erre szolgálnak a korrekciós osztályok, ahol ezeket a speciális feltételeket módszeresen megteremtik. Az osztály létszáma 12—15 fős. így mód van az egyéni foglalkozásra, fejlesztésre azon a területen, ahol a legszükségesebb. Miből adódik a korrekciós osztályba javasolt gyerekek iskolaéretlensége? Lehet egészségi oka: betegségek utáni állapot, az idegrendszer kisebb teherbírása, aminek következtében hamar fárad a gyerek, kisebb az alkalmazkodókészsége. Ilyen ok még a túlzott játékosság, mozgékonyság, a feladattudat, a kitartás hiánya, az érzelmi labilitás. Meglehet, hogy a szülő nem foglalkozott kellőképpen a gyerekkel, így nem sajátította el azokat a készségeket, amelyek feltétlenül szükségesek egy iskolásnak: nem megfelelő a beszédkészége. esetleg selypít, nem itudja a figyelmét megfelelően összpontosítani, nem ismeri az ön- kiszolgálás szükséges alaD- elemeit stb. A lassúbb fejlődés tehát sokféle problémát okozhat. A korrekciós osztály .tanítónője minden gyerekről tudja, hogy milyen okból került ebbe a speciális közösségbe, a foglalkozásokat úgy tervezi, hogy mód legyen minden gyereknél a gyenge oldalak erősítésére^ Maga a légkör is családiasabb és megértőbb. Ha a beiskolázási vizsgálaton korrekciós osztályba javasolták gyermeküket, ne idegenkedjünk ettől a formától, és nyugodtan, szégyenérzet nélkül vigyük pár hét múlva az iskolába. Űj izek a BÁCSHŰS-tól A nyári melegben kevés háziasszony szánja rá magát, hogy süssön, főzzön. Ezért általában a paradicsom, a paprika és a hagyma mellé vásárol. Hetek elteltével viszont már gond, mit tegyen az asztalra. Mi a bajai BÁCSHŰS- hoz azzal a kérdéssel kopogtattunk be, milyen új ízeket ajánlanak. A higiénikusan, 30 dekagrammos műanyag kis vödrökbe csomagolt disznófejsaláta fűszeres páclében levő kockázott fejhús, sok hagymával. Magában is fogyasztható, de készíthető belőle majonézes étel. Újdonság a bajai felvágott, amely a hús alapanyagon kívül prita- minpaprikát és uborkát tartalmaz. Kevésbé ismert a nyelves párizsi. A pástétomokat kedvelők bizonyára hamar megszeretik a sajtos, illetve a tavaszi húspástétomot. Ez utóbbi zöldségfélékkel kevert. Gyors étel készíthető — főzve, sütve, grillezve — a grillkolbászok- ból, amelyekből van paradicsomos, magyaros ízesítésű és német fehérkolbász, ami valóban fehér. E termékek „tálalását” szintén dicséret illeti. A fél kilogramm, hat darabból álló vákuumcsomagolású áru a hűtőszekrényben harminc napig is tárolható. Különösen gyermekeknek ajánlott a diák-, az uzsonna- és a kolbászkrém. Valamennyi jól kenhető, hideg- és melegszendvicsekhez is használható. Rövidesen kapható lesz a BÁCSHŰS legújabb terméke: a pincepörkölt. Az egy kilogrammos gyorsfagyasztott egységcsomagokban hasított mellső köröm és fejhús lesz. Főzhető belőle pörkölt és kocsonya is. Említést érdemel, hogy a fent említett, új ízeket 'tartalmazó húskészítmények árai az úgynevezett olcsó árfekvésű kategóriába tartoznak. A vásárló kezdeményezte Kitartó levelezésről tanúskodó „mellékleteket” kaptunk dr. Miklós Jenő kecskeméti olvasótól, aki arról tudósít, hogyan került a megyeszékhelyi boltokba a szendvicstúró. Gyulán kóstolta az ízletes terméket, majd hazaérve hiába kereste a boltok pultjain. 'Ezért határozott úgy, hogy utánajár a dolognak, mígnem a Közép-magyarországi, Tejipari Vállalat kecskeméti üzemétől a következő értesítést kapta: „ .. levelének olvasása után felvette üzemünk a kapcsolatot a Sárréti Tej Közös Vállalat békéscsabai üzemével; Tárgyalásaink eredményeként 1983 decemberétől Kecskemét üzleteiben is kapható a szendvicstúró. Reméljük, hogy vásárlóinknak, így önnek Is az új termék forgalmazásával örömet tudtunk szerezni.” Dr. Miklós Jenő pedig így fejezte be szerkesztőségünknek küldött levelét: ......elég sokat olvasok a k ereskedelemről, annak hibáiról, de azt is meg kellene említeni, amikor gyorsan és. jól a lakosság érdekében, annak jobb ellátásáért tesz lépéseket, mint például az említett szendvicstúró ügyben.” Ügy hisszük, még most sem késő, ha a tejtermék-szeretők nevében megköszönjük a levélíró kitartó fáradozását. De vajon hányféle termék segíthetné még a lakosság korszerű táplálkozását, ha a gyártók és a forgalmazók kapcsolatát nem a fogyasztók kezdeményeznék? Összeállította: Pulai Sára HORGÁSZOKNAK fffgl Szeretnének jól szerepelni Osztrák, csehszlovák, NDK-beli, finn, lengyel^ és magyar horgászok részvételével rendeznek nemzetközi csapat- és egyéni versenyt Baján, a Sugovicán. Az augusztus 23—26. között tartandó vetélkedőn három megyebeli ,,-pecás” is tagja lesz a magyar válogatott keretnek. Velük beszélgettünk a rajt előtt. Engert János, a Bajai Sport JHE tagja a megye egyik legismertebb versenyzője. Már 1977 óta válogatott. Eddig mintegy 25 nemzetközi versenyen képviselte a magyar színeket több-kevesebb Sikerrel. Hét—nyolc alkalommal is a legjobb tíz között végzett. — Félek az itthoni versenyzéstől — imondta. — Nagy az elvárás, a felelősség. Erős lesz a mezőny. A lengyelek nagyon leleményes horgászok, de sokkal jobban tartok az NDK- beliektől. Versenyeztem már velük, azonos anyaggal etettünk, mégis ők fogták a nagyobb méretű halakat. Nem sikerült rájönni, mi volt a titkuk. Pedig a csalit is ismerjük: árva- szúnyoglárva és csontkukac. — Azt hiszem, sikerült jól felkészülni. A múlt héten többször is úsztattam a dunai kövezésen. Fogtam 20 kilónyi jászt, dévért, pa- ducot. Varga György nevét horgász cél- és távdobó világbajnokként ismerte meg a sportvilág. Kilenc alkalommal szerzett elsőséget. Európa-bajnokságon is .a dobogó legfelső fokára állhatott. — Hogyan lett verseny- horgász? — kérdeztük. — 1975-ben megszűnt a cél- és távdobó versenyzés — mondta. — Én pedig versengő típus vagyok. 1977- ben kezdtem „üldözni”, csalogatni a halakat. 1981 óta vagyok versenyző. Sokat köszönhetek Engert Jancsinak, tanultam tőle. Ebben a sportban azonban nagy szerepe van a szerencsének is. Katus Gyula a Kalocsa és Vidéke HE tagja, 1978 óta versenyez. Ügyességét sokszor megcsodálták a kalocsai 'horgászok. A Szelidi- tavon nádlevéllel csalizott horoggal „ritkította” a 10 kg-os aműrokat. — A Dunára járok edzeni — mondta. — A kövezésen úsztatok. Az elmúlt hetekben jó napjaim voltak. Fogtam 15—20 kilónyi keszeget. Ügy érzem, jól felkészültem. Amint a megyebeli „pe*- cások” elmondták, tisztában vannak vele, nemcsak horgászni, versenyezni is jól kell majd ahhoz, hogy az erős nemzetközi mezőnyben megállják a helyüket. NAPTÁR Augusztus 18-án gyenge, 19-től 22-ig jó, 23-tól 20-ig igen jó fogást ígér a horgásznaptár. Kenyér Ma új kenyér került az asztalomra Most szegtük meg. Még párolog. Meleg... /, Az Alkotmány, s a kenyér ünnepe alkalmából Kuczka Péter egyik verséből idézünk; folytatása a vízszintes 3. és függőleges 1. számú sorokban. VÍZSZINTES j 1. Időmeghatározás. 3. A versidézet első folytatása, (Zárt betűk: A, G, QVL). 14. Hegység Spanyol- országban. 115. Dimitar Dimov szovjet író regénye. 16. Indulaitszó. 17. Biztatás. 16. Görög betű. de óramárka ,is. U9. Ebben a várbörtönben raboskodott Edmond Dantes. 30. Társa, rövidítve. 22. Birma, hajdani királyság teljesen elpusztult fővárosa Indiában. 24. A Száva mellékvize Jugoszláviában. 25. A kapa társa. 26. Kópiája, de orosz női név is. 27. Máshollét igazolása. 29. Gyógyhatású anyag. 30. Az Arno mellékvize. 32. ... Kok, neves holland úszónő. 34. Az ENSZ nemzetközi rövidítése. 36. A 1/7. számú sor vége. 36. Operá'l'ókiés. 36. A jelzett személy előtti helyre. 40. Omszk folyója. 41. Schubert egyfelvonásos operája. 43. Kettős betű. 45. Mátka. 46. „ . •. halála az okoskodás" (Madách). 47. Súlyarány rövidítése. 46. Kohászati központ. 50. A 37. számú sor fordítottja. 61. Ütlegel. 52. A „Tíz nap, amely megrengette a világot" című híres mű amerikai írója (John, 1687— 92.). S3. Ru- dakra állított szalmatetejű szénaszín. 55« Göb, csomó. 66. Fohász. 57. CENTO páratlan betűi. 58. ... Bull, neves norvég hegedűművész, Oszt Ferenc kortársa. 60. Labdarúgó-trófea. 61. Személyes névmás. 62. A „Buborékok" című színmű szerzője (Gergely). 63. „ .«. mode" (divat szerint). 65. Egyforma betűk. 66. Folyó Dél-Ame- rika északi részén. 63. Karinthy Frigyes jelenete. FÜGGŐLEGES: 1. A versidézet befejező része (Zárt betűk: S, K, A, T.). 2. Borfajta. 3. Kiejtett betű. 4. Mint a 46. számú sor. 6. Észak-európai főváros. 6. Drámai szende. 7. Indiai légitársaság. 8. az ebbe sütött pogácsákkal a népmesékben találkozhatunk. 9. Paradicsomi. 10. A hindu filozófia egyik rendszere. U. Most már értem. 112. Zsák belseje! 13. Közös megegyezéssel. 21. A filmek fényérzékenységének mértékegysége. 23. Formai. 215. portéka. 28. Itthon. 31. Indiai nők vállon átvetett és csípő köré tekert öltözéke. 38. Főleg bélésanyagnak használt, vékony, fényes pamutszövet. 36. Sah betűi. 37. Ä Tisza mellékvize. 38. ... stignani, neves oQasz operaénekesnő. 39. Felfog. 42. Modern könyvelés. 44. Az 11848-as szabadságharc egyik vezetője, miniszterelnök, belügyminiszter (Bertalan). 47. Egyik irányba sem. 49. Móricz Zsigmond „Betyár" című regényének nőalakja. 50. „Reszket .... mert madárka szállott rá ..(Petőfi). 51. Fekete István írása egy rókáról. 53. Fa- tia Negra szerelme Jókai: Szegény gazdagok című regényében. 54. Lent. 57. Kárpátuikrajnai város, határállomás. 59. Férfinév. 62. A szén, nitrogén „és az ittrium vegyjele. 64. Északi férfinév. 67. Határrag. 68. Minél töbíb van belőle, annál jobb. 69. A csodák csodája. Beküldendő: a versidézet. E. B. Az elmúlt héten közölt keresztrejtvény helyes megfejtői közül könyv- utalványt nyertek: Nádor Lászlóné Baja, Boros Dénesné Kecskemét, Mihály Lászlóné Kecel, Táborosi Endré- né Lakitelek. PIACI KÖRKÉP §J Arak Kecskeméten Körte 113—20 tompa 112—25 (Ft/kg) Savanyúkáposzta 25 Sóska 20 Burgonya 4—7 Mák 80 Fehér káposzta 6—6 Uborka 8—Ss Élő csirke (pár) 80—130 Vörös káposzta 8 Vöröshagyma 12—0ß Élő tyúk (pár) 3J60—270 Kelkáposzta 10—12 Kelkáposzta 5—6 Élő kacsa 190—300 Karalábé 10—111 Fejes káposzta 5—6 Arak TClskfírftfifín Karfiol 10^-16 Fokhagyma 5*0 Ft/kg Paradicsom 5—8 Főzőtök 8 Élő csirke Uiborfta 8—12 Sárgadinnye 12—16 Élő kacsa 90 Zöldbab 16—18 Görögdinnye 1(5—14 Tojás (Ft/dt>) 2.90—2,®) őszibarack 10—IS Paradicsom 5—8 Burgonya 6—7 Nyári alma 12—16 Zöldpaprika 10—25 Sárgarépa (osomú) 4 Körte 8—14 Őszibarack 12—30 Gyökér (csomó) 7 Sárgadinnye 116—18 Alma 12—20 Zöldpaprika, Görögdinnye 14 Zöldbab 20—30 hegyes 20 Szilva 14—20 Rózsabarack 12—20 Zöldpaprika, Csemegeszőlő 28 WM&mMmmmMmmmmmmmmmM&mmmmwmmmmmmmmmmmmmmKmKHm — Ki írta ezt az átka- - zott cikket? — bődült fel * Mulligan. — A stílusáról ítélve, maga Lewis.... • Mulligan felpattant, és járkálni kezdett a szobában. — Nekem, bűzlik valami itt, uram. Olyan a szaga az egésznek, mintha, ez a Weimar hadnagy rendelte volna Lewistől... Nem gondolja? Peacock rendíthetetlenül szívta a pipáját, és a nyugtalanul futkározó Mulligant nézte. — Nem ülne le, hadnagy? Idegesít a futkiosása ... Ami pedig a cikket illeti, megvallom, bennem is feltámadt a gyanú, hogy Warner és Lewis, de aztán elvetettem. Werner egészen új ember itt.1 És nem könnyű bizalmába férkőzni.., Kicsi a valószínűsége annak, hogy kapcsolatot teremthettek egymással ... — Hát akkor? — idegeskedett a hadnagy. — Hát akkor? Hát akkor, alig- haneírn arról van szó, hogy a közvélemény változást kíván. Érti, Mulligan? Űj arcokat szeretne a rendőrségen. Hiszen ez a város fiatal. Mulligan. Hetven százaléka negyven éven aluli. És ezek a fiatal emberek fiatal rendőröket szeretnének maguk körül. — Én is csak ötven vagyok — mondta sértődötten a hadnagy. — Nem feltétlenül, és nemcsak magáról van szó. A tömeg új arcokat akar. Kedves, fiatal rendőrarcokat a régi zsaruk helyére. És kedves Mulligan hadnagy, ahogy a közmondás mondja, „Vox populi vox Dei’,’, nemde- bár? ' Éra WmísmSm — Ném tudok spanyolul — morogta mogorván Mulligan. Peacock sóhajtott. — Nagyjából annyit jelent, kissé szabad fordításban, hogy amit az adófizető akar, az szénit. Mulligan ismét felpattant. —( Tehát Wernernél hagyja az ügyet? Ennél a balfácánnál? Peacock felemelte az ujját. — Ki mondta, hogy nála hagyom? Csak beszélgetünk, érvelünk, pro és kontra, nem? — Tehát? — lélegzett fel Mulligan. — Visszaveszem tőle — -mondta Peacock —, illetve nem is veszem vissza tőle... — Ezt nem értem.. — Figyeljen csak ide. Itt az áll — és az újságra bökött —, hogy megalakítottuk a King- Kohg-csoportot. Kitűnő ötlet. Akárki is a kitalálója, szívemből beszél. Megalakítjuk a King- Kong-csoportot. A vezetője Werner hadnagy. A legfőbb koordinátora pedig ön lesz. Mulligan. .. — Az meg mi a fene? — Semmi, de szépen hangzik, A jelentése pedig annyi hogy akárhogy is, de maga Werner főnöke... Érti? Ha Wem'er belebukik. ő lesz a hibás, ha métán elkapná a King-Kongokat, magáé az érdem.. Világos, Mulligan? Mulligan arca felderült. — Kezdem kapisgálni, főnök. — Hát akkor... Ebben a pillanatban kopogtak az ajtón, és áz ügyeletes dugta be rajta a fejét. — Főnök úr ... Werner hadnagy. — Eressze be — bólintott Peacock, és kényelmesen megszívta a pipáját. Werner sápadt arca elpirult, amikor megpillantotta a sértődöttségét csak nehezen leplező Mulligant. — Jöjjön csak hadnagy, jöjjön — intett feléje pipája nyelével Peacock. Mi újság a King-Kon- gok körül? — Legalább kettő van belőlük — mondta óvatosán Werner. Mulligan nem tudta türtőztetni magát. — És ha szabad kérdeznem, honnan tudtak meg mindent az újságírók? Van fogalma arról, hadnagy, hogy mit jelent a diszkréció, a titoktartás, a nyomozás érdekében ... a . j. a... Werner komoran Mulliganre nézett, — Természetesen, Mr. Mulligan. Csakhogy a sérültek ' kórházban fekszenek, orvosok, ápolók és még ki tudja, kik között. És beszélnek. Miért ne beszélnének? Miért feltételezi, hogy én fecsegtem ki akármit is? Peacock úgy látta, hogy ideje közbelépnie. — Ugyan, ugyan, uram! — emelte fel békítőn a pipáját. — Nem történt semmi helyrehozhatatlan. Még önnek is, Mulligan hadnagy. — Köszönöm szépen ... — Ami önt illeti, kedves Mörder ... — Werner..-..- '■ — Érdekes. Pedig az előbb már jól mondtam. Nos, kedves hadnagy, ön mostanitól fogva a King- Kong-csoport vezetője. Maga mellett marad Franklin őrmester, és még kap mondjuk.,. három embert... Werner meghajolt. — Köszönöm, uram.----A koordinátor pedig ... f elel mindenéit, s aki velem és a sajtóval tartja a kapcsolatot... Werner felkapta a fejét. — A koordinátor pedig ... | Ebben a pillanatban megcsendült Peacock asztalán a telefon. A rendőrfőnök letette a pipáját a hamutartó szélére, és felemelte a kagylót. — Halló! s komor arca barátságos mosolyra szelídült, amikor szinte meghajolt a székében. — Én vagyok polgármester úr. Peacock hosszú ideig üdvözült mosollyal hallgatta a kagylóban sercegő hangokat, majd bólogatni kezdett. — Természetesen, én voltam a kezdeményező, polgármester úr ...' Világos, ez nálam szinte állandó program. Utat a fiataloknak! Én is így kerültem... Természetesen, polgármester úr ... Ma délután. Vagy este. Természetesen. Felkeresi önt, az izé ... hadnagy. Természetesen. Hogy az utcákon? És a diszkóban is Werner hadnagy nevét kiabálják ... Órák alatt ő lett az ifjúság bálványa? Hogyan? King-Kong-vadász"? A rendőrség megújulása? Természetesen. Maguk közül valónak érzik... Kinagyították a fényképét? Természetesen elkapja, polgármester úr ... Az utóbbi évtized legtehetségesebb rendőrtisztje ... Hogyne, átadom neki, polgármester úr! Peacock letette a kagylót, és ugyánabban a pillanatban lehervadt a mosoly az arcáról. Gondterhelten bámulta bágyadtan füstölgő pipáját, majd felemelte a fejét. — Hadnagy... Ma este várja a polgármester, és ne feledje, hogy a rendőrséget képviseli. — Igenis, uram — mondta feszesen Werner. — Egyébként hol is hagytam abba? — A koordinátornál — mondta gyorsan Mulligan. Peacock előhúzott egy gyufát a skatulyából, és megkotorta vele a pipáját. — Aha a koordinátor — nos, uraim ... Ebben az ügyben nem lesz koordinátor... A hadnagyé minden felelősség... Elmehetnek uraim. S nagyot sóhajtott, amikor a két hadnagy mögött becsukódott az ajtó. * Ül N, Werner behúzta maga mögött frissen tapétázott szobája ajtaját, és elgondolkozva bámulta a tapéta 'absztrakt mintáit. Az első húzása úgy látszik.’ várakozáson felül sikerült. Most már csak ezeket a lehetetlen kingkon- gokat kell megtalálnia. Kopogtak az ajtón és Franklin’őrmester dugta be a fejét. 4 — Bejöhetek? — Fusson őrmester! Franklin vigyorogva besétált a szobába és tisztelettudóan levette a sapkáját. j (Folytatjuk.) . 1 v