Petőfi Népe, 1984. május (39. évfolyam, 102-126. szám)

1984-05-04 / 103. szám

1984. május 4. • PETŐFI NÉPE • 3 A rémtettek helyszínén jártak Hazaérkezett Auschwitzból az a népes magyar csoport, amely a lágerek felszabadulásának közelgő 40. évfordulója alkalmából látoga- tott el hozzátartozói szenvedéseinek, pusztulásának színhelyére. A táborok egykori foglyai közül is jelen voltak néhányan; emlékezé­sük jeléül helyezték el virágaikat, koszorúikat az auschwitzi „halál­falnál” és a Fasizmus Áldozatainak Nemzetközi Emlékművénél, Bir- kenauban. (Kép és szöveg: Straszer András) MÁJUS 14—26-lG Üjraoltás kanyaró ellen Az Egészségügyi Minisztérium — az Országos Közegészségügyi Intézet javaslatára — intézkedett arról, hogy tovább csökkentsék a kanyaró-megbetegedések szá­mát. ,A rendelet szerint idén és jövőre újraoltják az 1973. július 1. és 1977. február 28. között szü­letett több mint félmillió gyer­meket, akiket tízhónapos koruk­ban oltottak be kanyaró ellen. Az első újraoltások május 14. és 26. között lesznek. Ekkor az 1973. július 1. és az 1974. augusztus 31. között született gyermekeket olt­ják be -ismét kanyaró ellen. A minisztérium előírta azt is, hogy az óvodai és általános isko­lai felvételnél ellenőrizzék: meg­kapták-e a kanyaró elleni oltást a gyerekek. A kanyarógyanús gyermekeket nemcsak klinikai, hanem járványügyi vizsgálatban is részesítik azért, hogy meggyő­ződjenek: valóban kanyarósak-e a betegek, az utóbbi időben ugyanis számos rubeola megbete­gedést kanyarónak véltek. A- ka- nyarós betegek családi környe­zetében levő gyermekeket — aki­ket még nem oltottak be e be­tegség ellen — védőoltásban, ré­szesítik, csakúgy, mint azokat az óvodai, iskolai közösségeket, ame­lyekben két ilyen megbetegedés fordult elő. Az újraoltással növelik annak a korosztálynak a kanyaró elleni védettségét, amely tízhónapos korában kapta a védőoltást, és úgy tűnik, hogy kevésbé védett, mint a többi,, más életkorban be­oltott gyermek. CSEPELEN LETT LAKATOS Munkásember a megyei tanácsban Fejes Gyula 49 éves, a Lajos- mizsei Vízgépészeti Vállalat III. számú gyáregységénjeik dolgozó­ja, tizenegy éve tagja a nagyköz­ségi tanácsnak, és Bács-Kiskun megye Tanácsának. Találkozá­sunkkor éppen Kecskemétre ké­szült, a városi és a várps környé­ki települések megyei tanácsta­gi csoportjának alakuló össze­jövetelére. Szerencsére volt még ideje a beszélgetésre, amelynek alapján energikusnak, szerény és barátságos természetűnek, -ha­tározottnak -és munkaszeretőnek ismertem meg Fejes Gyulát. — Honnan indult, milyen szak­mát tanult? — Szüleim mezőgazdasági nap­számosok voltak itt Lajosmizsén. Az általános iskola nyolc osztá­lyának elvégzése után, 1951 -toen Csepelre kerültem ipari tanu­lónak, a lakatos szakmában. Má­sodévesen már dolgoztam egy kis budapesti vállalatnál. Aztán, szakmunkás-bizonyítvánnyal a kezemben, a Kőbányai Ipari Gép­javító Vállalatnál helyezked­tem el. A sorkatonai szolgálat után ugyanahhoz a vállalathoz mentem vissza, ahol egyébként hosszabb ideig szakszervezeti bi­zalmi is voltam. — Mikor és miért jött vissza Lajosmizsére? — Ide nősültem, s 1965-ben, amikor a nagyközségbe telepí­tették a Vízgépészeti Vállalat III. számú gyáregységét, az elsők között jelentkeztem. Lakatos brigádvezető voltam sokáig, most pedig diszpécseri munkakörben dolgozom. — Melyik a jobb? — Ez nehéz kérdés. Nagyon szerettem és szeretem ma is az „Előre” -lakatosbrigádot, amely­hez a munkaköröm megváltozá­sa után is tartozom. A kilenc­tagú kis kollektívában mindig jó szakemberek dolgoztak, kiérde­melték a vállalati kiváló brigád címet. Szeretem a diszpécseri munkát is, s igyekszem azt te­hetségemhez képest lehető leg­jobban végezni. Világéletem­ben. munkacentrikus voltam, s úgy érzem, ezt a Csepelen el­töltött éveknek köszönhetem el­sősorban. Ezért is emlékszem visz- sza mindig nagy szeretettel ta­nulóéveimre, s azokra, akiktől fiatalon a legtöbbet tanultam. — Kik a példaképei? — Trikli József szakoktató, az első csepeli mesterem, és Maj- sicz József, későbbi ibrigádveze- tőm. — Került már ön olyan hely­zetbe, hogy arra gondolt: másik munkahelyet keres magának? — Sose gondoltam ilyesmire. Voltak ugyan problémáim, súr­lódásaim munkatársakkal és ve­zetőkkel, de én mindig úgy fog­tam fel a nézeteltéréseket, hogy előreviszik a vállalat munkáját. — Sokat dolgozik? — Sokat. Tagja vagyok a laka­tosokból és hegesztőkből szerve­ződött vállalati gazdasági mun­kaközösségnek, amely munkaidőn túl, szabad időben tevékenyke­dik a vállalat és a saját haszná­ra. Ha olykor még így is marad egy kis időm, otthon segítek a fe­leségemnek és két nagylányom­nak a ház körüli munkában. Ta­nyán lakunk, három kilométerre Lajosmizsétől. Kertészkedik a család. Ök mindent elvégeznek, rám csak az igazán férfimunkák hárulnak. — ön kétszeresen tanácstag: Lajosmizsén és a megyénél. Ez is egyfajta elfoglaltság. Hogy bír­ja ...? — Jó időbeosztássál. Igyek­szem mindig felkészültem meg­jelenni a testületi üléseken. Tag­ja vagyok a megyei tanács ügy­rendi bizottságának is, amely negyedévenként tartja összejö­veteleit. Törődnöm kell a válasz­tókerület problémáival. Isme­rem gondjait és segítek azok megoldásában. — Milyen formában tartja a kap­csolatot választóival? — Hosszú évek gyakorlata alapján a családlátogatások tűn­nek a legjobb módszernek. — Milyen formában tartja a kap- legeredményesebben?- — Sók .apró, .ügyiben, dg arpíre, a legszívesebben visszaémlék- £ szem, az a tanyavi'llamosítás. Az egésznek a szervezéséből részt vállaltam, s úgy érzem, nem hiá­ba. Hadd említsem meg: büszke vagyok arra is ,— bár éh­ben nekem nincs érdemem —, hogy a mi vállalatunk­tól, a „Május 1.” forgácsoló- brigádtól ipdult el a „Két napot a nagyközségért”' mozgalom, amelyhez csatlakozott a válla­lat csaknem egész kollektívája, és sok más lajosmizsei üzem is. A mi dolgozóink az egyik napon a mozi felújítását, a másikon az egészségház építését segítik. Rapi Miklós „Van és mégsincs” lakások Februárban még azt hitték a vevők, hogy mire már­cius 15-ét ünnepeljük, beköltözhetnek a kecskeméti Március 15. utcai lakásokba. Minden okuk megvolt a bizakodásra, hiszen az OTP a szerződést megkötötte, a jövendő tulajdonosok annak rendje s módja szerint le­számolták a pár százezer forintokat. Az egyik épület gazdái már a kulcsátadás napjáról is megkapták az ér­tesítést. Mire felmondták az albérletet, megszervezték a fuvart, mozgósították a jó barátokat a költözéshez, befutott az újabb értesítés is: ne induljanak, az átadás elmarad! Április végére türelmük — érthetően — fogytán volt. Lehetséges, hogy a nevezetes évfordulók közül még néhányat lakás nélkül, ám sok forinttal szegé­nyebben kell tölteniük? No, és mi bajuk lett a laká­soknak, így hirtelen? Rémhistóriák keringtek: Holott csak annyi történt, hogy először hiányzott egy kis anyag, utána meg több lett a kelleténél.. . Nem akarok rébuszokban beszélni, elmesélem hát szépen sorban, mi mindent tudtam meg a megrende­lőtől, a lebonyolítótól, az építőtől. Ügy kezdődik a történet, mint az okos lány meséje, aki két szita között galambot ho­zott, így teljesítve a király parancsát: hozzon is, meg ne is. A 120 lakás eredeti átadási ideje 1984. Az építő — a DU- TÉP — kérések és sürgetések nyomán hatvannál a határidőt előbbre hozta, ígérve^ 1983- ban átadja az épületet. A la­kókat kijelölték, a műszaki átadás megtörtént, a hiány- pótlási határidő január és február vége. Az első épület­ről megérkezett a jelzés — el­készült. Ekkor ment a vevők­höz az értesítés, ők is készül­hetnek. Ám az átvevő 'bizott­ság huzatot érzékelt a laká­sokban. Szaknyelven: a terv szerinti szigetelés Vizsgála­tánál hiányosságok adódtak. A szó szoros értelmében, mi­vel a biturán szigetelőcsík az ablak és a panelkáva rögzí­tésénél megszakadt; az így ■keletkezett kisefob-magyabb ré­sen a hideg akadállytalanul be-, a meleg kiszökhetett. Ha színdarabot írnánk, itt vége lehetne az első felvonás­nak. Ám a második is bőven kínálna fordulatot. A hiányt pótolni kell, addig nincs la­kásátvétel — hangzottba szak- felügyelettel ellátott BÁCS- BER és az OTP véleménye. Szerencsére mát kéznél volt. egy új anyag, a Prevent-PUR hab, amely a borotvahabhoz hasonlóan habosodik a pa­lackból kinyomva; majd ere­deti térfogatának sokszoro­sát elérve megszilárdul, mi­közben tökéletesen kitölti a rendelkezésre álló teret. A második ütközés éppen e tu­lajdonságok miatt követke­zett be. A kivitelező elvégezte a hé­zagpótlást, a hab dúsam habo­sodéit, így ahhoz, hogy a ta­karólécek visszakerülhesse­nek az ablakra, egyenesre kel­lett vágni a lakások belseje felé szabadon lévő felületét. Az ÉMI-szakvélemény szerint a vágott felületét le kell zár­ni gyantával. Az építőipari szakemberek úgy gondol­ták hogy — belső felületről lévén szó — nem 'kell. Az OTP ragaszkodott a hivatalos szakvéleményhez, a BÁCSBER megkezdte a szakértői véle­mény beszerzését. Április 20-án — végre — megérkezett a gyártó cég fő­mérnökének szakvéleménye: nincs szükség belső felület­nél a bevonásra. A DUTÉP ez­után megkapta a jelzést, visz- szakerülhetnek a takarólécek. Minden jó, ha a vége jó, hat­van lakásba ma megkezdhe­tik a költözést a lakók. Űjabb hatvan május végére készül el. Maradt azonban néhány kér­dés megválaszolatlan, talán azért, hogy a publikum ne feledje könnyen az előadást, legyen min töprengenie a fi­nálé után is. Elgondolkod­hatunk .például azon, hogy a 120 lakás előtt átadott ház­gyári lakások .ablakszigetelé­se vajon milyen lehet; és ha maradtak rések, azokon hány fillér és forint száll levegő­be? Felvetődhet bennünk a felelősség kérdése is — bár érzem, hogy ez már újabb, sakfelvonásos színdarab té­mája is lehetne. A tulajdono­sok pedig joggal kérdezhetik, hol és miért késett a partne­rekhez illő tájékoztatás, hi­szen egy szerződés mindig kétoldali kötelezettséget je­lent. Fejszés Edit ORVOSOK KECSKEMÉT: Az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart. Szom­baton, vasárnap és ün­nepnapokon reggel 8 órától fo­lyamatosan a kpvetkező hétköz­nap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőttek ré­szére: Kecskemét, Nyíri u. 38. (Üj megyei kórház.) T.: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Az ügyelet helye gyermekek ré­szére: Kecskemét, Izsáki út 5. (C-pavilon, földszinti ambulancia.) Városföld, Hetényeigyháza, Bal- lószög, Helvécia, Nyárlőrinc, Ja- kabszállás gyermek és felnőtt be­tegeit a munkaszüneti napokon a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. Ügyeletet tart: dr. Fábián E. — dr. Földi M. — dr. Kovács I. — dr. Szász KI— dr. Garay G. — dr. Zágoni M. — dr. Sikari-Ko- vács A. — dr. Liszkay A. Kerekegyháza, Kunbaracs, Fü- löpháza: dr. Mánya I. (Kerekegy­háza, Lenin tér 14. T.: 134.), La- josmizse, Ladánybene: dr. Csire G. (Lajosmizse, Ifjúság u. 19. T.: 24.), Szabadszállás,. Fülöpszállás, Soltszentimre: ,dr. Bezerényi P. (Szabadszállás, Dózsa tér 2. T.: 16.). Orgovány: dr. Csarnáy J. (Orgovány, Hajma u. 14. T.: 20), Kunszentmiklós, Kunpeszér, Tass: dr. Vladár K. (Kunszentmiklós, Kossuth u. 4. T.: 61), Lászlófal- va, Nyárlőrinc: dr. Kunsági A. (Nyárlőrinc, Dózsa u. 7. T.: 20), Lakitelek: dr. Gesztéi J. (Laki- telek, Alkotmány u. 3. T.: 50), Tiszakécske: dr. Pintér É. (Tisza- ké'cske, Béke u. 132. T.: 61); Izsák: május 5-én: dr. Papp Gy. május 6-án: dr. Sőregi I. (Rákóczi u. 19.), Tiszaalpár: dr. Pulius T. (Tisza-' alpár, Imre tér 18. T.: 14). KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN KISKUNFÉLEGYHÁZA: a köz­ponti ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. T.: 547. Ellátják a kis­kunfélegyházi, gátéri, kunszálló- si, pálmonostori, petőfiszállási, bugaci betegeket. „Ügyeletet tart: dr. Sebestyén P. — dr. Seres M. — dr. Szilágyi M. A gyermekorvosi ügyelet rend­je hétvégeken: szombaton és va­sárnap 7—19 óráig. Helye és te­lefonja azonos a központi ügyele­tével. KISKUNHALASON a Sem­melweis Kórház központi ambu­lanciáján tartanak ügyeletet. T.: 11-244, 265-ös mellék. Itt lát­ják el a balotaszállási, kisszállási, harkakötönyi, zsanai, kunfehér­tói, pirtói betegeket. Ügyeletét tart: dr. Bálint M. — dr. Dobos L. Kiskunmajsa, Csólyospálos, Kömpöc, Szánk, Jászszentlász- ló: dr. Miskért J. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 85. T.: 25), Jánoshalma, Kéíeshalom, Boro- ta, Rém, Mélykút: dr. Szabó P. (Jánoshalma, Rákóczi u. 7. T.: 88), Tompa, Kelebia: dr. Máriási K. (Tompa, Rákóczi u. 15. T.: 31). KALOCSÁN - a rendelőinté­zetben tartanak ügyeletet: Kos­suth u. 34—36. Itt látják el Bá­tya, Szakmár, Homokmégy, öregcsertő, Csorna, Géderlak, Ordas, és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7-től hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba: 219- es mellék.. Ügyel: dr. Szvétek Á. — dr. Leltem Á. — dr. Szabó L. — dr. Bársony. Fájsz, Dusnok: dr. Juhász D. (Fájsz, Szent István u. 30. T.: 19), Hajós: dr. Pap I. (Hajós, Kos­suth u. 1. T.: 10), Solt, Üjsolt, Dunaegyháza: dr. Borhy E.) (Solt, Vécsey tér 1. T.: 167.), Dunapa- taj, Harta: dr. Kákonyi A. (Duna- pataj, Petőfi u. 14. T.: 17), Após- tag, Dunavecse, Szalkszentmár- ton: dr. Flórián Gy. (Dunavecse, rendelőintézet, Lenin u. 4. T ■ 31). KISKÖRÖSÖN a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket (T.: 12, vagy 105). Fogászati ügye­let a város és a környék lakói részére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi Rendelőinté­zet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. .Akasztó, Csengőd: dr. Ruzsáli P. (Csengőd, Dózsa u. 53. T.: 44), Soltvaidkert, Bocsa, Tázlár: dr. Szimonidesz M. (Soltvadkert, Ta­nács u. 11. T.: 21.), Páhi, Tabdi, Kaskantyú: dr. Téglás Zs. (Kas­kantyú, Vasút u. 1. T.: 7). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilon­jában tartják. T.: 12-149 és 12-422. Itt látják el a bajai, bácsalmási, bácsborsódi, bácsszentgyörgyi, bátmonöstori, csátaljai, csávo- lyi„ dávodi, érsekcsanádi, felső- szentiváni, garai, hercegszántói, nagybaracskai, nemesnádudvari, sükösdi, szeremlei és vaskúti be­tegeket. Ügyeletet tart: dr. Un- gor I. — dr. Csíki Z. — dr. Gu­lyás J. — dr. Varga J. — dr. Lip- póy L. — dr. Nagy Á. A BÁCSALMÁSI rendelőinté­zetben a bácsalmási, bácsszőlősi, tataházi, mátételfcei, kunbajai, csikériai, madaras!, katymári lakosokat látják el. Ügyel: dr. Bánfalvi M. — dr. Jámbor Z. GYÓGYSZERTÁRAK Pénteken zárórától hétfő reggelig a követ­kező gyógyszertárak tar­tanak ügyeletet. Kecskemét, Szabad­ság tér 1/a,; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Já­noshalmái, Béke u. 1/a.; Kalocsa, Széchenyi-lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Mártonfi u. 4.; Kiskunmajsa, Hő­sök tere 3.; Kunszentmiklós, Kál­vin tér 7.; Soltvadkert, Ifjúság u. 2.; Tiszakécske, Béke u. 130.; Solt, Béke tér 6.; Kiskunhalas, Kossuth u. 15—19. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reg­gel 7 óráig tart. BAJAI ÁLLAT­EGÉSZSÉGÜGYI KE­RÜLET: Nemesnádudvar, Sü- kösd, Érsekcsanád: dr. Punczman T. (Baja, Kossuth u. 11/a. T.: 12-482), Bácsszentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Tálas L. (Gara, Vörös Hadsereg u. 7/a), Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbokod, Bácsborsód: dr, Sz. Tóth I. (Felsőszentiván,. Petőfi u. 3.), Madaras, Katymár: dr. Varga M. (Madaras, Hunyadi u. 1/a. T.: 2), Hercegszántó, Dá- vod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Varga I. (Dávod, Dózsa u. 37.). BAJA, Bátmonostor, Szeremle: dr. Lipokatich J. (Baja, Roosevelt tér 2.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI . KERÜLET: Tass, Szalkszentmárton: dr. Reviczky Gy. (Szalkszentmárton, Vasút u. 12.), Dunavecse, Apostag: ifj. dr. Szűts M. (Dunavecse, Vörös Had­sereg u. 8/a.), Solt, Dupaegyháza, Üjsolt, Bösztör: dr. Bíró F. (Solt, Liget u. 6. T.: 85), Harta, Dunate- tétlen, Állampuszta: dr. Babos L. (Dunapataj, Vasút u. 19. T.: 8), Dunapataj, Ordas, Géderlak, Úszód, Dunaszentbenedek: dr. Mészáros L. (Dunapataj, Malom u. 20. T.: 45), Szakmár, öregcser­tő, Homokmégy: dr. Kruczli J. (Szakmár, Engels u. 7. T.: 4), Mis­ke, Drágszél, Hajós, Császártöl­tés: dr. Kunvári J. (Császártöltés» Tanácsköztársaság u. 1.), Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Kovácsffy Cs. (Kalocsa, Széchenyi u. 47.), Fájsz, Dusnok, Bátya, BAFAMI: dr. Kis Molnár J. (Fájsz, Szabadság u. 35. T.: 20). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Jakabszál- lás, Orgovány: dr. Zakupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 26.), Lász- lófalva, Nyárlőrinc: dr. Dani S. (Nyárlőrinc, Sugár u. 16. T.: 21), Lajosmizse: dr. Havasi F. (Lajos­mizse, Rákóczi u. 29. T.: 99), Ti­szakécske: dr. Pitti L. (Tiszakécs­ke, Tanácsköztársaság u. 6. T.: 232), Kerekegyháza, Kunbaracs» Ladánybene: dr. Szakáll Sz. (Ke­rekegyháza, Engels u. 54. T.: 171)­KECSKEMÉT, Hetényegyháza: dr. Pintér S. (Kecskemét, Ybl M. u. 3. T.: 23-706), Kecskemét, Bal- lószög, Helvécia, Városföld: dr. Lakos K. (Kecskemét, Marx tér! 4. T.: 23-941). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓR- HÁZ: dr. Repkény I. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 22-333). ­KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Ágasegv- háza, Fülöpháza, Izsák: dr. Nagy O. (Izsák, Kossuth u. 49.), Kun­szentmiklós, Kunpeszér, Kun- adacs: dr. Szalay B. (Kunszent­miklós, Marx tér 10. T.: 8), Sza­badszállás, Fülöpszállás: dr. Lo­boda J. (Fülöpszállás, Ady E. u. 2. T.: 19), Soltvadkert, Bocsa..Táz­lár: dr. Kővágó P. (Soltvadkert, Munkácsy u. 11. T.: 90), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi, Soltszent­imre, Kaskantyú: dr. Kupa L. (Páhi, Béke u. 2. T.: 3), Kecel, Imrehegy: dr. Sőreghy A. (Kecel, Vasút u. 59/3.), Kiskőrös: dr. Bo­ros A. (Kiskőrös, Vattay u. 10.). KISKUNFÉLEGYHÁZA ÁL­LATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Kovács Gy. (Lakitelek, Petőfi u. 3/a. T.: 21), Kiskunmajsa, Kömpöc: dr. Geszti M. (Kiskunmajsas, Lenin u. 12. T.: 33), Csólyospálos: dr. Szűts M. (Csólyospálos, Széchenvi u. 2. T.: 3), Jászszentlászló, Szánk: dr. Török L. (Jászszentlászló, Dó­zsa Gy. u. 5. T.: 4), Bugac, Kun­szállás: dr. Csőke A. (Kunszállás, Kossuth u. 7. T.: 4), Kiskunfél­egyháza: dr. Kiss L. (Kiskunfél­egyháza, Bajcsy-Zs. u. 2. T.: 523), Gátér, Pálmonostora, Petőfiszál- lás: dr. Szobonya Cs. (Pálmonos­tora, Táncsics u. 20. T.:. 18). KISKUNHALASI ÁLLAT­EGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Czabán L. (Kis­kunhalas, Koseyoj tér 5. T.: 11-241), Zsana, Harkakötöny, Pir­tó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Aladics S. (Kiskunhalas, Ibolya u. 11.), Jánoshalma: dr. Ivanics M. (Jánoshalma, Bíró B. u. 7. T.: 283), Borota, Rém: dr. Boldizsár J. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút, Kisszállás: dr. Mészáros I. (Mély­kút, Petőfi tér 16. T.: 102), Tom­pa, Kelebia: dr. Szilvási Gy. (Tompa, Damjanich u. 5. T.: 7), Bácsalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Rácz I. (Csikéria, Kossuth u. 21. T.: 4), Tataháza, Bácsalmás, Mátételke: dr. Har­mat S. (Tataháza, Kossuth u. 39 T.: 10). BÁCSALMÁSI ÁLLATKÓR­HÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106).

Next

/
Oldalképek
Tartalom