Petőfi Népe, 1984. április (39. évfolyam, 78-101. szám)
1984-04-21 / 94. szám
2 a PETŐFI NÉPE m 1984. április 21. Közlemény a Varsói Szerződés tagállamai külügyminiszteri bizottságának üléséről A Varsói Barátsági, Együttműködési és Kölcsönös Segítségnyújtási Szerződés tagállamainak Külügyminiszteri Bizottsága 1984. április ,t9_20-án ülést tartott Budapesten. ..... \7, ülésen részt vett: Petr Mladenov, a Bolgár Népköztársaság külügyminisztere, Bohuslav Chnoupek, a Csehszlovák Szocialista öltársaság külügyminisztere, Stefan Olszowski, a Lengyel Népkoz- . , saság külügyminisztere, Várkonyi Péter, a Magyar Népköztársa- s ig külügyminisztere, Oskar Fischér, a Német Demokratikus Köztársaság külügyminisztere, Stefan Andrei,, a Román Szocialista Köztársaság külügyminisztere, Andrej Gromiko, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének első helyettese, a Szovjet Szocialista Köztársasagok sz<»\ tsége külügyminisztere. a A miniszterek — a nemzetközi helyzet általános alakulásának tükrében — mély- reha.óan megvizsgálták az európai helyzetet. Megállapították, hogy az elmúlt időszak eseményei teljes mértékben igazolják, az 1983. január 5-i prágai Politikai Nyilatkozatnak és az 1983. június 28-i moszkvai Közös Nyilatkozatnak a veszélyes fejleményekkel kapcsolatos értékelését és következtetéseit. A feszült helyzet még kiélezettebb lett azáltal, hogy néhány NATO-országban megkezdték az amerikai nukleáris közép-hatótávolságú rakéták telepítését. Ez a nukleáris fegyverkezési verseny új, különösen veszélyes szakaszát nyitotta meg az európai földrészen, és a Szovjetuniót válaszintézkedésekre kényszerítette. Az európai nukleáris fegyverekről szóló tárgyalások megszakadtak. A nukleáris fegyverkezési verseny mostani fokozódása miatt — amely ellen a Varsói Szerződés tagállamai következetesen fellépnek — jelentősen nő az emberiségre, a földi életre katasztrofális következményekkel járó nukleáris háború veszélye. Súlyosan károsodik az európai biztonság, meginog az államok közötti bizalom. Aggodalmat vált ki az olyan, a békére veszélyes elképzelések, és elméletek nyilvános hangoztatása, amelyek kétségbe ^vonják az európai államok jéfenpbgi határait, és ezen államok társadalmi berendezkedése, valamint az Európában kialakult más területi-politikai realitások ellen irányulnak. Az államközi kapcsolást® kat—tpvá'bb bonyolítják - a gazdasági együttirnuködésa iszkr i-mi - •mtív \h korlátozására ' és’^a ,mást, országok belügyeíbe 'való beavatkozásra irányuló kísérletek. Az események egyre veszélyesebb alakulása Európában és az egész világon növeli az aggodalmat a lakosság széles rétegeiben, valamint a politikusok, tudósok orvosak körében. Az emberek aggodalma háborúellenes tömegmegmozdulásokban és mozgalmakban ölt testet. Ezek a mozgalmak a fegyverkezési verseny beszüntetését és a leszerelést, különösen a nukleáris leszerelést követelik, szorgalmazzák az államok együttműködését a béke és a stabilitás érdekében, valamint az enyhülési politikához való visszatérést. Különböző országok vezető államférfiai is fellépnek a politikai konfrontáció, a fegyverkezési verseny fokozása ellen, e hajsza megfékezéséért. Európa és a világ népei fellépnek az imperialista politika ellen, és arra törekednek, hogy az államok kapcsolatai a függetlenség és a szuverenitás tiszteletben tartásán, az erő alkalmazásáról, és az erőszakkal való fenyegetésről történő lemondásban, a határok sérthetetlensége és a területi épség, a más államok bel- ügyeibe való be nem avatkozás, az egyenjogúság elvén, és az államközi kapcsolatok más alapvető elvein alapuljanak. O Az ülésen hangsúlyozták a Varsói Szerződés tagállamainak meggyőződését, hogy a helyzet javítása, az enyhüléshez való visszatérés megköveteli az államoknak a béke megőrzése és megszilárdítása döntő kérdéseiről folytatott párbeszédét, komoly és egyenjogú, felelősségérzettől áthatott tárgyalásait. Az ülés résztvevői kifejezték szilárd meggyőződésüket: nincs olyan kérdés, amelyet ne lehetne tárgyalások útján megoldani, ha e tárgyalásokat konstruktív megközelítéssel, és a pozitív eredményekre irányuló politikai akarattal, a népek, a béke és a nemzetközi biztonság érdekeinek teljes figyelembevételével folytatják. Ezt támasztják alá a nemzetközi kapcsolatok tapasztalatai is.- Az ülésen képviselt államok ké- ,iszéki ilyen tárgyalásokat folytat- ' 1 európai béke biztosításán nak minden, kölcsönös érdeklődésre számot tartó kérdéséről. E tárgyalások céljának az egyenlőség és az egyenlő biztonság elvén alapuló megállapodások elérésének kell lennie. A Varsói Szerződés tagállamai — amint azt töhbször kijelentették — nem törekednek katonai fölény megszerzésére, és nem engedik meg, hogy katonai fölényre tegyenek szert velük szem-’, ben; határozottan fellépnek azért, hogy az erőegyensúlyt a legalacsonyabb szinten biztosítsák. O A Varsói Szerződés tagállamai szerint a mostani politikai párbeszéd középpontjában azoknak a kérdéseknek kell állniuk, amelyek a nukleáris háború veszélyének elhárításával, a fegyverkezési hajsza .beszüntetéséhez és a leszereléshez — külörfösen a nukleáris leszereléshez — vezető gyakorlati utak keresésével kapcsolatosak. A Varsói Szerződés tagállamai az események jelenlegi menetét neon tartják visszafordíthatatlannak, * és hangsúlyozzák, hogy érdemi és eredményes tárgyalások útján megoldhatók mind a közép-hatótávolságú, mind a taktikai nukleáris fegyverek csökkentésének kérdései — beleértve teljes megsemmisítésüket. A mai körülmények között az európai béke és biztonság szempontjából elengedheted on követelmény, hogy megállítsák az új nukleáris eszközök felhalmozását földrészüntcön. Ezzel kapcsolatban az ülésen képviselt államok követelik az amerikai közép-hatótávolságú nukleáris rakéták nyugat-európai telepítésének beszüntetés it. Kijelentik: ha ilyen, a már telepített rakéták kivonásához vezető intézkedések születnek, akkor ezzel egyidejűleg lépések történnek a válaszintézi edések visszavonására. Ez megteremti az alapot a tárgyalások felújüásához annak érdekében, hogy megfelelő megállapodásokat érjenek el Európának mind a 'közép-liatót-ívolsagú, mind a taktikai nukleáris fegyverektől való mentesítéséről. A tárgyalások útjára va ó visszatérés egyetlen lehetőségét, egytt- \-a esélyét sem szabad elszalasztani. Az ülés résztvevői rámutattak arra a nagy felelősségre, amelyet — népeink és az összes európai nép sorsáért, Európa, a világ békéjéért — azok az államok viselnek, amelyek területén megkezdték vagy tervezik a közép-hatótávolságú nukleáris rakéták telepítését. Arra van szükség, hogy éppen ezek az államok tegyenek haladéktalanul olyan lépéseiket, amelyek ibiztosítamák a közép-hatótávolságú nukleáris rakéták területükön . történő telepítésének beszüntetését, e rakéták kivonását. Tekintettel arra, hogy a nukleáris fegyverek felhalmozása Európában valamennyi európai nép létét és alapvető érdekeit veszélyezteti, az ülésen képviselt államok rendkívül '■ fontosnak tartják, hogy Európa minden állama következetesen fellépjen a nukleáris háború veszélyének elhárításáért, és aktívan hozzájáruljon e cél eléréséhez. Gátat kell emelni az európai nukleáris háború lehetőségének útjába és ebből — ilyen vagy olyan formában — minden európai államnak ki keil vennie részét. Ezzel kapcsolatban a Varsói Szerződés tagállamai nyomatékos felhívással fordulnak a NA- TO-tagállamakhoz, hogy működjenek együtt az új közép-hatótávolságú nukleáris rakéták telepítésének leállítása, és a már telepítettek kivonása, az európai leszerelést célzó hatékony intézkedések megvalósítása érdekében. O Abból 'kiindulva, hogy a fegyverkezési verseny beszüntetése, és a leszerelésre, különösen a nukleáris leszerelésre való áttérés korunk alapvető kérdése, az ülésen képviselt államok kijelentik, hogy változatlanul készek tárgyalni a fegyverkezési verseny megfékezése, és a fegyverzetek csökkentése időszerű kérdéseinek széles köréről. Az ülés résztvevői — ezzel ösz- szefüggésben — szükségesnek tartják ismételten felhívni a figyelmet arra, az 1983. január 5-i prágai Politikai Nyilatkozatban megfogalmazott javaslatra, hogy a Varsói Szerződés tagállamai és az Észak-Atlanti Szerződés tagállamai kössenek szerződést a katonai erő alkalmazásáról való kölcsönös lemondásról, és a békés kapcsolatok fenntartásáról. Emlékeztetnek a közelmúltban a NATO-tagállamokhoz intézett felhívásaikra-is, amelyekben közvetlen tárgyalásokat javasoltak Európa vegyifegyver-menfe- sítéséről, valamint a katonai kiadások befagyasztásáról és csökk entéséről. Az ülésen képviselt államok készek bármikor megkezdeni az e javaslatokról folytatandó tárgyalások előkészítésével, és szervezésével kapcsolatos kérdések előzetes megvitatását a NATO- tagországokkal. Felhívásaikra pozitív és lehetőség szerint gyors reagálást várnak a NATO-itagál- lamoktól. Megérett az idő arra, hogy minden olyan nukleáris hatalom, amelyik ezt még nem tette meg, vállaljon kötelezettséget, hogy nem alkalmaz elsőként nukleáris fegyvert. Síkraszállnak azért, hogy mielőbb kezdjenek hozzá olyan fontos kérdések érdemi megvizsgálásához és megoldásához, mint a nukleáris fegyverkísérletek teljes cs általános betiltása; a nukleáris fegyverzetek mennyiségi és minőségi befagyasztása; a világűr militari- zálásának, az erő alkalmazásának megtiltása a világűrben és onnan a Föld ellen; a vegyi fegyverek világméretű betiltása és megsemmisítése. A Varsói Szerződés ;tagállamainak valameny- nyi, ezekkel kapcsolatos, közösen vagy külön-külön tett javaslata és kezdeményezése érvényben marad. A NATO-országok pozitív válasza e javaslatokra konkrét megi nyilvánulása lenne a konstruktív kapcsolatok fenntartásában való érdekeltségükön ek, amelyet az 1983. december 9-i, brüsszeli Nyilatkozatukban kinyilvánítottak. Az ülésen képviselt’ államok megerősítették készségűiket, hogy figyelmesen, pozitív szellemben tanulmányozzák más országoknak a nukleáris háború veszélye csökkentésére és elhárítására, a fegyverkezési verseny beszüntetésére, a leszerelésre, a nemzetközi biztonság megszilárdítására irányuló javaslatait, és véleményt cséréinek az ilyen javaslatokról valamennyi érdekéit állammal, i A közép-európai fegyveres erők és fegyverzetek csökkentésével foglalkozó bécsi tárgyalásokon kialakult helyzetet vizsgálva az ülés résztvevői újra felhívták a figyelmet a közvetlen résztvevő szocialista országok által javasolt új megközelítésre, amelynek alkalmazásával a csapatok jelenlegi létszámával kapcsolatos egyetértés hiánya nem akadályozná meg a csökkentésükről szóló megállapodás elérését. E megközelítés kellő figyelembevételével és a tárgyalások valameny- nyi résztvevőjének erőfeszítéseivel el lehet, és halogatás nélkül el is kell érni 'a megállapodást a közép-európai fegyveres erők és fegyverzetek lényeges csökkentéséről. A mostani körülmények, között egy ilyen megállapodás pozitív hatással lenne az európai helyzetre, a fegyverkezési hajsza megfékezésének és a leszerelésre való áttérésnek a távlataira. Az ülés résztvevői az atom- mentes övezetek létrehozását olyan jelentős lépésként értékelik, amely a földrész nukleáris fegyverektől való mentesítésére, és a bizalom erősítése irányába hat. Megerősítették, hogy államaik változatlanul helyeslik ilyen övezetek létrehozását a Balkánon, Európa északi részén, és a földrész más térségeiben, s cselekvőén támogatják az ilyen erőfeszítéseket. Az ülésen kifejezésre jutott az a meggyőződés, hogy á nemzetközi biztonság szempontjából fontos megállapodásokat lehet elérni a genfi leszerelési értekezleten, ha ehhez annak valamennyi résztvevője állhatatos és célratörő tevékenységgel hozzájárul. O Az ülésen nagy figyelmet szenteltek az európai bizalom- és -biztonságerősítő intézkedésekkel és leszereléssel foglalkozó stockholmi konferencia munkájának. Elégedetten állapították meg, hogy a konferencia — amelynek összehívásához a Varsói Szerződés tagállamai nagymértékben hozzájárultak — jelentőségéhez méltó politikai szinten nyílt meg. Rámutattak továbbá, hogy a stockholmi konferencia első ülésszakán megkezdődött a vélemény- csere azon feladatok lényegéről, amelyek megoldására a konferencia ifiunkájának összpontö- sulnia kell; javaslatokat és kezdeményezéseket terjesztettek be. Most az a fontos, hogy a konferencia valamennyi résztvevője erőfeszítéseket tegyen az e feladatok tekintetében való kölcsönös megértés elmélyítésére a konkrét kérdésekről folytatandó tárgyalásokra, abból a célból, hogy hatékony eredményeket érjenek el. Ahhoz, hogy ezek a tárgyalások a lehető legtermékenyebbek legyenek, politikai akaratra és ilyen kölcsönös megértésre van szükség. . Az ülésen képviselt államok úgy vélik, hogy a konferencián olyan, egymást kölcsönösen kiegészítő bizalom- és biztonságerősítő intézkedéseket kell kidolgozni, amelyek megfelelnek a mai Európa legégetőbb és legsürgetőbb szükségleteinek, és a háborús veszély, a katonai szembenállás csökkentésére irányulnak. Az ülésen képviselt államok ebben a szellemben vesznek részt a stockholrrii konferencia munkájában, az ottani tárgyalásokon, hogy hozzájáruljanak az ilyen intézkedésekről szóló megállapodások eléréséhez. Egyidejűleg szükségesnek tartják azt is, hogy a stockholmi konferencia a bizalom- és biztonságerősítő intézkedésekkel kapcsolatos munka befejezése után — a madridi találkozó Záródokumentuma rendelkezéseinek megfelelően — minden késedelem nélkül térjen át az európai leszerelési intézkedések megvizsgálására. O Az ülés résztvevői hangsúlyozták, hogy államaik elvi politikája változatlanul a világban meglévő feszültséggócok és fegyveres konfliktusok felszámolására, újabbak keletkezésének megakadályozására, minden vitás nemzetközi kérdés békés, tárgyalásos rendezésére irá- j nyúl! Ismételten kifejezték ^szali- daritásukat a szabadságért, a függetlenségért, a társadalmi haladásért, a gazdasági fejlődésért, az imperialista agresszió, gyarmatosítás és a fajüldözés politikája ellen küzdő népekkel. * A Varsói Szerződés tagállamai Külügyminiszteri Bizottságának ülése az elvtársi egyetértés és a nemzetközi helyzet javítására irányuló törekvés légkörében zajlott le. A Varsói Szerződés, tagállamai Külügyminiszteri Bizottságának | következő ülésére 1984 novemberében, Berlinben kerül sor. (MTI) ,,Félrevezető tájékoztatás” A francia nemzetgyűlés bizalmi vitája során Pierre Mauroy' miniszterelnök konkrét példával támasztotta alá André Lajoinie- nak, a kommunista képviselőcsoport elnökének azt a megállapítását, hogy a francia tömegtájékoztatási eszközök sokszor félrevezetik a közvéleményt a g tények felelőtlen eltorzításával. Mauroy miniszterelnök e „félrevezető tájékoztatás” tipikus eseteként említette azt a módot, ahogy a francia tömegtájékoztatási eszközök egy része legutóbb egy szovjet repülőgépet „kémrepüléssel’' vádolt. A francia televízió és több francia lap ugyanis az elmúlt napokban szenzációt hajhászó tálalásban közölte, hogy a Moszkva— Marseille légijárat repülőgépe — egy TU—134-es repülőgép * — útvonalát megváltoztatva berepült a touloni hadikikötő feletti tilos övezetbe, s nem engedelmeskedett a francig légi irányítás ismételt felszólításainak. E híradások „kémkedéssel” gyanúsították a szovjet repülőgépet. Mauroy miniszterelnök a nemzetgyűlésben • leszögezte: szó sincs semmiféle kémrepülésről, a szovjet repülőgép követte a francia légi irányítás utasításait, s félrevezették a közvéleményt azok, akik „kémkedéssel” vádolták a szovjet repülőgépet. Ciprus a BT összehívását kérte A ciprusi kormány az ENSZ Biztonsági Tanácsa ülésének összehívását kérte a jövő hétre a szigetországban kialakult helyzet megvizsgálására — jelentette be pénteken a ciprusi kormány. A kérés azzal kapcsolatos, hogy a novemberben törvénytelenül kikiáltott „Észak- Ciprusi Török Köztársaság” vezetői elutasították az ENSZ főtitkárának a ciprusi rendezésre irányuló javaslatát, és TörökorPÁRIZS A francia nemzetgyűlés péntekre virradóan 329 szavazattal 156 ellenében, egy tartózkodás mellett bizalmát fejezte 'ki a kormány általános politikája iránt. A szocialista, kommunista és baloldali radikális képviselők a kormány mellett, az ellenzéki RPR és UDF képviselői a kormány ellen szavaztak. A bizalmi kérdést azért vetette fel Pierre Mauroy miniszterelnök, mert a kormánytöbbségen bejül nézeteltérések mutatkoztak az ipari politika kérdésében, s a kormányfő tisztázni akarta, vajon a kormánytöbbség valamennyi pártja támogatja-e a kormány politikáját. A szavazás előtt Guy Her- mier a kommunista képviselő- csoport nevében leszögezte: — a kommunista képviselők megszavazzák a bizalmat a kormánynak, mert világosan kifejezésre akarják . juttatni ragaszkodásuszág néhány nappal ezelőtt nagyköveti szintű diplomáciai kapcsolatot létesített a ciprusi török „miniállammal”. Mint ismeretes, az ENSZ javaslatának az a lényege, hogy a török közösség a világszervezet követítésével adja vissza a görög lakosságnak Famagusta városát, s ezután a két közösség vezetői ismét üljenek tárgyaló- asztalhoz. kát a baloldali egység, s valamennyi népi erő egységének ügyéhez. Sajnálattal állapítják meg azonban, hogy a miniszter- elnök kijelentései nem oszlatták el aggodalmukat, és nyugtalanságukat. Sajnálatos, hogy a kormány nem válaszolt a kommunistáknak a foglalkoztatottság és az ipar jövője ügyében, valamint az iskolakérdésben tett javaslataira. Az FKP nem kíván többet, mint az 1981-ben kötött és 1983-ban fnegerősítétt kormányzati szerződés teljes betartását. Nem utasítja el a gazdaság korszerűsítését, de úgy véli, hogy a válságból csak a gazdasági növekedés megindításával — a korszerűsítés dinamikus módon való végrehajtásával és a spekuláció elleni szigorú fellépéssel lehet kijutni. Az FKP továbbra is konstruktív szellemben kíván együttműködni a kormánytöbbségen belül — hangsúlyozta Hermier. A nicosiai bejelentés szerint Szpirosz Kiprianu államfő és a ciprusi görög pártok vezetői jövő héten indulnak New Yorkba, hogy részt vegyenek a BT ülésén. Kiprianu a ciprusi kérdés rendezésének támogatását, kérő, sürgős üzenetet küldött több államfőhöz. Rauf Denktas, a török közösség vezetője pénteken kifogásolta a ciprusi kormány döntését. Pierre Mauroy miniszterelnök a francia parlament ülésén Bizalmat szavazott a kormánynak a francia nemzetgyűlés Tarhosi zenei napok Június 23-án kezdődik, és kilenc napig tart a Békés-Tarhosi Zenei Napok idei rendezvénysorozata. A programjában hangversenyek, országos diák zongoraverseny, tudományos tanácskozás szerepel. Ekkor tartja közgyűlését a Békés-Tarhosi Baráti kör is. A felszabadulás után Kodály Zoltán szellemében Tarhoson létrehozott, s egy évtizeden át működő iskola hagyományait ápoló zenei napok nyitó rendezvényén — június 23-án — a tarhosi Zenepavilonban Kocsis Zoltán zongoraművész ad hangversenyt, másnap pedig a szegedi Weiner Leó Kamarazenekar lép közönség elé ugyanott. 25-én kezdődik a zeneművészeti szak- középiskolák hallgatóinak országos zongoravfersenye. A döntőjét, s díjkiosztó gálaestjét 26-án rendezik. Június 28-án a vonószenekari tábor ifjú muzsikusai neves művészekkel együtt lépnek föl, 29-én pedig a békéscsabai evangélikus nagytemplomban Mozart Rekviemjét hallhatja a zenei napok közönsége. A június 30-án sorra kerülő tudományos tanácskozáson ^részt vevő zenei szakemberek Műveltség, minőség címmel folytatnak majd eszmecserét. Az idei tarhosi zenei napok rendezvényei július 1-én fejeződnek be a Békés-Tarhosi Baráti Kör közgyűlésével, az első 'tarhosi zeneiskolások unokáinak koncertjével, s az esti díszhangversennyel. Az utóbbi műsorán Kodály Psalmus hungaricusa, Bartók Magyar képek, és Kodály Galántai táncok című müve szerepel a Debreceni MÁV Filharmonikus Zenekar tolnrtácsolásában. Közreműködik a KISZ Központi Művész- együttes Egyetemi Énekkara. Növelték termelésüket az ipari szövetkezetek (Folytatás az 1. oldalról.) zalékot, rugalmasan állt át az építőipar a magánlakás-építkezésekre is. Az idén a termelési érték három százalékos növekedésével számol h szövetkezeti ipar. Tovább bővül az exportpiac, részt vállalnak a hiánycikkek szűkítésében, az anyag- és energiatakarékosságot szolgáló termékek gyártásában, valamint a háttéripar erősítésében. A létszámcsökkénés és a negyven órás munkahétre való áttérés a. munkaerővel való racionálisabb gazdálkodást teszi szükségessé — állapította meg a küldöttközgyűlés. Számítások szerint az idén csökken a szövetkezetek nyeresége, a szabályozó és egyéb változások hatását csak részben tudják ellensúlyozni. A küldött- közgyűlés a vezetés, a tervezés, a gazdálkodás módszereinek megújítására, a i közgazdasági szemlélet és az érdekeltség erősítésére hívta fel a figyelmet. A határozathozatal után a küldöttközgyűlés megköszönte a KI- SZÖV , nyugdí jbavonuló elnök- helyettesének, Fodor Máriának több évtizedes fáradhatatlan munkáját, amelyet 1951 óta végzett a szövetkezeti ipar és mozgalom érdekében. B. N. É. M