Petőfi Népe, 1984. március (39. évfolyam, 51-77. szám)
1984-03-30 / 76. szám
1984. március 30. • PETŐFI NÉPE ® 3 ÜLÉST TARTOTT A MEGYEI TANAjfS Nemzetközi eszperantó találkozó (Folytatás az 1. oldalról.) az általános és szakmai ismeretek gyarapítását. Dániel Géza a népi értékekben rejlő erő fontosságát emelte ki, s örömmel állapította meg, hogy ezt' a megye is fontosnak tartja, támogatja. Az igazi népművészetnek azonban megfelelő védelemre is szüksége van, megakadályozva a giccs, a hamisítvány elterjedését. Rátkai Ferenc miniszterhelyettes elmondta, hogy az előterjesztés alapos, árnyalt, reális helyzetfeltárást ad a tízéves folyamatról. Ez azért érték, mert a nehezebb gazdasági helyzetben szélsőséges vélemények is megfogalmazódnak. Az anyag átgondolt feladatrendszerbe állítja a tennivalókat, melyek megfogalmazása koncepoiózus, alkalmazkodik Bács-Kiskun hagyományaihoz, amelyben meghatározó a tanyavilág, az együtt élő több nemzetiség és a népművészet. A vizsgált időszakban országosan uralkodóvá vált a nézet: a művelődés ügye nem a művelődés belügye. Átrendeződtek az igények, a mecénást rendszer. Megnőtt az érdeklődés a közvetlenül hasznosuló szakismeretek iránt. Ez azonban nem mehet azk általános, áttételeken át ható ismeretek rovására. A művelődési intézmények bevételi érdekeltsége nem eredményezheti a programok el- sekélyesedését (javítani kell az Ellenőrzést is!), s nem szüntetheti meg az ingyenes szolgáltatásokat sem. Dr. Gajdócsi István a pénzügyi gazdálkodásiban a nagyobb megyei önállóságot szorgalmazta, majd dr. Geri István összefoglalója után a testület az előterjesztést, a kiegészítésekkel együtt elfogadta. Ezután a tervgazdasági bizottság jelentését vitatta meg a tanács. Javaslatok a döntések előtt A testület írásos anyaga leszögezi, hogy a tervgazdasági bizott- . ság állást foglal valamennyi kérdésben, amelyre a tanácstól megbízást kap, vagy amelyre a végrehajtó bizottság felkéri, s véleményezi a testületi ülésekre kerülő fontos előterjesztéseket. Ezen túlmenően koordinálja az ágazati és a területi tervek összhangjának megteremtését, véleményezi a jelentősebb fejlesztési programokat, figyelemmel kíséri a tanácsi beruházások, rekonstrukciók végrehajtását. Vizsgálja a megye munkaerő- és szakember-ellátottságának alakulását, elősegíti a tanácsi szervek egymás közötti, valamint más szervekkel kialakított együttműködését. Minden évben szerepel a munkaprogramban a költségvetési és fejlesztési alappal való gazdálkodás tervjavaslatának )— testületi jóváhagyás előtti — véleményezése. A gazdálkodás megváltozott, szigorúbb feltételeihez igazodva a bizottság indítványai is hozzájárultak a fejlesztési célok újragondolásához, és az eszközöknek, a módosuló követelményeknek megfelelő átcsoportosításához. Megvitatta a testület az ipar, az építőipar, a szolgáltatás, a környezetvédelem hosszú távú megyei tervkoncepcióját, a demográfiai tényezők várható alakulását és Bács-Kiskun munkaerőhelyzetére gyakorolt hatását. Rendszeresen foglalkozott a megyei településhálózat fejlesztésének kérdéseivel is. A bizottság — koordináló szerepének megfelelően — több alkalommal áttekintette a megyei tanács és a gazdálkodó, illetve a területi irányító-ellátó szerepet betöltő szervezetek együttműködésének tapasztalatait. A kiemelt fejlesztési programok maradéktalan megvalósítása érdekében — a megyei testületi előterjesztéseken kívül is — számos alkalommal foglalkozott a lakásépítéssel, a lakótelepek kapcsolódó beruházásának helyzetével, a kórházfejlesztésekkel, az általános iskolai tanterembővítéssel, a közműberuházásokkal. A tervgazdasági bizottság — saját munkáját áttekintve — arra törekedett, hogy tevékenysége tervszerűbb, érdemibb, tartalmasabb legyen, s ennek eredményeként aktívabban vett részt a döntések előkészítő szakaszában, s határozottabbá vált javaslattevő szerepe. Hozzászólásában Magony Imre, mint a bizottság tagja kifejtette, hogy tevékenységük során szinte kitapintható volt a gazdaságtervező-szervező munka feltételeinek évenkénti változása —, amihez módszereivel igazodott a terv- gazdasági bizottság is. Az eredmények ennek is köszönhetők. A tanács — a bizottság munkáját elismerve — a jelentést , jóváhagyta. A napirend újabb témája a Bács-Kiskun megyei Tanács és a Hazafias Népfront megyei Bizottsága közötti együttműködési megállapodás végrehajtásának tapasztalatait összegző jelentés megvitatása volt. Eredményes együttműködés ■ Az együttműködés célja a megye társadalmi-gazdasági fejlődésének további kibontakoztatása — a közös munkában rejlő előnyök kihasználásával. Ezen belül is a szocialista demokrácia erősítése, a népképviseleti szervek működésének további javítása, a lakóhelyi közélet szélesítése, valamint a településfejlesztési mozgalom kibővítése a lakosság széles körű részvételével. E munka során nagy figyelmet fordítottak az 1980. évi általános, és a tavalyi időközi országgyűlési képviselői és tanácstagi választásokra, valamint ez utóbbival összefüggésben az új választási törvénytervezet társadalmi vitájára. A vitafórumok valamint a falugyűlések, közös ta- nácstagi-népfrontbizottsági tagi beszámolók a szocialista demokrácia szélesítésének egyfajta mutatói, melyek azt is bizonyítják, hogy az elmúlt időszakban szorosabbá vált a tanácsok és az állampolgárok kapcsolata, nem utolsósorban a korszerűbb, em- berközpontúbb ügyintézés révén. Az együttműködés eredménye, hogy több párhuzamosan működő bizottságot megszüntettek, a jelenlegiek pedig egymást kiegészítve dolgoznak. • Közös a törekvés, hogy a terület- és településfejlesztési célokat a lakosság igényeinek felmérése után jelöljék ki, s a megvalósításukhoz szükséges anyagiakat összefogással is pótolják. Hogy ■mindez nem hiábavaló, azt mutatja: a társadalmi munka országos összegzésekor évek óta több alkalommal nemzeti zászlót, oklevelet, serleget nyert a megye, s számos település. A döntő azonban városaink, községeink gyarapodása. A fogyasztók megyei ' tanácsának 1982. évi megalakulását követően nagyobb figyelem fordult a fogyasztói érdekvédelem, a lakossági ellátás felé. A fogyasztók tanácsai a szakigazgatási szervekkel és intézményekkel jó kapcsolatot alakítottak ki, s így valósítják meg a hatékony érdekvédelmet. A környezetvédelem társadalmi fontosságát felismerve a lakosság egyre inkább mozgósító, cselekvő erővé válik. A népfront és a tanácsok segítségével környezetvédelmi őrséget állítanak fel, fásítási, településtisztasági akciókat kezdeményeznek, mely utóbbiak a hasznoshulladék-gyűj- téssel párosulva gazdaságilag is számottevőek. Társadalmi összefogással köny- nyítették a tanyai lakosság, az idősek helyzetét, az; életkörülmények javításával munkába állítással segítették a cigány lakosság társadalmi beilleszkedését. A tanácsok és a mozgalom egyaránt kiemelt feladatként kezeli az ifjúság sajátos gondjainak a realitásokat is figyelembe vevő megoldását — az érintettekkel közösen. Az oktatáspolitikai feladatok végrehajtásában az iskolai tanteremhiány enyhítése, a közoktatási reform céljainak megismertetése és elfogadása, a szülők és az iskola kapcsolatának erősítése a közös munka fő területe. Nagyobb figyelmet fordítottak a széteső családokra, a veszélyeztetett fiatalokra. Fontos helyet foglal el az együttmunkálkodásban a béke és barátsági tevékenység. A további feladatok közül kiemelkedik a választójogi törvény megismertetése, valamint a lakosság közéletiségének erősítése, a társadalmi összefogásban rejlő tartalékok kihasználása. A testület a jelentést, majd ezt követően a megyei tanács és szervei szervezeti és működési szabályzatáról szóló rendelet módosítását is elfogadta. Ezután személyi ügyekben döntött a megyei tanács. Saját kérésére, egészségügyi okok miatt Krajcsovicz Mihályt felmentette művelődési osztályvezetői beosztásából, majd a megyei tanács művelődési osztályának vezetőjévé Szabó Attilát kinevezte. Dr. Szokoli Gyula igazgatási osztályvezetőt — korengedményes nyugdíjazása miatt, kérésére — felmentette beosztásából, s a megyei tanács igazgatási osztályának vezetőjévé dr. Sörös Évát nevezte ki. A tanácsülés-végén négy interpellációt ismertettek. Dr. Tóth Antal, a hetényegyházi orvosi ügyelet és vízdíj ügyében, Berta Somogyi László a géderlaki tanácselnöki státusz visszaállítása érdekében, Trisztyinszky Pál Tázlár és Bocsa fogorvosi ellátásának javítása, a telefonfejlesztés és közlekedés megoldása tárgyában, Mayer Imre, pedig Du- navecse közigazgatási átszervezés utáni helyzete egyértelműsítésének ügyében nyújtott be interpellációt, amelyre az illetékesek válaszolni fognak. (A tanácsülésről Váczi Tamás tudósított, a képeket Tóth Sándor készítette.) A 16. Ifjúsági Eszperantó Találkozót április 6. és 8. között Kecskeméten, az Erdei Ferenc Művelődési Központban rendezi meg a Magyar Eszperantó Szövetség Ifjúsági Bizottsága, a Bács- Kiskun megyei szervezettel együttműködve. Évek óta mindig más város ad otthont a seregszemlének, melynek elsődleges célja lehetőséget teremteni az ország mintegy háromezer fiatal eszperan listájának arra, hogy alaposabban megismerkedjenek a mozgalommal és a benne részt vevő többi fiatallal. A szervezők az összejövetel mintegy háromszáz résztvevőjének — közülük csaknem százan külföldről, öt országból érkeznek — igyekeznek változatos programokat összeállítani. A hagyományoknak megfelelően lehetőség nyílik alapszintű nyelvvizsga letételére, s a nyelv gyakorlására nagyszerű alkalmat adnak az eszperantó nyelvű filmvetítések, a tudományos és nyelvi témákról szóló előadások és a daltanulás. Ezek mellett sportvetélkedők, táncbemutató és diszkó-programok kínálnak a kellemes együtt- ■4 étre lehetőséget. A találkozó fő eseménye az a békenagygyűlés lesz, amelyen e nyelv és mozgalom szellemének megfelelően a résztvevők állást foglalnak a békés egymás mellett éllés, a leszerelés, a különböző országok és népek közötti kölcsönös megértés fontossága mellett. A békenagygyűlés emlékére békefát ültetnek Kecskemét határában. Ébred a puszta A tavasz biztos jele, hogy megindultak a vendégekkel teli buszok Bugacra.Tava 1 y 32 ezer külföldi, zömmel nyugatnémet és osztrák, látogatta meg szervezett formában a pusztát, és vett részt a programokon. Erre az évre a kiskunfélegyházi Lenin Termelő- szövetkezet a megyei idegenforgalmi hivatallal közösen további látnivalókat készít elő. Rendbehoztak újabb két tanyát, s összesen már hét várja a hosszabb ideig itt pihenni szándékozókat. Készül teniszpálya, halastó, és amelyik csoport a romantikát jobban kedveli, már kisvonattal utazhat; hamarosan gőzmozdony vontatja a rendibe hozott, kicsinosított vagonokat. (Pásztor Zoltán felvételei) KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: Az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart. Szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőttek részére: Kecskemét, Nyíri út 38. (Üj megyei kórház.) T.: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Az ügyelet helye gyermekek részére: Kecskemét, Izsáki út 5. (C-pavilon, földszinti ambulancia.) Városföld, Hetényegyháza, Bal- lószög és Helvécia gyermek- és felnőtt betegeit szombaton, vasárnap és ünnepnapokon szintén a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. Ugyeletet tart: dr. Serényi P.— dr. Száméi É.—dr. Garay G.—dr. Liszkay A. — illetve: dr. Fábián E.—dr. Módi A.—dr. Bélley L,— dr. Horváth P. Izsák, Ágasegyháza: dr. Polgár I. (Izsák, Bajcsy-Zs. u. 5. T.: 3), Kerekegyháza, Kunbaracs, Fülöp- háza: dr. Berényi A. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. T.: 134), Kun- szentmiklós, Kunpeszér, Kun- adacs, Szalkszentmárton, Tass: dr. Vladár K. (Kunszentmiklós. Kossuth u. 4. T.: 61), Lajosmizse, La- dánybene: dr. Kökényesi I. (Lajosmizse, Ifjúság u. 19. T.: 24), Lakitelek: dr. Dudás E. (Lakitelek, Széchenyi krt. 48/a. T.: 40), Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Kunsági A. (Nyárlőrinc, Dózsa u. 7. T.: 20), Orgovány: dr. Csollák L. (Or- govány, Hajma A. u. 14. T.: 20), Szabadszállás, Fülöpszállás, Solt- szentimre: dr. Réthy A. (Szabad- szállás, Dózsa tér 2. T.: 75), Tiszaalpár: dr. Fekete F. (Tiszaalpár, Mátyás király u. 2. T.: 16), Tisza- kécske: dr. Matkovics I. (Tisza- kécske, Béke u. 132. T.: 61). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. T.: 547). Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonostori, petőfiszállási. bugaci betegeket. Ügyeletet tart: dr. Szilágyi M.—dr. Tarjány M. A gyermekorvosi ügyelet rendje hétvégeken: szombaton és vasárnap 7—19 óráig. Helye és telefonja azonos a központi ügyelettel. KISKUNHALASON a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. T.: 11-244, 265-ös mellék. Itt látják el a balotaszállási, kisszállási, har- kakötönyi, zsanai és pirtói 'betegeket. Ügyeletet tart: dr. Dobos L.—dr. Somogyvári J. Kiskun- majsa, Csólyospálos, Kömpöc, Szánk, Jászszentlászló: dr. Rácz F. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 85. T.: 25), Jánoshalma, Ké- leshalom, Borota, Rém, Mélykút: dr. Lotz G. (Jánoshalma, Rákóczi u. 7. T,: 88), Tompa, Kelebia: dr. Bartha I. (Kelebia, Ady E. u. 106. T.: 30). KALOCSÁN a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth utca 34—36. Itt látják el Bátya, Szakmár, Homokmégy, öregcser- tő-Csorna, Géderlak, Ordas és Kalocsa betegeit. Áz ügyelet ideie szombaton reggel 7-től hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba: 219-es mellék. Ügyeletet tárt: dr. Szvétek J.—dr. Leitern Á.—dr. Szabó L.—dr. Kerekes Cs, Fájsz, Dusnok: dr. Juhász D. (Fájsz, Szent István 30. T.: 19), Dunapataj, Harta: dr. Jaksa J. (Dunapataj, Petőfi u. 14. T.: 17), Solt, Űjsolt, Dunaegyháza: dr. Danis I. (Solt, Vécsey tér 1. T.: 167), Hajós: dr. Zakupszky E. (Hajós, Temető u. 9. T.: 27), Dunavecse, Apostag, Szalkszentmárton: dr. Kollányi M. (Dunavecse, Rendelő- intézet. T.: 31). KISKÖRÖSÖN a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket. (T.: 12, vagy 105). Fogászati ügyelet a város és a környék lakói részére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi rendelőintézet Kiskőrös, Petőfi tér 12. Ügyel: dr. Gyarmati Á. Kaskantyú, Páhi, Tabdi: dr. Rudik J. (Tabdi, Kossuth u. 71. T.: 41), Soltvadkert, Bócsa, Tázlár: dr. Schwarcz L. (Soltvadkert, Tanács u. 11. T.: 25, 21), Kecel, Im- réhegy: dr. Bárdos K. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68), Akasztó, Csengőd: dr. Nagy I. (Akasztó, Vörös Hadsereg u. 1. T.: 16). BAJÁN a hétvégi ügyeletet'a kórház baleseti sebészeti pavilonjában tartják. T.: 12-149 és 12-422. Itt látják el a bajai, bácsbokodi, bácsborsódi, bácsszentgyörgyi, bátmonostori. csátaljai, csávolyi, dávodi, érsekcsanádi, felsőszent- iváni, garai, hercegszántói, nagybaracskai, nemesnádudvari, sü- kösdi, szeremlei, vaskúti betegeket. Ügyelé'tet tart: dr. Ungor I.— dr. Csibi Z.—dr. Vándor I.—dr. Horváth M.—dr. Gergely L.—dr. Füzy M.—dr. Miliás L.—dr. Simon I. A BÁCSALMÁSI rendelőintézetben a bácsalmási, bácsszőlősi, tataházi, mátételki, kunbajai, csi- kériai, madarasi, katymári lakosokat látják el. Ügyel: dr. Beregszászi Z.—dr. Bodrogi I. GYÓGYSZERTÁRAK Pénteken zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletet. Kecskemét, Szabadság tér la.; Baja, Tóth Kálmán tér 2. ; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Jánoshalma, Béke u, 1/a.; Kalocsa, Széchenyi lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Batthyány u.; Kiskunmajsa, Hősök tere 3.; Kunszentmiklós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Tanács u. 3. ; Tiszakécske, Béke u. 130.; Solt, Béke tér 6.; Kiskunhalas, Kossuth u. 15—19. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Nemesnádudvar, Sükösd, Érsekcsanád: dr. Maruzsa V. (Sükösd, Dózsa Gy. u. 149. T.: 34). Bácsszeritgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Tálas. L. (Gara, Vörös Hadsereg u. 7/a.). Felsőszentiván, Csá- voly, Bácsbokód, Bácsborsód: dr. Szabó I. (Bácsborsód, Petőfi u. 1.). Tataháza, Mátételke, Bácsalmás: dr. Csiibri J. (Bácsalmás, Petőfi u. 48.). Madaras, Kaíymár: dr. Varga M. (Madaras, Hunyadi u. 1 'a. T.: 2). Nagybaracska, Csát- alja, Dávod, Hercegszántó: dr. Zsuzsity J. (Csátalja, Damjanich u. 2.). BAJA, Bátmonostor, Szeremle: dr. Lipokatich J. (Baja, Roosewelt tér 2.). BÁCSALMÁSI ÁLLATKÖR- HÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Tass, Szalkszentmárton, Dunavecse: dr. Cserép J. (Tass, Dózsa Gy. u. 31. T.: Kunszentmiklós 310). Apostag, Dunaegyháza, Solt, Üjsolt, Állampuszta solti kerület, OBösz- töT: dr. Németh I. (Solt, Lepke u. 4.). Harta, Dumatetétlen, Állampuszta: dr. Mészáros J. (Harta, Rákóczi u. 1.). Dunapataj, Ordas, Géderlak, Úszód, Dunaszentbene- dek: ifj. dr. Babos L. (Dunapataj, Béke tér 3. T.: 75). Szakmár, öregcsertő, Homokmégy, Drág- szél, Miske: dr. Kerekes B. (öregcsertő, Vén J. u. 24. T.: 11). Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Kaszilba I. (Kalocsa, Hunyadi u. 90. T.: 443). Hajós, Fájsz, Dusnok, BA-’ FAMI, Bátya: dr. Bittmann J. (Fájsz, Oroszpuszta 6. Öntözőfürt). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Jakabszál- lás,- Orgovány: dr. Zakupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. . 26.). Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Dani S. (.Nyárlőninc, Sugár u. 16. T.: 21). Ladánybene, Kunbaracs, Kerekegyháza: dr. Szakáll Sz. (Kerekegyháza, Engels u. 54. T.: 171). Lajosmizse: dr. Adonyi L. (Lajosmizse, Bajcsy-Zs. u. 52. T.: 117). ■KECSKEMÉT, Hetényegyháza: dr. Juharos I. (Kecskemét, Petur bán u. 2. T.: 20-454). Kecskemét, BaUószög, Helvécia, Városföld: dr. Ispánovity I. (Kecskemét, Kölcsey u. 24.). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Temésváry I. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 22-333). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Faragó B. (Izsák, Bocsányi u. 4. T.: 185). Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Szalay B. (Kunszentmiklós, Marx tér 10. T.: 8). Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Gera J. (Szabadszállás, Szamuely u. 1.). Soltvadkert, Bócsa, Tázlár: dr. Pais K. (Bócsa, Tanács u. 3. T.: 11). Akasztó, Csengőd, Tabdi, Soltszentimre, Kaskantyú, Páhi: dr. Kupa L. (Páni, Béke u. 2. T.: 3). Császártöltés, Kecel, Imrehegy: dr. Sőreghy A. (Kecel, Vasút u. \ 59/3.). Kiskőrös: dr. Boros A. (Kiskőrös, Vattay u. 10.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Kovács Gy. (Lakitelek, Petőfi u. 3/a. T: 21). Tiszakécske: dr. Jenei J. (Tiszakécske, Kerekdomb 99.). Kiskunmajsa, Kömpöc: dr. Geszti M. (Kiskunmajsa, Lenin u. 12. T: 33). Csólyospálos: dr. Szűts M. (Csólyospálos, Széchenyi u. 2. T.: 3). Jászszentlászló, Szánk: dr. Török L. (Jászszentlászló, Dózsa Gy. u. 5. T.: 4). Bugac, Kunszállás: dr. Csőke A. (Kunszállás, Kossuth u. 7. T.: 4). Kiskunfélegyháza város: dr. Horváth A. (Kiskunfélegyháza, Wesselényi u. 3. T.: 180). Kiskunfélegyháza, Gátér, Pálmonostora, Petői iszállás: dr. Fekete M. (Kiskunfélegyháza, Szegfű u. 2. T.: 169). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Czabán L. (Kiskunhalas, Kosevoj tér 5. T.: 11-241). Kunfehértó, Zsana,^ Har- kakötöny, Pirtó, Balotaszállas: dr. Erdődi J. (Kiskunhalas, Bokányi D. u. 7. T.: 11-070). Jánoshalma: dr. Eülöp J. (Jánoshalma, Kilián Gy. u.). Mélykút, Csikéria, Bács- szőlős, Kunbaja: dr. Mikó N. (Mélykút, Lenin tér 5. T.: 28). Borota, Rém: dr. Fekete I. (Borota, Deák F. u. 48. T.: 11). Kisszállás, Tompa, Kelebia: dr. Pa- tocska G. (Kelebia, Ady E. u. 21. T.: 17).