Petőfi Népe, 1983. december (38. évfolyam, 283-307. szám)

1983-12-11 / 292. szám

1 „Egyetlen fegyver van: a nyomtatott betű.” MAGAZIN (Misztótfalusi Kis Miklós) Kun-Majsa —1905 Századunk |elsö évtizedeiben divatos volt a helyi újság­kiadás. Így a Duna—Tisza közén is. ahol számos haladó — szocialista érzelmű — lap ás napvilágot látott. E sajtó­termékek között tarthatjuk számon a Kiskunmajsán mint­egy két évtizeden fát megjelent Kun-Majsa című vasár­napi újságot. Mennyire volt haladó szellemű ez a heti­lap? Erre álljon itt néhány példa: Az újság, Miért pusztul a falu ?” című vezércik­kében a iflöbbi között ezt írja: „összeszárul a szíiv, ha bejáraink utcáit. A házak sorálban egynek-egy_ nek, melyben hajdán jómódú gazda lakott, népes családjával csendes megelé.gedlésben^ zárt, vak abla­kai meredtnek felénk, őszi szelek, téli esők lever­ték róla a vakolatot, fekete ragyás foltokat ütve rajta. Küszöbét felverte a gyom. a kiskertben, 'le. tört rózsafa iünlg-lang árva karó mellett, a rácsos kapu foghíjasán, diüledezve zárja el az utat. Hová lett a gazdája? — kérdeznénk tőle. — Váratlan szerencse szeszélye csábította-e el régi, szerény ott. honából, vagy kinn nyug!szik-e már zölidelő domb alatt a csendes temetőben?” A cikk írója a továbbiakban hangsúlyozza, hogy ennek nem szabad így tovább folytatódnia, mert elvérzik az ország, melynek falva pusztul. (1905. szeptember 10.) Jó néhány héttel késiőbb a Kossuth Múzeum meg. mentésién meditál a hetilap: „Az 1848—49-ilki dicső és szoimorú idők szent em léktárgyait gyűjteni ’kellett volna a nemzet jobró jadnak, a vagyonos osztálynak, de nem jutott eszé be közülük ilyesmi senkinek. Gróf Krenth Béla volt az első;, ki már ifjúkorában hozzálátott a dicső kor­szakra vonatkozó képek és emlékek összegyűjtésé, hez. A Nemzeti Múzeumnak adott kisebb gyűjte­ményén kívül összegyűjtött tízszer annyi emlék­tárgyat. Több ezer nyomtatott képet, több száz fest­ményt, fegyvert, honvéd zászlókat és ruhákat, több ezer proklamációt,, nyomtatványt és kéziratot, Kos. suth Atyánknak csaknem összes turinii bútorait és nevezetes emléktárgyait stib. gyűjtött, összevásár­lásukra áldozván vagyonát, ezenkívül minden ide. jét.” (1905, december 3.) R. M. Vili. éríb'jaaj. KÍkunraajja, 1905. Szeptember 10 37-ik aáiB, MÁJ Ai.r u-Aiyt .-zii'iimii.u.-V! i> htmAziusMit iir.Tii.vf ti K 6 I K I. E X I K U I X li K X V \ S A li X A I* Ü 1. *• ü EI.. ■? tSáátí» í <U^ k <'»» „ . Sifój «**<< *•■■■. V ». -rí« , V. <t■■?**' >«■ áfAR * ú ntm . ' t L>,> « $■»«*, K& sfiL • '••• .K» v - * <>U : ft liíxá<<'< Po«t * utn» 7>0 * * i; <■* k»ví<Hu »ja>.■««* iUVÁll SÁNDOR k l,n siti, T* o N > ft u 10»» 750 * 9. A Cl Miéit pusztul a falu? róitv. ha lejárjuk jov odaírtuk *<'ummő a í<»?*ivje'r*r> im- * szakisok tol s atldí a kdi'övomtód. xaroh varojiáku* muakájaiial; vrűdő «adv «ztddrt i'z-'tz világ* volt. S a emluionYÓt; not« kalí U'ánvokV A h Uu \ w<U V V<UiK: I aátíU >i *' W*» *« k<' v im'-b; í B’ »»0 .1»., hol á!v ; t - amm-k v a-m ÍA\ ví|»o» líWp h roljít A holnum napvrt ntnr* mit Kim v ífoHí ,<k ky* váró*} kl*hí\ •>-* írjük* l * ;í gttmx ívrtrtva >■ írva SiííkóA AUi« irt kaka <• ->A * Idő 1« tiiíosfy U>t k kaadő i 10 üL'K.x Aí n in*­#v’4a%y,f< íolüt u vl a* \í {Vil­* ih.At'/.il. i íííd-ií rt A<: Kánb'a iik, '■fi \Ui \ vs ivart írttkír, ak {<'.«■ |*£<; ! Yí:,./ X <>v . m> tih'r-W úll Vrtmk»rírt*rt a, fartW u> rt >: t: k H ív- - rt i . <<íív ívmivík V2 vsvtv. A l Van k\í!tv bírt -j'í«-i a.rt. írlól. A k«> L'róÚU' m&r Udjai í ••• ,r'dí.;k a :>('{■ ♦íiVróW ín­krtJrtiMl >/<-••: artürt :íV V A íu>í. utá >u4<-* k bhinciv í o hs.tl-.i > óio'rt lit'tö tirtl a id'<íh­•i* ?rt> ^ • a' >?»-<:- t' (nívy.nú 1 a k«d>l»is> xrt’A:) a .ti» hátú a a biiit'h TÁV* ki i*>K Hítbkl U 1 *-:0 ~ : .0 a Mi k i km 5 ;>k <i a váró.*!M, ■'Á N./'ak * : >•>: . • i 'g * i ~ ’’ íAÍl'* A M* i< * ók:-} rttmh o Írtíd‘*tÍ*f<»kk«U u<i ú Vat*»* >■'£$ kdk oYr 'A fii kApto!ó»ftó : A > ajirt» Uifí V».*M»a r-írt áA .rA v ,'V • ■ a i 'i, ■f'i * M Hk ■sí A: AY •- ; vaYA Y í • A - :Ay,. ;j A í.a-y <•>; *? - Í > a j .íóYi »- ’ i . Yí'-vT fcfdujíáv í'i a Wvisv'f a Híavif Uí)4< ■> íől idí V V ka* k ivkk Mi ..... : 'Ob. Mhti n ití/yih i ti> y»jk * rtí » r-a: *y- A ; rt rt A iirt m : I . KUA -VSM8Ü I'NÚ'VV • Az egykor népszerű majsai folyóirat egyik 1905-ös számának címlapja. Vélemények MINI-NYOMDA ,,A szabad sajtó a nép­szellem éber szeme, egy nép megtestesült bizalma önma­gában, az a beszélő kötelék, amely az egyest az állammal és a világgal összeköti . . .” (Marx) „Egy újság szerkesztésében korántsem annyira a tudo­mányosságon fordul meg a dolog, mint inkább azon, hogy mindjárt és gyorsan arról az oldaláról fogja meg az ember az ügyet, amely a lényeges.” (Engels) „Közelebb" az élethez. Több figyelmet annak, hogy a munkás- és paraszttömegek valóban valami újat építe­nek mindennapi munkájuk során. Jobban ellenőrizni, mennyire kommunista ez az új.” (Lenin) A képen látható korszerű berendezés Kiskőrösön, a Me­zőgazdasági Szövetkezetek Gépi Adatfeldolgozó Közös Vál­lalatánál működik. Segítségével a munkafolyamatok meg­gyorsítására és a termékek népszerűsítése érdekében beszá­molókat, formanyomtatványokat, meghívókat, valamint töb­bek között termékismertető kiadványokat sokszorosítanak. A nyugalom öble Azzal a kivételes szerencsé­vel áldott meg a sors — nevez­hetjük ezúttal magas kiadóhi­vatalnak is —, hogy szerkesz­tőségi szobámban három tele­fon van, három számmal, s három hangfekvésben csörög­nek. Minek következtében a szobában igazán otthon érez­heti magát — egy közösségi, társaságot kedvelő csörgőkígyó. Csörgésből tehát szükséglete­ink bőven „ki vannak elégít­ve." A kagyló felvétele után nap mint nap újabb kalandok vár­nak. Először jelentkezett a posta, hogy itt jelentették-e be a hibás vonalat, ekkor, a má­sik telefont kellett fölvenni, amelyben megkérdezi valaki, hogy mikor fogják n\ár meg­kérdezni tőle, hogy miért je­lentette,be a hibás vonalat. A két kagylót összeillesztettem — hadd diskuráljanak —, így én is föl tudtam venni a har­madikat. — Halló hírszerkesztés? — Ha hagynak! — Kérem, ezt írják meg! Bejártam az egész várost és nenn kaptam dugóhúzót. Nincs, ezt írják meg, ez kérem poli­tikai kérdés. — Miért? — Mert a felszabadulás után dugó­38 esztendővel nin húzó! Rövid filozófiai vita után megállapodtunk abban, hogy a proletariátus dugóhúzóját is elvesztheti, ami persze nem vigasztalja még a szemináriu­mokat járt embert se, ha szom­jas. Ezek után alkalmam nyílt belehallgatni az előzőleg ösz- szetett telefonok közötti in­tim kapcsolatba. Durván nyúl­hattam hozzájuk, mert meg­szakadt a vonal. Nyomasztó, mélységes, elidegenítő csönd szakadt reám — három másod­percig. Átvészelve ezt a kri­tikus időszakot, ismét hívott valaki. — Halló, egy újságíróval szeretnék beszélni. — Örülök a szerencsének. — Ki? — Hát én. — Naná, jó hogy nem én, nem örömömben hívom. Mond­ja, maguk hivatalból hazud­nak, vagy csak sportból? El­indulok horgászni, mert azt olvasom reggel az újságban, hogy csupán futó felhők ho- mályosítják majd el itt-ott az amúgy derűs őszi délutáni eget, s olyan eső esett, hogy hajó­val jöttem haza. — Sajtónk, kérdrn, arról hí_ rés, hogy jóslások helyett hig­gadt elemzés a kenyere. Kö­vetkezésképpen semmi közünk a meteorológiai intézethez, rossz számot hívott. Űjabb csörgés. — Elnézést kérek, hogy bár­gyú telefonommal zavarni me­részelem, de a mai lapban az jelent meg, hogy a Fiastyúk- keltető Intézet háromtagú kol­lektívájából kettő gyesen van, pedig csak egy. — Nem mindegy? — Kérem, uram, már bocsá­nat, de magának mindegy hogy gyesen van vagy sem? Nézzen a szemembe! Megtettem. A telefon azzal a szelíd szemrehányással né­zett vissza rám, ami csak a falusi plébánosokra jellemző, midőn vasárnap délelőtt a templomból a kocsmába bal­lagó nyájukat figyelik. — Ami azt illeti, nem mind­egy. — Köszönöm, hogy megér­tett. A továbbiakban már csu­pán néhány apróbb problémát kellet megoldanom: megállí­tani a gazdasági visszaesést, elsimítani a világrendszerek közötti ellentéteket, megte­remteni az örök békét és meg­akadályozni a világegyetem tágulását. Immár semmi akadálya nem volt, hogy hozzákezdjek napi munkámhoz. Ekkor csörgött a telefon. — hámori — A gyűjtök minden pénzt megadnának a győri Hazánk Petőfi Sándor- verseket tar­talmazó szá­maiért. A Sze­gedi Napló munkatársai között tudhatta Mik­száth Kálmánt, Tömörkényi Ist­vánt, Móra Ferencet. Kevesebben tudják, hogy a Kecskeméti Lapok is példásan istápolta a magyar irodalmat. A Jókai Mór kecske­méti kapcsolatairól készített 1888-as és 1893-as összeállításai ma is fontos dokumentumok. Az első világháború előtt Váradi An­tal. Benedek Elek több költemé­nyét, elbeszéléseit közölték. Tóth Lászlónak köszönhetően — méltó formában — József Attila gyönyörű verseivel ajándékozta meg a szerkesztőség olvasóit. 1925. szeptemberében közölték Mikor az utcán átment a kedvest, de­cember 25-én a Karácsonyt. Ilven pontosan kijelölték a helyét. „Két kötete új mondanivalók súlyával a kiharcolandó jobb holnap hitével, egyéni színeivel és bátor­ságával úgy köszöntött be, hoev a költészet minden ősének és rajon­Remekművek napilapokban gojának észre kellett venni.” Ily- lyés Gyula, Móricz Zsigmond, Né­meth László, Tamási Áron, Féja Géza, Szabó Lőrinc mind-mind publikált a Kecskeméti Lapokban. Gyanítható: Krúdy egyik-másik írása — például a Gyerek-nász Kecskeméten — megyénkbeli lap­ban került először az olvasókhoz, bizonyos, hogy Ady egyik novel­láját Baján közölték először. Az a furcsa helyzet alakult ki, hogy az alkotók többsége ma job­ban örül annak, ha öt-tizenötezer példányszámú irodalmi folyóirat­ban jelennek meg alkotásai, mint nagy példányszámú napilapokban. De jó lenne, ha az olvasók nem­csak friss hírekre, eligazító tájé­koztatásokra kíváncsian vennék kezükbe a napilapokat, hanem az általuk is kedvelt író, költő új verséért, elbeszéléséért! H. N. ÜJSÁGGYÁR A teknősbéka Nem azért barátkoztam vele, de a tény azért tény marad: To­mas barátom egy vicclap szer­kesztője. Ezért teljesen természe­tes az, hogy ő lett új humoresz­kem első áldozata. Az alkotás lelkesedésétől su­gárzó arccal rontottam be a laká­sára, és már a küszöbön olvasni kezdtem: Észrevétlenül egy teknős- békát csempésztem oda a bará­tomnak. Amikor eltávoztam a lakásából, suttyomban kienged­tem a teknösbékát az aktatáskám­ból. Az meg az okos kis szemé­vel gyorsan körülnézett az elő­szobában, majd határozottan el­indult a dívány alá ...” Alighogy ehhez a mondathoz értem, barátomban felébredt az önfenntartási ösztön: — Ide hallgass, ne haragudj, de én nem akarok sablonos frá­zisokkal dobálózni arról, hogy mi tipikus és mi nem tipikus — de hát valóban azt képzeled, nor­mális dolog az, amikor két em­ber így, se szó, se beszéd, teknős­békákat csempész oda egymás­nak? — Nem, dehogy képzelem, nyugtattam meg nagylelkűen —, de azért írtam erről, mert szokat­lan helyzetet akartam teremteni. Tudod, a humor valamilyen vá­ratlan fordulatot, szokatlan ele­meket követel. — Szokásos — szokatlan — fintorgott a barátom, aki nem kí­vánt engedni —, de miért válasz­tottál éppen teknősbékát? — Azért, mert egy víziló nem fért volna bele az aktatáskába! Ez a mélységes életbölcsesség visszavonulásra késztette To- mast. De tartózkodása nem tar­tott sokáig. Egy perc múlva fel­kiáltott: — De valid be, ez mégsem hangzik meggyőzően! Azonkívül, nagyon átlátszó a szimbolika .. . — Miféle szimbolika? — sza­kította félbe. Gúnyosan elmosolyodott: — Tudjuk, tudjuk, hallgass már. De figyelmeztetlek: köny- nyű átlátni a* szitán. Különösen szembetűnő a megszemélyesítés. — Megszemélyesítés? Miféle? — Ne tettesd magad ostobának! — támadt rám. — Hiszen magad olvastad, hogy „okos kis szemé­vel gyorsan körülnézett az elő­szobában, majd határozottan el­indult a dívány alá . . — Vagy úgy —; bólintottam megkönnyebbülten —, ebben is szimbólikát látsz? Talán e nem tipikus, de Brehm állítása sze­rint a teknösbékák pontosan így viselkednek a szobában. Tomas elpirult. — Mindez nagyon nem meg­győzően hangzik. Még sohasem hallottam olyasmit, hogy valaki teknősbékát csempészett volna valakinek a lakásába. E szavak után elindult a kony­hába, kávét főzni. Mielőtt azon­ban elhagyta a szobát, megfor­dult és visszaszólt: — Irreális és nem az életből vett! Éppen akkor csempésztem oda a teknősbékát. Az meg az okos kis szemével gyorsan körülné­zett a szobában, majd határozot­tan elindult a dívány alá. Miroslav Kostka Valamikor a nagy előd, Tóth László irányításával vívott ki hír­nevet magának a kecskeméti nyomda. Ahol egyikor a Válasz és a Tanú című folyóiratok készül­tek. s ahol a népi írók nagyszerű művei láttak napvilágot, ma kor­szerűsödött körülmények között folyik a sokirányú munka. Köny­veket, lapokat szednek, tördelnek és nyomnak, gyógyszerdobozokat. EKF ÉPÍTÉSI KUTATÁS, FEJLESZTÉS • Az immár XVI. évfolyamában lévő folyóirat az Építési Kutató- és Fejlesztőszervezet tudományos kiadványa. borcímkéket, naptárakat és plaká­tokat csinálnak, és felsorolni alig lehetne hirtelenjében, hogy mi mindent még a Petőfi nevét vi­selő „újsággyárban”. Jellemző a változásra, fejlődés­re, hogy míg negyedszázaddal ez­előtt csupán a Magyar Sakkéletet, a Kiskunságot, a Petőfi Népét és néhány üzemi lapot állítatták elő, ma már összesen nem kevesebb, mint száznegyven orgánum hagy­ja el rendszeresen a nyomdát. Egyedül a budapesti Lapkiadó Vállalat kilencven (kiadványt ké­szíttet Itt. Ablaka István igazgató elmondta, hogy évente száz tonna szépirodalmi, tudományos és is­meretterjesztő mű, négyszáz ton­na tankönyv, nyolcszáz tonna fo­lyóirat és hetilap, továbbá ezer tonna napilap kerül iki a betű mű­helyéből. Itt készül többek között á Szovjet Irodalom. A nyomda igaz­gatója hangsúlyozta, hogy részük­ről az ilyen irányú tevékenység elsősorban nem a haszon remé­nyében történik, hiszen a kiadvá­nyok zöme kis példányszámú. Ép­pen ezért időnként nehezen akad vállalkozó a megjelentetésre, ök viszont szívesen végzik ezt a mun­kát, mert fontos művelődéspoliti­kai feladatnak tartják. Hozzátet­te még, hogy a kollektív munka eredményeként ma már több mint évi félmilliárdos termelés folyik a Petőfi Nyomdában. —a — y A Ez a tetszetős kivitelű, sok reklámot tartalmazó folyóirat is a kecskeméti nyomdában készül. összeállította: Varga Mihály.

Next

/
Oldalképek
Tartalom