Petőfi Népe, 1983. szeptember (38. évfolyam, 206-231. szám)
1983-09-04 / 209. szám
MŰVELŐDÉS • IRODALOM • MŰVÉSZET sí!í", Az életöröm "S" lírai festője Munkácsy Mihály (tehát a műit század) óta nem volt talán még egy olyan magyar festő, akit Párizs, a világ képzőművészeti fővárosa, annyira elismert volna, mint a most száz éve született Czóbel Bélát; és aki mégis, hosz- szú életén át mindvégig ragaszkodott hozzá, hogy hű fiának tartsa szűkebb hona. Életrajza bővelkedik ugyan külhoni vándorlásokban, utolsó évtizedeiben azonban mindig idehaza (1939-től Szentendrén) találja meg erőre és munkára ihlető igazi otthonát. Nagybányán kezdte tanulóéveit, s a századeleji Münchenben folytatta (1902—1903), de egy évre rá már az új művészet Mekkájába, Párizsba megy, ahol kisvártatva kiállításokon is szereoel. Ugyanakkor első munkái magyar tárlatokon is megjelennek. 1905-től a leghíresebb francia művészcsoport, a „Vadak” (Fauve-ok) társaságában találjuk: Matisse, Derain, Vlaminck, Braque van Don- gen körében. Itthon pedig a „Nyolcak” néven ismert csoportosulás előkészítésében vesz részt Kemstok Károly nyergesújfalui műhelyében. 1914—1919 között Hollandiában dolgozik (és e korszakból való például a megindí- lóan vallomásos Labdát tartó fiú képe, melyen talán honvágyát fedezhetjük fel: a kisfiú hóna alatt a labdán mindenesetre piros-fe- hér-zöld villan elő). Berlin következik ezután, majd újra Párizs, ahol több évtizedet tölt. most már megérlelve a maga külön — sajátos — művészetét, melyet egyaránt csodál Budapest és New York (ez utóbbi két kiállításon is 1927-ben és 1936-ban). Az első könyv úgyszintén ekkortájt jelenik meg róla, nálunk. A második világháború előestjétől, 1939-től Szentendre lesz mégis igazi telephelye, hogy szellemiségével, jókedélyével, s mindenekfelett művé-. szí tekintélyével akár még kilencven évesen is biztos vonatkozási pont legyen a felbolydult képzőművészet térképén: az értéké, a költészeté. Most Szentendrén szobra áll, és állandó múzeum az 1976-ban elhunyt nagy mester élő emlékére. Ez a méltatás, melyet kezében tart a tisztelt olvasó, nyilvánvalóan nem pótolhatja azt az élményt, melyet Czóbel képei nyújthatnak, meg sem kísérli hát, hogy bármiféle leírással próbálkozzék. Melegen tanácsolja inkább a szentendrei kirándulást. És legfeljebb, ezenkívül, csak arra szo- rítkozhatik, hogy egv-két tanulságra még felhívja a figyelmet. Érdemes megfigyelni például, milyen élő és termékeny kölcsönhatás jelképe lehet Czóbel egész életútja, hogy igazából mennyire a magyar festészet európaiságának szimbóluma ő, mennyire egy kapcsolatrendé, melyben egyszerre szolgálja minden a honit, és tőle elválaszthatatlanul az egyetemeset. Mert tehetsége — Nagybányán és Párizsban — tüstént felismeri az alkatához, mondandójához, lírájához illő korszerűt, a leghaladóbbat, s egyike lesz azoknak a zseniknek, akik a látványelemek szuverén felhasználása révén (és mindig az elvonatkoztatásnak csak azon pontjáig merészkedve, ahol a tárgy még felismerhető, s értelmezhető) olyan művészi nyelvet alakítanak ki, mely képes a kor tartalmainak esztétikai közlésére. Az impresszionisták aprólékos látványmásoló igyekezetét olyannal váltja fel, amelyben (elsősorban a színek segítségével) maga a kép, ez a kétdimenziós csoda lesz öntörvényű új valóság. Nem látványt másol tehát, bármilyen magas fokon is, hanem új látványt teremt. Különösen a harmincas évektől, amikor saját technikája végképp kifejlődött, látható ennek meggyőző eredménye. Czóbel képein nincs szavakkal elmondható történés, nincs az a sokat emlegetett „irodalmiasság”, nem életepizódok vannak megfestve, hanem életesszenciák, életlényegek, mindig a létezés komoly öröméből. Minden tárgynak és foltnak, akár az előtérben, akár hátrébb áll, a vásznon egyenlő súlya és szerepe van: a szépség érdekében átrendezett realitást találjuk így (akárcsak, s ebben rokon vele, barátjánál, Picassó- nál). Ennek következménye, hogy — egyik monográfusát idézve — nála „a képfelület optikai egysége” teremtődik meg. Mégpedig, s talán ez Czóbel leginkább utolérhetetlen, . varázsos sajátja, olyan belső tűzzel, olyan sejtelmesen áradó gyöngyházfénnyel, hogy a képek vallomásosságához kétség sem férhet. Egy következetes, maga útját járó, halk és szemérmes művész lírája sejlik elő a csend és a nyugalom érzelmeivel, tartózkodón. Emiatt képei nem adják meg magukat könnyen, de ha a megismerés tiszta szándékával, s elmélyülten közeledünk hozzájuk, kimeríthetetlen életörömükből boldogan juttatnak nekünk is. Szabó György • Czóbel Béla: Legyezős lány. KÖNYVESPOLC Iván, a kedves, jóindulatú legény híven , teljesíti apja kérését, ezért aranysörényű, bölcs lovat ikap ajándékba. Viharpejkó segít a gazdájának, aki jól állija meg a próbákat, el is nyeri Szépek Szépét. Jó szívéért, kötelességtudásáért, családszerete- téért a leggyönyörűbb cárleány a jutalma. Szépek Szépe gazdagságánál talán csiak a varázsereje a nagyobb. Pecsétje, amit Iván homílolkáina üt,, az egész szobát, az udvart, az országot is beragyogja ... Tiiszta forrásból olthatja szomját az, aki az ilyen, igazán szép mesékből merít. A Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság közös könyvkiadási egyezménye alapján, nálunk a Móra, Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó gondozásában jelent meg a szép kiállítású, több miint húsz színes képpel díszített Szépek Szépe című népmese gyűjtemény. A kötetben, az oroisz, a Ibjelorusz, az ukrán, ,a idagesztáin,, a tadzsiik, a kirgiz és még sok-sok nép .gyűjteményéből! kapunk válogatást. Olyanokéból ás, amelyekről igen ritkán hallunk (komi, csuvas, burját, avar). A válogatást végző Maria Durickova szép előszavával Indítja el a gyermeket az olvasásban, kedvesen kelti fel érdeklődésüket: A könyv, amelyet a kezedben tartasz, a csodák világába röpít, ahol a kismadár szépséges leányzóvá, a fekete kígyó daliás ifjúvá változik, ahol a tyúk egy-egy aranytojást tojik naponta, s öreg aipóika vanrogatja a forró .naptól agyonrepedezett utat.. A címek is sokat ígérnek: A Bátor Sólyom, A piros dolmányé, aranyszőrű dalos madár, A gyémánthegy, A csodálatos bunda. Harminckét cím, harminckét izgalmas történet, bánat, szomorúság megpróbáltatás, kibontakozás, osüggedés és feloldódás. Éls olyan mély emberi bölcsesség, «mit csak ellesni, érlelni lehet, könnyen megszerezni, megvásárolni soha. Nem tanítanak, hanem nevelnek ezek a történetek. Nevelik a gyermeket, az iffjat és bennünket felnőtteket is. Nyugodtan elfogadhatjuk: népek ős'i tapasztalatait, tanácsait kínálják. A cár és a leánya című ukrán mese egy igen lusita lány ímegváltoztatásáról szél,. Amikor az apa imiáir semmit se tud tenni haszontalan gyermekével, elmegy másokhoz tanulni. Vándorútján, igen megtetszik neki, ahogy egy szántó,gáté legény az ökreivel bánik: a restnek nem ád enni. — „Aki nem dolgozik, ne is egyék!" A cár Okos, tudj,a, hogy itt jó helye lesz a leányának, férjhez adja hát az ügyes fiatalemberhez. Az anyós azután úgy megszégyeníti a dologtalant, hogy elmegy a kedve ,a semmittevéstől, minden tennivalót megtanul, szorgalmas, munkaszerető asz- szony válik belőle. Az apa kincse című moldován mese is siúlyos mondanivalót hordoz: a munka teszi gazdaggá az embert. Az édesapa ebben a mesében is dolgos. Három fiia azonban naigyon, lusta. Csak az utolsó kívánságával tudja gyermekeit munkára ösztökélni: nagy titokban elárulja nekik, hogy kincset ásott el az udvariban, de elfelejtette, hogy hol. A fiúkat az éhség ráveszi arra, hogy keressék az aranyat. ^Kétszer is felássák a kertet, de nem lelik. Ám, ha már ekkora munkát végeztek, betelepítik a földet szőlővel, s így nyerik el méltó jutalmukat; a munkával szerzett bő termést, a kincset | Megrázó és feloldó Az arany serleg című burját mese is. Okos a kígyó és tanácsa a Sivár ímeg a kígyó címűben. Ügyes A csodá,latos bunda főszereplője, szép a Bátor Sólyoim, hősnőjének állhatatos hűsége, igaz szerelme. A kötetet az óvoda fejlettebb nagycsoportosainak, a kisiskolásoknak és az idősebbeknek is ajánljuk. Dicsérjük Ivanics István műfordítót, hogy imagyarul is hozzáférhetővé tette számunkra ezt a nemesen szép olvasmányt. T. Újhelyi Mária SIMÁI MIHÁLY: A szőlősgazda nem szól az utolsó szőlőszemek anyám azok az utolsó szőlőszemek sohasem fogynak el — csak a. kórházi ágy süllyed csak a vérföttos lepedő — s mi — fönn egy fellegen ülünk egy fellegen s szőlőfürt az idő s szőlőszem a szemed szőlőszem a szemem — s a Szőlősgazda nem szól csak néz néz csöndesen B AKT AI FARAGÓ JÓZSEF: Tengerbe zuhant madár Nyaraidban egyedül, pányvázott szíved — viharba szédül. Tajtékzol, s áradsz, — akár a tenger, mélyéből felszökő ár a tested. Kövekkel dobál sajgó némaságod. B^léd halt madár énekét várom. VÖRÖS JÓZSEF: Csontfiúk és csontleányok Komoly szép homlokát homlokomhoz dönti bőre bársony suttogás alvó tó lehunyt szeme haja barna suhogás ajka gyönyörűség kapuja benne harminckét fehér csontleány mind engem szólongat az ábécé valamennyi hangján mind őt szólítom — harminckét fehér csontfiú kiált. PÁKOLITZ ISTVÁN: Találkozás A takarón kékeres, szárnyaszegett kéz mozdul fojtott sóhajként, tétován. Megreszket félúton, jaj, iszonyúan hosszú az álomtailan, vaksüket éj; és lehet, hogy holnap már nem találja a másik kezet. HORVÁTH PÉTER: Látogatás A füzekkel szegélyezett kavicsét hurkot vetett a pádon gubbasztó öregúr köré. Sovány, borostás arca homorú tükörként fordult a kapu irányába, amerről tereferélő, ingujjas emberek szállingóztak befelé. A napfény felszikráztatta a színeket, és fellazította a formák kontúrjait. Az öregúr hunyorgott. Az idegosztály szürke, rácsos ablakú épületéből ötven év körüli, kövérkés férfi lépett a kavicsútra. Körülnézett, beleszagolt a levegőbe, csettintett, aztán odament az öregúrhoz. — Zavarok, mi? — huhogott elégedetten, és lehuppant mellé a padra. — Ad egy kis tüzet? Az öregúr nem változtatott tekintete irányán, nem is felelt. Takarékos mozdulattal emelte szájához a cigarettáját, nikotinsárga ujjai megremegtek, ahogy leszívta a füstöt. — Nem baj, nem baj! — kuncogott a másik ravasz mosollyal. — Van gyufám nekem is! Üjabb csapatnyi látogató érkezett, ösz- szegyűltek a kavicsát elején felállított eligazító táblánál, átböngészték a kórház térképét, majd lendületesen indultak tovább a meglelt irányba. — A Rácz doktor azt mondta, hamarosan hazamehetek! Magam fogok borotválkozni! Az ember megnedvesíti az arcát, pamacsol... Jó hosszan kell pamacsol- ni. Tudja, én mindig tégelyes borotvakrémet használok, és késsel borotválkozom, nem pedig pengével. És timsót használok utána. A kövér jóízűen pöfékelt, simára borotvált képe majd kicsattant az elégedettségtől. — A timsó aranyat ér — jelentette ki, és rábólintott. — Na, persze, magának beszélhet az ember ... Az öregúr elnyomta a cigarettáját, le- ütögette róla a maradék parazsat, és zsebre tette a csikket. — Jellemző! — húzta el a száját a kövér. — A zseb nem heveder, és a lélek nem köpőcsésze. A fiatalember strandpapucsban, rövidnadrágban és színes trikóban érkezett. A vállán könnyű sportszatyor himbálózott, a haja szőke volt és rövid. Amint belépett a kapun, az öregúr mindjárt észrevette. — A Rácz doktor azt mondta, jót tesz, ha beszélgetek — mondta a kövér —, de magával nem lehet szót érteni. Pedig mi a maga baja? Egy nagy semmi. Hipochond- ria! Az is betegség? Ha a felesége nem pénzeli le a Rácz doktor urat, magát az első héten hazapaterolták volna. De én úgy érkeztem ide, mint egy emberi roncs! Kérdezzen meg akárkit az osztályon, mind azt mondják. Mint egy emberi roncs! — Csókolom, nagyapa! — A fiatalember leguggolt az öregúr elé. — Hogy van? — Hiába kérdi — legyintett a kövér —, úgyse válaszol. Egy hónapja nem ejtett ki egyetlen hangot se! Mit hozott neki? A fiatalember kicsomagolta a süteményeket. — A nagymama küldi. Ischler és fran- ciakrémes. Amit szeret. Az öregúr a fiú arcát bámulta. — Kanala van? — kérdezte a kövér, és elvette a padra tett süteményeket. — Egy hete nem eszik. Ez is csak megromlana itt — magyarázta csámcsogva. — Hiába friss. — A nagymama nem tud jönni, fájnak az ízületei — mondta a fiatalember, és egy cseppet elpirult. — De csókoltatja, és várja haza. — Ugyan! — huhogott a kövér, és megtörölte a szája szélét. — Az Ischlert is megeszem, mielőtt elolvad. A fiatalember igyekezett kerülni a nagyapja tekintetét. — Fél órám van — mondta. — Még szeretnék kimenni a strandra, amíg így süt a nap. — Helyes! — cuppantott közbe a kövér. — Nem is tudtam, hogy magának ilyen stramm unokája van! Maga sokáig fog élni, fiatalember! De ennek — biccentett az öregúr felé —, már nem sok van hátra. Egész nap csak itt ül, bámulja a kaput, pedig a Rácz doktor neki is megmondta, hogy nem szabad visszagondolni. Mert akkor úgy látná az ember, hogy kalap szart nem ér az egész. Az ember jól-rosszul átvergődik az életen, dolgozik három helyett, aztán egyszercsak itt találja magát ezen a pádon, kétnaponta borotválja a borbély, mert ezek itt nem adnak kést a kezünkbe, az ajtókról leszerelik a kilincset, kimérik a séta idejét, ránkoltjáik a villanyt, és ha az ember véletlenül benyúl egy nővér szoknyája alá, feljelentik a főorvosnál. — Nem szabad így nézni a dolgokat, nagyapa — mosolygott az öregúrra a fiatalember kedves, személytelen mosollyal. — Itt mindenki jót akar magárnak. — Ez az! — vihogott a kövér. — Odakint meg csak útban volna. — Ez azért nem egészen igy van — próbálkozott egy félszeg ellenvetéssel a fiatalember. — Nem? — krákogott gúnyosan a kövér. — Az ember egyszercsak arra ébred, hogy rossz ágyban fekszik, nem stimmel se az utcanév, se a nyakbőség, se a cipő- méret. Én, kérem, bevettem félkiló altatót, de kimosták a gyomromat, és azóta itt vagyok. A maga nagyapja meg addig járt a körzeti orvos nyakára a nemlétező panaszaival, csakhogy végre valaki szóba álljon vele, míg ide nem paterolták. Gyümölcslét nem hozott neki? Kiszáradt a torkom. A fiatalember előhalászott a sportszatyrából egy,narancsleves flakont és egy papírpoharat. A kövér töltött magának, ivott, aztán felállt a pádról, és kinyújtóztatta a tagjait. — Megyek, járok e£yet. A Rácz doktor szerint a séta jót tesz nekem. — Néhány lépés után visszafordult. — Az élet reménytelen, tehát nem szabad reménykedni, akikor baj nélkül jnegy a bolt. És ha megvágná magát, okvetlenül használjon timsót. A timsó remek dolog! — Kaca- rászva szökell.t ki a kavicsát hurkából, és elkacsázott a belosztály felé. A nap feljebb kúszott az égen, az öregúr makacsul hallgatott. A fiatalember letelepedett mellé, felszedegette a sütemény morzsáit a pádról, összehajtogatta a selyempapírt. Nem tudott mit mondani. Nem kellett volna idejönnie. Már amikor a térképtábla mellől megpillantotta^ a nagyapját, érezte, hiába igyekszik, nem tudja többé elfelejteni azt a hajlott hátú, frot- tírköpenyes alakot, a homorú,, várakozásteli arcát, amely mint egy napraforgó fordult feléje, ahogy közeledett. — Én semmiről nem tehetek, nagyapa — mondta védekezőn, és galacsinná gyűrte a selyempapírt. — Persze — bólintott a nagyapja, és a térdére tette erekkel telerajzolt, súlytalan kezét. — Ne haragudj. A fiatalember, mint akit rajtakaptak, ismét elpirult: — Én? Ugyan már, nagyapa, miért? — Nem is tudod, mennyire örülök, hogy legalább te eljöttél. Hogy éppen te. Nagyon örülök. Komolyan. És mondd meg a nagyanyádnak, hogy égettessen el. Az urna helye biztosan olcsóbb, mint egy sírparcella. És mondd meg neki, hogy csókol- tatom. Szegénynek mindig baj volt az ízületeivel, igaz? Az öregember pislogva, behúzott nyakkal várta a választ. — Lassan mennem kell, nagyapa. A kapuból visszanézve a fiatalembernek úgy tűnt, mintha a kavicsul hurka mind jobban és jobban összehúzódnék az öregúr körül. — Mi van, él még? — kérdezte a kórházkapu előtt a nagyanyja. — Felhívtam a Rácz doktort, azt mondja, sokáig már nem tudja bent tartani, kell a hely. Pedig ha hazajön, én felkötöm magam. Nem fogok egész nap körülötte ugrálni, főzni rá, tisztába rakni, és hallgatni a marhaságait. Hogy. ilyen szépen éltünk, meg olyan jó volt. Te nem tudod, fiam, mit álltam én ki vele ötven év alatt. Mindennek 6 az oka'. Jössz ebédelni? A fiatalember rámosolygott a nagyanyjára, akinek kék foltokkal teli, rózsaszín bőrét vizes vattacsomókkal bélelte ki az idő, és arra gondolt, kis szerencsével talán születhetett volna olyan családba Is, amelyet nem a gyűlölet tart össze elnyűhetet- len kötelékeivel, hanem a jótékony közöny, amelyet ő olyan féltve dédelgetett a szíve mélyén, minit valami felbecsülhetetlen zálogházi értéktárgyat. Mi köze az öregek félévszázados acsarkodásá’hoz, a szülei örökös veszekedéseihez, egy otthonnak becézett telephely még mindig ..'d- vező, régi sebeihez? Miért van az, hogy bármerre jár, arcok fordulnak utána, szá monkérő tekintetek kikérik könnyed mozdulatait? Mit várnak tőle? Miért akarják mindenáron megfosztani attól a kellemes, hűvös érzéstől, amely erőssé és sebezhe- tetlenná teszi? — Menj csak egyejdül, nagyiként — mondta a dagadt lábaih ringó öregasszonynak. — Én kiugróm al strandra, és úszom egyet. Azt hiszem, ma nagyon jó lehet a víz. Varga Imre Czóbel-szobra Szentendrén, 7 Szépek Szépe