Petőfi Népe, 1983. június (38. évfolyam, 128-153. szám)
1983-06-11 / 137. szám
család • otthon - szabad idői Űj textil-KRESZ Amikor vásárolunk, első dolgunk alaposan áttanulmányozni a használati utasítást, illetve a ruházati termékeken a kezelési utasítást, hiszen mindenki tudja, ha gépe, ruhája azért ment tönkre, mert nem tartotta be az előírásokat, akkor nem kártalanítják. Azt azonban már kevesebben tudják, hogy például a textil és a textilruházati termékek kezelési utasításait szabvány írja elő. A szabványokat is állandóan korszerűsítik. 1983. január 1-ével lépett életbe a Textíliák kezelési jeliképei című új szabvány, amely figyelembe veszi az említett változásokat. A vásárló július 1-ig mindkét fajta jelöléssel találkozik, de azután már csak az újjal. Ahhoz, hogy az új jelzéseket magyarázatok nélkül mindenki megértse, meg kell ismerni pontos jelentésüket. Néhány fontosabb változás: megszűnik a színekkel történő jelzés. Ezért az eddig alkalmazott piros, sárga, zöldet nem lehet használni, nehogy félrevezető legyen. Nem láthatjuk a mosógép rajzát sem a jövőben. Hiszen az automata mosógépek programjai sokkal többféle anyag mosását teszik lehetővé. Éppen ezért a mosási utasításoknál egy. forma mosótál—vízzel rajz látható majd, amelyen feltüntetik a víz hőfokát, és egy aláhúzott vonal jelenti, hogy keverőtárcsás gépben a ruhadarab nem mosha. tó. Egyértelműen jelzik majd a csak kézzel vagy az egyáltalán nem mosható utasításokat is. \*í/ 2 \|E/ 3--------w 4~ w/ 5 -------6 te 7 A sä ifm 11 ^ • a 12 M nüj 4. Mosás forgódobos gépben, legfeljebb 60°-on, kímélő program szerint, öblítés, centrifugá- lás kíméletesen. Keverőtárcsás gépben nem mosható. 5. Kizárólag kézzel, legfeljebb 40°-on nyomkodva, dörzsölés, fa. csarás nélkül mosható, öblítés, centrifugálás kíméletesen. 6. Nem mosható. FEHÉRÍTÉS 7. Klórtartalmú készítmények, kel kezelhető (pl. Hypó, Flóra- szept), fehéríthető. 8. Klórtartalmú készítményekkel nem kezelhető, nem fehéríthető. VASALÁS MOSÁS 1. Mosógépben, különösebb óvatosság nélkül, normál program szerint, hőmérséklet-korláto. zás nélkül mosható, öblíthető, centrifugálható. 2. Mosás forgódobos gépben, hőmérséklet-korlátozás nélkül, öblítés, centrifugálás kíméletesen, keverőtárcsás gépben nem mosható. 3. Legfeljebb 60°-on mosógépben, normál program szerint mosható, öblíthető, centrifugálható. 9. A vasalótalp hőmérséklete legfeljebb 200 °C legyen. 10. A vasalótalp hőmérséklete legfeljebb 150 °C legyen. 11. A vasalótalp hőmérséklete legfeljebb 110 °C legyen. 12. Nem vasalható. • 13. A jelképsor értelmezése: Max. 40 °C-on kímélő program szerint forgódobos mosógépben mosható, keverőtárcsás mosógép nem alkalmazható, klórtartalmú fertőtlenítőszerrel nem kezelhető. AZ ÉDESANYÁKTÓL A GYERMEKTÁRSAKIG Az első barátság Egyre több szülő osztja meg a kisgyermekkori nevelés feladatkörét a bölcsődei nevelőkkel, a gondozónőkkel. Mind a saját tapasztalataik, mind a gondozónők beszámolói arra hívják fel a szülők figyelmét, hogy gyermekeik sokszor másként viselkednek a bölcsődei csoportban, mint otthon, szűk családi körben, másként viselkednek kortársaik között, mint szüleik — különösen édesanyjuk — mellett. A fejlődéslélektan így fogalmaz: a társas kapcsolatok fejlődésének útja az édesanyától vezet el a többi em- az apa, a testvérek, az idegen felnőttek, a gyermektársak felé. Az újszülöttkort követően, ha a csecsemő édesanyja fölébe hajló arcát látja,, hangját hallja vagy érzékeli érintését, simogatását, felélénkül, izmai megfeszülnek, egész testével mozogni kezd, karjával, lábával hevesen kalimpál, arca mosolyra derül, összetett felélénkülési reakciónak nevezték a pszichológusok ezt a jelenséget, amely a felnőtt hatására jelenik meg. Eleinte csak az anya, az ismerős, megszokott felnőtt — apa, nagyszülő — 'közvetlen közelsége váltja ki ezt a viselkedés- formát. Később már a távolabbról feltűnő alakjának láttán, vagy a hangjának puszta hallatára is izgalmi állapotot, örömöt mutat. Az első élethónapokban ilyen sajátos összetett viselkedésformát csak a felnőttek váltanak ki, úgy tűnik, mintha a csecsemő csak az ő jelenlétüket érzékelné. Hiába helyezzük ugyanis őt közös kis ágyba vagy hempergőbe egy másik, hasonló korú kisbabával, figyelemre sem méltatja a társát. A kisgyermek érdeklődése ekkor elsősorban szükségletei 'kielégítésére korlátozódik,, s azokra a személyekre, akik szükségleteit nap nap után kielégítik. A harmadik hónapot követően a kisgyermek figyelmét a felnőtteken kívül, saját teste mellett már a környezet jelenségei, változásai, a körülötte lévő tárgyak is kezdik lekötni. De a közelébe kerülő kisgyermekkel még csak úgy ismerkedik, mint valami tárggyal, úgy nyúl utána, hadonászik felé, akár egy mellé helyezett csörgőhöz, mackóihoz. A hatodik hónaptól kezdve a csecsemők mind gyakrabban kezdenek egymásra figyelni: a gyermektárs többé nem csupán, tárgy a számukra. Ritkán bár, meg is érintik, meg is fogják egymást. Közös játékuk, még főként abban merül ki, hogy egyazon tárggyal foglalatoskodnak. Az első életév vége felé, ahogy a gyermek észlelése, mozgása, érzelmei fejlődnek, a külvilág iránti érdeklődése mindinkább fokozódik. Egyre nagyobb jelentőségre tesznek szert életében a tárgyak. Mozgása egyre Összetettebb, így mind kitartóbban törekszik arra, hogy elérje, megfogja, megszerezze őket, játsszék velük. Ami csak a keze ügyébe kerül, mindent maga köré akar gyűjteni. A másfél éves kortól kezdődően már sokkal fontosabb és érdekesebb számára a játszótárs, mint a játékszer, egy tárgy; ami a társas kapcsolatok fejlődésének új szakaszát jelzi. Mind gyakrabban fordulnak, egymáshoz barátságos mosollyal, a partner jelenléte miatt érzett örömüknek hangokkal, gesztusokkal is jelét adva. Mind erőteljesebbé válik nemcsak a felnőttek, hanem' egymás utánzása,' a másiknál megfigyelt mozdulatok, cselekvések, a hallott szavak lemásolása, ismétlése. A második életév táján, a gyerekek már hosszabb időn keresztül játszanak olyan játékokkal, amelyekben több társ is részt ve>- het. Már ez idő tájt is feltűnik, hogy vannak párok, akik a csoportban majdnem mindig együtt .találhatók, együtt kezdenek játékba — úgy tűnik, szeretetteli érzések fűzik őket egymáshoz. Bár ezek a kapcsolatok helyzethez kötöttek,-és már viszonylag rövid ideig tartó távoliét elég ahhoz, hogy megszakadjanak, ezek a kisgyermekkor vége felé kialakuló, társat előnyben részesítő társkapcsolati formák mégis a barátságok kezdeteinek tekinthetők már, a baráti érzések alapélményét nyújtják a gyermekeknek. Az életkor előrehaladtával mindinkább részt kívánnak venni egymás játékában, aktívan bekapcsolódni a társ tevékenységébe. Ez az együttes játék vezet tovább a szervezett, közös tevékenykedésig, a kooperációig. A bölcsődés életszak végére a kölcsönösségen alapuló, együttes játék,^ tevékenykedés alapformái a későbbi életszakokban is mintául szolgálnak a fejlődő gyermek tá rsaskaipos o lat a i számára. M. M. Eperből készíthető Mimüvegek Epres vaníltaikrém Hozzávalók 6 személynek: krémhez: 4 levél fehér zselatin, 1,5—2 dl langyos víz, 2 tojássárgája, 8 dkg cukor, 1 csomag vaníliacukor, 1,5 dl tej, 2 dl tejszín, valamint: 75 dkg eper, 4 evőkanál cukor. A zselatint hideg vízben áztatjuk. A tojássárgáját, a cukrot és a vaníliacukroit habosra keverjük. A tejet felforraljuk és lassan a tojásos masszához öntjük. Közben villával habosra verjük. A masszát és a kinyomott zselatint addig verjük, amíg kemény habos nem lesz. Majd hideg vizes edénybe állítjuk, és hagyjuk a krémet kihűlni. Közben állandóan keverjük. Az epret megtisztítjuk, megmossuk és félbevágjuk. Cukorral megszórjuk. Amikor a tojásos krém keményedni kezd, belekeverjük a keményre vert tejszínt. Az eper felét üvegtálba tesszük, másik felét turmixgéppel pilrévé keverjük. A pürét, majd a tojásos keveréket is az eperre öntjük. Eperfagyi Keverjünk habosra egy tojás- sárgáját 7 dkg' porcukorral és egy csomag vaníliacukorral. Mossunk és tisztítsunk meg 14 kg epret és keverjük közé. Végül keverjünk hozzá kemény habbá vert tejszínt és tegyük a mélyhűtőbe. Legalább 6 óra hosszat hagyjuk a fagyasztóban. Eper ital 4 személy részére: hozzávalók: 1/2 kg eper, 2 dl konyak, 1 üveg vörös bor, 1 üveg pezsgő (vörös). Tisztítsuk és mossuk meg az gpret, és az eperszemeket vágjuk félbe, öntsük le konyakkal és tegyük 1 órára a hűtőszekrénybe. Kivéve öntsük hozzá a fél üveg vörös bort, és ismét tegyük a hűtőbe fél órára. Végezetül öntsük hozzá a másik fél üveg bort és az üveg pezsgőt. Máris ihatjuk az ízletes koktélt. Epertorta Hozzávalók: tésztához: 20 dkg liszt, fél kávéskanál sütőpor, 15 dkg. vaj vagy margarin, 8 dkg cukor, 1. csipet só, 1 tojás; eper- krémhez: 6 levél zselatin, fél kg eper, 1 csomag vaníljacukor, 12 dkg cukor, 1 pohár konyak, 1,5 dl tejszín, valamint: 75 dkg eper. A tésztához valókat összekeverjük és sima masszát készítünk belőle. Tél órát pihentetjük hideg helyen, majd kinyújtjuk kerek vagy szögletes formájúra. Villával megszurkáljiuik. Sütőben 30 percig sütjük. Közben a zselatint hideg vízben áztatjuk. Az eprét megtisztítjuk és villával összenyomjuk. Vaníliacukorral, cukorral és konyakkal elkeverjük. A kinyomott és lassú tűznél feloldott zselatint hozzákeverjük az epres masszához. Hideg helyre tesszük. Hä a krém már keményedni kezd, belekeverjük a kemény habbá vert tejszínt. A tortát kivesszük a sütőből, és megkenjük a krémmel. Hagyjuk kihűlni. Tetejét eperszemekkel díszítjük. 9 Az ötezredik miniüvegét szerezte meg gyűjteményébe Antal József boltvezető. Lakásában az egyik szoba falait a legkülönbözőbb formájú miniüvegek borítják. MIT LÁTTAM A VAJDASÁGBAN? ^ ' Színházak, színészek HORGÁSZOKNAK Fogjunk pontyot! Felháborodottan követelték 1849. december 2-án a zombori szerb amatőr színjátszó csoport tagjai egy olyan kulturális bázis megszervezését, „amelyre las- san-lássan a Szerb Nemzeti Szín. ház alapjai épülhetnének. A színház a legfontosabb alapikő, mely. lyel a nép művelése és nevelése a legkönnyebben elérhető, amely az alvó nemzeti öntudatot ébreszti ... Bánat és szégyen érzete van lelkűnkben, szívünkben, ha arra gondolunk, hogy még egyetlenegy szerb színházunk sincs. Zom- borban, egy ilyen fontos szerb váródban, a legnagyobb gyalázatra, még manapság is jöttment német társulatok kicsalják pénzünket.” Magyarok és szerbek közösen határozták el 1879-ben, hogy állandó ■ otthont teremtenek Thá- liának. Ügy tervezték — mint Dömötör Pál költeménye is hirdette —, hogy ikét nyelven ünnepük a művészet új hajlékában a múzsát. Az egyik évben magyar, a másikban szerb társulatnak adják ki az épületet. Így szerette volna Dömötör Pál, az 1882. november 15-i avató prológ szerzője: „De Múzsa! tudd meg: e szent helyet, itten — Két társnép lelke aikotá te néked! —Oh, hát éleszd a idők végeiglen — Éleszd köztünk a testvériséget. — Hogy az a két jobb, mely kezet fogott, — Mindig megosszon íerhet és jogot!” A szép elgondolások elakadtak az. akkoriban fölerősödött Vima- gyar nacionalizmus, az olcsó kö. zönségsikerre pályázó vidéki színjátszás iszapjában. Tagadhatatlan: a világirodalom nagy alkotásai elsősorban a fejlettebb magyar színjátszás közvetítésével jutottak el Zomborba. Káioh Katalin riportsorozatomban már említett, adatokban gazdag tanulmánya szerint a szerb nyelven bemutatott magyar színművek száma messze meghaladta a magyarok által bemutatott szerb művekét. A nyitás évében a hajdani bajai diák, városi aljegyző, később zombori ügyvéd, Mita Fopovir (Fopovics Döme, Baja, 1841. — Budapest, 1888.) által fordított A csók volt a legsikeresebb. Dóczi Lajos verses vígjátéka után nem sokkal mutatták be A mi falusiatok címmel az első szerb népszínművet. Az újvidéki Szerb Nemzeti Színház megalakulása óta szinte minden évben vendégszerepeit a hajdani Báos-Bodrog megye székhelyén. Rendszeresen részt vesznek a legrégibb jugoszláviai színházi fesztiválon, az idén harmlncharmadszor megszervezett zomborin. Társintézményük, az újvidéki magyar színház kapta 1983-ban a fődíjat. Sajnos, nem láttam a Harag György által rendezett Ványa bácsi-t. A színházi napok zárófogadásán kialakult vélemény szerint két. ségtelenül ők mutattak a modern színjátszásból a legtöbbet. A nemrégiben felújított Narodno Pozoriste társalgójában egy szendvics é$ egy korty vinyak kö. zött sikerült néhány szót váltanom a kolozsvári rendezővel. Őszinte érdeklődéssel tudakozódott volt tanítványai felől; leplezetlen keserűséggel szólt legutóbbi vígszínházi vendégrendezéséről. (Nem ő az egyetlen külföldön dolgozó rendező, aki képtelen elfogadni némely társulatunknál eluralkodott sztárkultuszt, lezserséget.) Az újvidékiekkel szívesen dolgozott: fogéko. nyak, lelkesek. Tetszett az előadás /Németh P. Istvánnak, az újvidéki Sterija játékok igazgatójának is. Elmondta, hogy az idei játékok május 24-én a Zágrábi Gavella Drámai Színház előadásával kezdődtek és június elsején a Szlovén Nemzeti Színház vendégszereplésével fejeződtek be. A Zom. borból a Belgrádi Népszínházhoz került' Vuksanovic Margit, a hatszáz embert foglalkoztató kulturális intézmény egyik gazdasági .vezetője elújságolta: teltházakat vonz az a Volpone előadásuk, amivel versenyen kívül ' Zomborban is bemutatkoznak. Noha a díjkiosztás, a záróünnepség miatt kissé elhúzódott a vígjáték kezdete, nagy érdeklődéssel várta a nagyon szép szín. ház nézőterét zsúfolásig megtöltő közönség a belgrádiak játékát. Pompásan szórakoztunk valamennyien! Jókedvűen komédiáz. tak a vendégművészek. Játszottak! JÁTSZOTTAK! A függöny is, a legapróbb kellék is játszott. Mintha a világnak semmi más dolga nem lenne, mint az, hogy e renszánsz szenvedélyű, naivul életimádó, ravaszul szövött Ben Johnson vígjátékot minél híveb. ben előadják, önfeledten mókáztak. Az örökséghajhászó, agyafúrt Mosca mondta a tapsos előadás után: a rendező arra biztatta, legyen kétszeresen is szín-játszó. Érződjék a minden hájjal megkent szolga és ő, Predrag Ejdus is élvezi a kockázatot, a játékot, a vállalt szerepet. Szívesen nyilatkozott lapunknak Volpone megformálója, Petar Banioevic is,, miután két pohár limonádéval, féltucat szalámi-katonával oltotta szomját, csillapította éhségét a fárasztó előadás után: „Olyan kedvesen fogadtak itt Zomborban, mint a magyarok, amikor Pesten szerepeltünk. Jól éreztük magunkat Budapesten. Örülök az itteni sikernek is, hiszen bizonyítja: akkor formálód, hat igazi összjáték, csapatjáték, ha mindenki egyénisége szerint vesz részt benne. Ellenszenves számomra a mindent és minden, kit egy kaptafára nyomorító stílus. Most azt is mondhatnám: jól kijátszottuk magunkat. Kollégáitól tudtam meg: a Belgrádi Kulturális Közösség tavaly őt tartotta a legméltóbbnak a legjobb színészi teljesítményért fölajánlott díjra. Éjfélkor búcsúzunk. Indulnak haza. Belgrádba. Aludni is kellene valamennyit, mert kit próbára várnak, ki a tévébe hivatalos, kit a filmgyárba szólít a kötelessége. Látom rajtuk: kétszer ekkora utat is vállalnának a sikerért, egy ilyen sikerért. ' Színészek. H. N. A minap örömmel adtunk hírt róla, hogy a megyei tanács mező- gazdasági és élelmezésügyi osztálya június 11-én 0 órától feloldotta a ponty horgászati tilalmát. Ez gyakorlatilag azt jelenti, hogy a megye horgászai már ezen a hétvégén kipróbálhatják szerencséjüket. Tehát most már az a kérdés; hogyan lehet pontyot fogni? A választ prózai egyszerűséggel úgy is megfogalmazhatnánk; horoggal. A tapasztalt horgászok többsége azonban tudja, hogy a pontyfogásnak gyakran igen sok feltétele van. Ez alól csupán azok az esetek kivételek, amikor intenzíven táplálkozik, s heves kapásaival szinte lerántja a botot a tartóról. HOL KERESSÜK? A halfogás egyik igen fontos feltétele, tartózkodási helyének felderítése. Ezt a pontytúrások megkönnyítik, ha étvágya van közkedvelt halunknak. Ha nincs, akkor bizony nehezebb dolgunk van. Keresni kell. Folyóvízen, amint a helyszínre értünk, szúrjunk le egy botot, pálcát a viz szélére. Egy órán belül megállapíthatjuk, apad-e vagy éppen árad a folyó. Ha árad, partközeiben keressük a pontyot, gyors apadáskor viszont a mély gödrökben, illetve a mederben találjuk meg. Állóvízen a lassú vízingadozás nem befolyásolja a ponty tartózkodási helyét. Ezért általában a táplálkozási és rejtőzködésl tényezők határozzák meg hollétét. A nádasok, hínárosok környéke jó búvóhely, ugyanakkor táplálék- szerzésre is alkalmas. A ponty szívesen keresi fel a mély, iszapos szakaszokat is, ahol sok táplálékot talál. ESZIK, NEM ESZIK? Örök gond, hogy eszik-e a ponty. A hal étvágyát sok minden befolyásolja. Egyebek között a víz oxigéntartalma, a napszak, az időjárási frontok alakulása, s talán nem utolsósorban a felkínált táplálék. Mindez egyes vizeken különbözőképpen érvényesül. A nyugati légáramlat általában megpezsdíti a vizet, s ez jó hatással van a ponty kapókedvére. Soltvadkerten történt, az egyik nyári reggelen. Hetek óta kapóst sem láttak a vadkertiek a fülledt meleg miatt. Aztán reggel hat óra tájban erős északnyugati szél kezdte borzolni á vizet. Esett az eső. A gépkocsiba menekülve figyeltem a jelzőket. Olyan kapásaim voltak, hogy az erőteljes húzások hatására kidőltek a bottartók! Nyolc harminckor haza kellett indulni, mert megvolt az engedélyezett három ponty. Persze az aem mellékes, mit kínálunk csalétkük Tavaly Bács- bokodon jó kapási időszakban, nem kellett a kukorica. A gilisztát meg — feneket sem ért a horog —, máris lecsipkedték a keszegek. Hasonlóan jártam a pufókéval, kenyérhéjjal is. Kétség- beesésemben sajtkockát húztam a horogra. Az egyik bokor előtt, a 30-as zsinóron, teleszkóp boton volt két olyan kapásom, hogy fel sem tudtam emelni a botot. A hal egy pillanat alatt megfordult és szakított. A lényeg végül is az, hogy sajttal egy óra alatt megfogtam a három pontyot. Ez azonban egyáltalán nem azt jelenti, hogy majd Szelíden, vagy Dávodon, esetleg a Körösökön is, felveszi a ponty a sajtot. De azért kísérletezni kell. Halat, fogni azonban általában a helyi etetési, csalizási szokások szerint lehet. MILYEN LEGYEN A SZERELÉS? Erre Is nehéz egyértelmű választ adni. A legtöbbször az érzékeny szerelék vált be: könnyű bot, vékony zsinór, kis horog. Mégis közelebb járunk az igazsághoz, ha azt tanácsoljuk, a szerelék mindig legyen alkalomhoz illő. Vagyis: nád előtt például kemény bot, vastag zsinór egy-kétnullás horog stb. Ha a remélt kapások elmaradnak, finomítani kell a szereléken, még a szakítás kockázatával is. Olykor a halnak is meg kell adni az esélyt. Így sportszerű. Banczlk István / HVDSZhorgászverseny A Helyiipari és Városgazdasági Dolgozók Szakszervezetének Bács- Kiskun megyei Bizottsága és a Kunszentmiklósi Költségvetési Üzem horgászversenyt rendezett Pest, Szolnok és Bács-Kiskun megye csapatai között. A Kiskunsági csatorna tassi szakaszán Kovács Ernő, a HVDSZ megyei titkárhelyettese köszöntötte a meghívott vendégeket. A vetélkedőt Szolnok megye együttese nyerte, a Bács-Kiskun megyei B-csapat a második, az A-együttes pedig a harmadik helyen végzett. Egyéniben: 1. Török Ferenc (Szolnok) 5300. 2. Várad! József (Szolnok) 2870, 3. 1 Fodor Frigyes (Kunszentmiklós) 1970 gramm hallal. A verseny jó alkalom volt az ismerkedésre, a barát- kozásra. Elhatározták, hogy a „visszavágót” is megtartják. MA: A MOHOSZ megyei IB B-cso- portos horgászversenye: Kiskunsági-csatorna, szalkszentmártoni szakasz, 8 óra. Cápa a patakban Két fiú, aki az egyesült államokbeli New York államban levő Chittenango közelében egy patak partján játszott, és köveket dobált a vízbe, nem akart hinni a szemének, amikor egy 120 centiméter hosszú cápát vett észre a patakban, A sós vízben élő hal nem sokkal felfedezése után elpusztult. Hogyan került az édesvizű patakba, ez nem ismeretes. Feltételezik azonban, hogy a Chittenan- gátol körülbelül 320 kilométernyire levő At lantióceánban fogták, és később valaki kitette ebbe a patakba. (Salzburger Nachrichten)