Petőfi Népe, 1983. június (38. évfolyam, 128-153. szám)
1983-06-05 / 132. szám
I9) Fél lábbal mindig e földön... MÜVÉSZPORTRÉ • Diószegi Balázs: önarckép — Szülőfalumban jártam gimnáziumba. Emlékszem, a Toldit tanultuk, .s engem teljesen lenyűgözött ez az olvasmány. Gondoltam egyet, és megraj- zoltam azt a jelenetét, amikor a nagyerejű magyar összeroppantja a cseh vitéz kezét. Megmutattam a tanáromnak, aki megkérdezte, hogy honnan kopí- roztam. Mondtam neki, hogy nem másoltam, hanem elképzeltem. Rámripakodott, hogy ne hazudozzak, s lekevert két jókora pofont. No, gondoltam magamban, ha ez a rajz már pofont ér, nem is lehet olyan rossz .. . Egyre többet forgattam ezután a ceruzát, majd az ecsetet. Idővel intelligensebb tanárok mellé kerültem, akik nem nyaklevessel mérték a kézügyességet. Biztattak, segítettek, és más tantárgyakból szinte csak a minimumot követelték, hogy mennél többet foglalkozhassak festéssel. — Érettségi után felvettek a képzőművészeti főDIÓSZEGI BALÁZS Kunszehtmiklóson született, 1914-ben. Rud- nay Gyula és Szőnyi István növendékeként, 1938-ban végezte el a képzőművészeti főiskolát. Eddig mintegy negyven kiállítása volt. 1971-ben Széícely Bertalan-, három évvel ezelőtt pedig Munkácsy-díjat kapott. Évtizedek óta Kiskunhalason él — olvashatjuk különböző képzőművészeti katalógusok tömör útmutatásaiban Diószegi Balázsról. A Művészéletrajzok című kötet például így ír a maholnap hetvenéves festőről: „Egyszerű, drámai tömörségű kompozícióiban az alföldi ember küzdelmes életét, s az itteni táj szépségeit festi meg szikár, férfias lírával.” Nem mindennapi ember, ez puszta ránézésre is megállapítható. Kicsit robusztus termet, fehér haj, deres szakáll. .. Valami furcsa fény — olykor huncut mosoly — bujkál a szemében. S ha beszél, csöndes merengésre, szájtátó csodálkozásra vagy harsány nevetésre ingerli hallgatóját. iskolára. Az Üllői úton laktam, a Mária Terézia- laktahyából elrekesztett, úgynevezett „szegény kollégiumban”. A tanulás mellett villamost vezettem (elvégeztem a tanfolyamot), színházakban statisztáltam. cigarettát árultam, télen havat lapátoltam ... Apám meghalt a háborúban, egyedül nevelt anyám, s csak hébe-hóba tudott küldeni egy kis pénzt. A technikai csiszolódás, a kísérletezések egyik nagyszerű időszaka volt számomra a főiskolán töltött néhány év. Már akkor is igyekeztem egyedül megoldani a „paletta tarka dilemmáit”, a festészet minduntalan újrasarjadó problémáit, önmagamat kerestem, mint bizonyára minden művészpalánta. Egyszer, ha jól emlékszem egy női alakot festettünk, amikor Rudnay megállt a vásznam előtt, azután elvörösödött és rám kiáltott: Diószegi, maga lenéz engem! Ez nem volt igaz, csak éppenséggel mást akartam, másként kifejezni magamat, mint ahogy ő tanította ... Néhány perc múlva, amikor elszállt a mérge, újra odajött hozzám, a vállamra tette a kezét és azt mondta: ne 'haragudjon, lehet, hogy magának van igaza ... — Egy nap két festőbarátommal, Tóth Menyhérttel és Rézmari Jancsival sétáltunk a Városligetben. Jött velünk szembe egy nagyon csinos, fiatal lány. Amikor elhaladt mellettünk, Rézman rácsapott a fenekére. A lány megpördült, és vad, szikrázó, égszínkék szemekkel meredt a barátomra. „Kisasszony, maga engem soha nem fog elfelejteni”, mondta a hölgynek Rézman. „Mert aki ilyen tekintettel néz valakire, valamire, egy életre az emlékezetébe égeti ...” — Sokat tűnődtem ezen az eseten, s titkon mindig azt szerettem volna, ha ilyen szemekkel néznek a képeimre ... — A főiskola után Debrecenbe, egy évvel később Szentendrére kerültem rajztanárnak. E Duna- parti városkában — amely akkoriban is a képzőművészek egyik fellegvára volt — ismerkedtem meg Barcsay Jenővel, Kántor Andorral, Ónodi Bélával, Paizs-Gőbei Jenővel és a többiekkel; az akkori „szakmával”. A környezet, a város dekoratív épületei nagy hatással voltak rám. Nagyon keveset kerestem, de fiatal voltam, tele ambícióval, álmokkal, bohém vidámsággal... — Szentendréről Miskolcra kerültem tanítani, majd Űjvidékre. Nagyon unatkoztam eleinte Üjvi- déken. Azután támadt egy ötletem; bementem az egyik szerkesztőségbe, és blindre feladtam egy hirdetést, amiben az állt, hogy október 11-én tartja alakuló gyűlését a Délvidéki Szépművészeti Céh, amelyre minden érdeklődőt szeretettel várnak az illetékesek. Ez utóbbiakat én képviseltem ugyebár, egyedül. A jelzett időpontban meg is jelent vagy húsz képzőművész. Mint kiderült, alig várták már, hogy végre létrejöjjön egy ilyen szervezet. Baranyi Károly lett az elnök, én meg a titkár. Felkerestük a város kulturális tanácsát, amely biztosított bennünket anyagi támogatásáról, fgy hamarosan létrehozhattunk egy internacionalista művésztelepet a városban, kedvezőbb feltételeket teremtve munkánkhoz. Nagyszerű két esztendőt töltöttem ebben a közösségben... — Nyíregyházára 1943-ban költöztem, elvállalva a tanítóképző kínálta rajztanári állást. Három évvel később, a helyi tanács támogatásával, sikerült kialakítani egy szabadiskolát, ahol Berki Nándor tanította a szobrászatot, én meg a festészetet. Diákom volt többek között Váczi Mihály (a költő). Czine Mihály (az irodalomtörténész), Nagy Sándor (a szobrász) ... Az ötvenes évek végén tértem vissza a megyébe, s azóta Kiskunhalason élek. Eléggé szűz terület volt ez akkoriban, ami a képzőművészetet illeti. Kétségtelen, hogy Halas művészeti életén jelentősét lendített tíz évvel ezelőtt Szemerédy László, amikor kezdeményezésére létrejött a városban a Szilády Galéria. Az ország és a megye legkiválóbb képzőművészei kapnak itt azóta kiállítási lehetőséget. Persze ez a vidék sem mentes á féltékenységi harcoktól, a protekcionizmustól, a skatulyázástól, amelyek e szakma legnagyobb rákfenéi manapság is, viszont országos tekintetben jobbnak, kedvezőbbnek ítélem Bács-Kiskunban a feltételeket, mint az általam ismert többi megyében. A hatvanas évek elején. lettem tagja a Művészeti Alapnak, másfél évtizeddel később pedig a Magyar Képző- és Iparművészek Szövetségének. — Mindig igyekeztem új formákat, új megoldásokat keresni, de az én művészetem modernsége mindig a magyar tradíciókra építkezett. Soha nem tudtam — nem is akartam — megtagadni gyökereimet; a Kiskunság adta élményeimet, életérzéseimet... Fiatal koromban, bolyongásaim során, még nem is annyira a téma érdekelt, hanem a ,hogyan”. Itt e homokon ébredtem rá. micsoda egzotikum sugárzik szülőföldem parasztjaiból, munkanyűtte embereiből. S az évtizedeken át csiszolt festői technikát, az új utak keresése közben szerzett tapasztalataimat már e szűkebb világ ábrázolásánál kamatoztattam. Először mindig a felületi problémák ötlenek a művész elé. s miközben ezeket sikerül megoldania, egyre mélyebb szférákba jut. De véleményem szerint fél lábbal e földön kell maradnia; minduntalan visszatérni a tiszta valósághoz, az egyszerű meztelen igazságokhoz ... Sok nebulót tanítottam életemben a festészet titkaira, ám ugyancsak az igazsághoz tartozik, hogy én is sokat tanultam tőlük ... Tiszta egyszerűséget, merész látásmódot, természetes mozdulatokat, ahogy egy képhez hozzányúl— Milyen a közérzetem? Kicsit megöregedtem, de ennek ellenére kiegyensúlyozott, boldog embernek tartom magam. Van tisztességes nyugdíjam, munkakedvem ... Vannak barátaim, csudaszép emlékeim .:. Sokat olvasok, többnyire angol nyelvű könyveket, pszichológiai tanulmányokat, emellett fil- mezgetek, fotózok... És persze, festek, rajzolok. Ez az életem. Én szépnek, tartalmasnak érzem... Koloh Elek színészház olyan hely, ahol mindent lehet csinálni, csak lakni nem. Tóföldi legalábbis ilyen következtetésre jutott, és bizonyára nem csupán ő vélekedik így a lakók közül. Erős kivételnek talán csak Csu- torjai, a szobatársa számít, aki füldugót használ, és lefekvés után még egy nagyobb összegért fém hajlandó kiszedni. Ilyenkor megszűnik számára a világ, és Tóföldi esetleges közlendőit a szájmozgásáról olvassa le. — Vegyél te is — mondja Tóföldinek, és meglásd, rögtön egy szanatóriumban érzed majd magad. No igen, ez is megoldás — töp- reng el ezen Tóföldi, de i azért mégsem vásárol füldugót. Csu- torjai az más, ö már megteheti. Tíz éve ténfereg a pályán, egyik színészházból ki, a másikba be, ő már eleget hallott ahhoz, hogy akár egész életében füldugót használjon. De egy induló színésznek még nem lehetnek rigolyái, elterjed, rossz fényt vei rá ... stb. Neki még mindent hallania kell, akár akarja, akár nem. — Tudod — mondja Csutorjai -—, rólam már annyira elterjedt ez a füldugózás, hogy sokan azt hiszik, nappal is használom. Ezért nekem nem mondanak semmit, előttem nem reszelnek, fúrnak senkit, békén hagynak. Azt is észrevettem, hogy kedvesebbek hozzám, mintha csakugyan süket lennék. Tóföldi bólint, megérti Csutor. jait. Nem éppen erős tulajdonsága a tehetség, így azzal pótolja, ami inkább megadatott neki. Udvariassággal például. Ilyen udvarias emberrel még nem találkozott, talán nincs is. Csutorjai úgy udvarias, ahogy más levegőt vesz. Nem lehet megelőzni a köszönésben, nem lehet utána bemenni egy ajtón, nem lehet... egyáltalán felsorolni is lehetetlen, mit nem , lehet még, hogy Csutorjai legalább egyszer kizökkenjen az udvariasságból. Ha nekimegy egy széknek, még attól is bocsánatot kér, megköveti az almát, mielőtt beleharap, szóval a képtelenségig udvarias. Es ha valaki kicsit is ismeri a színészvilágot, az tudja, hogy ebből, ha nem is valami fényesen, de azért el lehet tengődni a nyugdíjig. — Bocsáss meg, ha horkolok — mondta mindjárt az első nap Tóföldinek —, és költs fel'nyugodtan, kérlek. Tóföldi megfogadta a tanácsot, és felköltötte, mert nem hogy horkolt, de szirénázott. — Ne haragudj — motyogta félálomban —, igazán nem akarattal ... És jellemző Csutorjai udvariasságára, hogy a tizedik felrázás után is elnézést kér. Tóföldi ettől annyira elröstellte magát, hegy a további éjszakákon inkább nem aludt, de nem zavarta Csutorjait. Egyébként is — mint később kiderült —, mi az ő horkolása a kinti zajokhoz képest! Egy tüntetési menet maga a lábujjhegyen osonó suttogás némelyik színészházi éjszakához viszonyítva. Az ajtók dörejszerű csapkodása már megszokottá vált, egyrót, a párnát a fülére nyomja, és amit világéletében utált, számolni kezd. Dekát mi az a semmi párna, a színészház csak most kezd élni. Valahonnan hegedűszó. „Hej, deládé, de Iádé .. Kurjongatások, dübörgések. Az ablakok rezegnek, a plafon táncol, a padló, mint kiöregedett cirkuszi unterman, nagyokat TÓTH-MÁTHÉ MIKLÓS A színészházban egy alkalmi „házaspár" cívódása is elviselhetővé langyult, hanem a tehetség italtól nehezen forgó nyelvvel, mindazonáltal üvöltve hangoztatott bizonygatása — már több a soknál. Különösen hajnali kettőkor, amikor már egy tisztes polgár virágos rétről és döngicsélö méhekről álmodik. — Atombomba vagyak sőrétek között! — üvölti egy hang, történetesen a Lányaié, és Tóföldi szívét, bár felriad rá, mégis melegség járja át. A mondás ugyanis tőle ered, ő jelentette ki ezt nemrégen, ugyancsak kissé felajzott állapotban, és lám, máris átment a köztudatba. Akár valamely népi (népszínészi) szólás terjed majd, és így anonim módra bár, de mégis csak begyalogol a színházi világ halhatatlanjai közé. Ez eddig rendben is van, a szerzői büszkeség legyűri a zaj okozta felgerjedést, de Lányai nem elégszik meg ennyivel. Saját szöveggel is kibővíti. — Nekem mondja Zselatin, hogy merev vagyok, én úgy mozgok a színpadon, mint egy hirdetőoszlop?! Nekem, akinek a mozgását megirigyelheti egy balett-táncos? Az aljas! Már régen bíróság elé kellett volna állítani! Mert aki ilyet merészel mondani egy Lányaira, az liliomtip- ró, betörő, gyilkos! Ide nézzetek, hogy mozgok?! Na, ezt figyeljétek meg! Valami robajlik, dűl, csdttan, üvegcsörömpölés. — Kuss! — csendül valahonnan egy karikás hang. — Hát már dögleni sem lehet ebben a rohadt házban?! — Csendet kérek! Főpróba! — üvölti vissza Lányai. — Ki tehet arról, hogy itt civilek is szállást kaptak?! — Civil az a holdkóros, beteg lelked — így ismét a karikás hang —, ne éjjel jusson eszedbe a szakma, hanem nappal! — Az igazi színésznél nincsenek napszakok — vonít újfent Lányai. — Mert a művészete mindig éber. Ha nem tetszik, keress magadnak egy lakatlan szigetet. De mielőtt odahurcol- kodsz, add meg az ötvenesem! Tóföldi magára húzza a takareccsen, nyög belé. És ebben a „lagziban" még a legcsendesebb sarok az udvarias Csutorjai és az ő egetverő hortyogása. Aztán mégis valamiféle szen- dergés, talán álom is, sziklákat görgető elefántokkal... De mi ez? Máris itt lennének az elefántok? A szikla dörgött az ajtónak? — Tóföldi! Mi az? Alszol? Tóföldi nem válaszol, összehúzódik a paplan alatt, akár a magzat az anyaméhben, és megpróbál ■ visszatérni a sziklákat görgető elefántokhoz. Hanem Lányai — ki is lehetne más? — nem hagyja abba. — Tóföldi! — bömböl, míg a bezárt ajtó kilincsét rázogatja. — Mi van? Csakugyan alszol? Tóföldi felnyög, majd a füléhez ragadt párnát az ajtóhoz suhintja. — Mi a fenét akarsz?! — Szóval mégsem alszol — így diadalmasan Lányai —, csak imitálod az alvást. Jellemző, ezt megjegyzem magamnak. Kenyered van? — Micsoda? — Kenyér! Érted? Adj egy falast. Azt akarod, hogy itt dögöljek éhen az ajtód előtt? Tóföldi kimászik az ágyból, megkeresi a kenyeret, kinyitja az ajtót, kidugja. — Fogd... — mondja, és csukná vissza az ajtót, ha Lányai lába engedné. — Szalonnád is van? — Nincs! — Semmid? — Semmim. — Kenyeret zabáljaik magában? — Zabáid! — hörgi Tóföldi, aztán valami eszébe jut. — Ser- cegi csomagot kapott, de el ne pofázd, hogy tőlem tudod. — Sercégi? — Igen. Disznósajtot evett az este. Láttam. — Kösz, Tóföldi, rendes vagy. A láb Lányaival együtt elmegy, Tóföldi bezárja az ajtót, visszatántorog az ágyba. Amíg Sercegi megérteti Lányaival, hogy nem kapott csomagot, addig majdcsatk reggel lesz. És reggel sokkal elviselhetőbb a színészházban, akkor már félájul- tan alszik mindenki. KÖNYVESPOLC Szép versek 1982 Pusztán véletlen, hogy a Szép versek 1982-es gyűjteményében nyolcvankét költő szerepel — 473 verssel. Erről az antológiáról szólva, mintegy számonkérésként szokás fölemlegetni, hogy kik, mely költők maradtak ki a válogatásból. Azt viszont már alig-alig kérdezi meg egy-egy kritikus, recenzens hogy a könyvben szereplő költők közül néhányan miért és hogyan kerülhettek az ünnepi kirakatba. Mindezek azonban csupán szónoki kérdések voltak és maradnak, hiszen nem hallottam, nem olvastam soha még arról, hogy Bata Imre, a Szép versek szerkesztője akár egyetlen szóval is magyarázta volna a „bizonyítványát”. Erre nincs is szükség. Helyette beszél a könyv, beszélnek a költők, a versék. Ha tehát írunk a kiadványról, akkor annak tartalmát vegyük szemügyre, ne pedig az összeállítás, válogatás előttünk ismeretlen körülményeit kutassuk. Ez utóbbiról csupán kérdéseket tehetünk fel. Szónoki kérdéseket. Meggyőződésünk ugyanis, hogy Bata Imre legjobb tudásával a magyar költészet múlt évi állapotát, hogy úgy mondjam „helyzetét” igyekezett megragadni és fölmutatni. Régen tudjuk, hogy ez az állapot, ez a kép nagyon sokszínű — a költői tehetségek mértéke szerint. Ez a sokszínűség természetesen válogatásra készteti az olvasót Ízlése, műveltsége szerint. S ha most, mint olvasó veszem szemügyre a kötetet, ha mint olyan valaki, akinek tulajdonképpen a könyv készült, akkor már rangsorolnom kell. Ilyen természetes és érthető megközelítéssel lapozva az 1982-es Szép verseket, már láthatjuk a buktatókat, látjuk a csúcsot és a lankát, stílusosan szólva: a magas színvonalat s a középszerűséget is. Végig olvasva a 473 verset, az ember első gondolata, hogy mennyire hiányzik, mennyire csak nyomokban van jelen, amihez legutóbb Nagy László szoktatott bennünket: a méltó gondolat és a szép szó egységéből fölszikrázó, nagybetűs Költészet. Tudom, az efféle antológiákban felsorakoztatott szerzők között jobb esetben is két-három ha található, akinek szavait majd visszazengik „az időnek bércei, a századok ...” Úgy gondolom azonban, hogy ezt az összeállítást helytelen volna ilyen magas mércével mérni. A szerkesztő célja — mint már említettük — a mai magyar költészetről készíthető tabló felmutatása volt. Ezt a célt 'Bata Imre még akkor is elérte ha jó néhány nem is éppen alacsony színvonalat képviselő költő kimaradt a kötetből. Említettük a méltó gondolatot és a szép szó igényét. Sajnos, azt kell mondanunk, hogy bár mindkettő tetten érhető a Szép versekben, de legtöbb esetben csak külön-külön, s leginkább csakis a szép szó zeng .(ami már önmagában is magas költészet!), vagy az sem. Érvényesnek érzem ide másolni Nagy Gáspár Tanúvallomás című versének két sorát: „Annyi, de annyi versről kiderült / hogy csaik a papírnak voltak bőviben ...” , A kötetet végigolvasva második gondolatként merül föl az arányok kérdése. Még akkor is szólök erről, ha korábban azt írtam, mindez a szerkesztő kizárólagos joga. A kérdés azonban mégis idekívánkozik: szükséges-e, .hogy egy-egy költőtől tíz, tizenhat, huszonöt verset közöljön az antológia? Különösen olyanoktól, akiknek költészetét nem innen ismeri meg az olvasó. A sok véré ugyanis nem mond arányaiban többet. Kérdéses az is, hogy például Csanádi Imrétől muszáj volt-e huszonöt verset „hozni”, különösen olyanokat, amelyeket legalább harminc évvel ezelőtt írt a szerző s csupán egy született 1981-ben? Természetesen nem a versek ellen van kifogásom és különösen nem a költő ellen. De egy 1982-es antológiába nem illenek az 1938-ban, 1940-ben írott versek. Csupán a kérdésekig juthat el az ember akkor is, ha arra keresi a választ, hogy vagon a kötet megfelelően reprezentálja-e a magyar költészetet, annak sokszínűségét? Ha ugyanis erre igennel válaszolnánk, azonnal jogosnak és érvényesnek Ítélnénk mindazoknak a hiányát akik kimaradtak a kötetből. Ha viszont nemmel felelnénk, azt sugalmaznánk, hogy csakis akkor adhatott volna teljes és hiteles képet az antológia, ha a kimaradottak bekerülnek s a benne szereplők közül (jó)néhányan kimaradnak az összeállításból. Olyan ördögi kör ez. amelyet bizonyára Bata Imre végigjárt-gondolt, amikor a szerkesztés dolgaiban döntenie kellett. Ügy gondolom, az igazságot akkor közelítjük meg legjobban, ha a Szép versek 1982-es kötetét (is) pillanatfelvételnek tekintjük. Márpedig egy ilyen „felvétel” csakis egyetlen pillanatot képes'kimerevite- ni, megállítani a folyamatból. Éppen ezért veszélyes volna megítélni a hazai költészetet egy pillanatfelvétel alapján, azt nézegetve. Arra van inkább szükség, hogy mondjuk az utóbbi tíz év ilyen antológiáit összehasonlítva válaszoljunk azokra a kérdésekre, amelyek a versértő, vggy a költészethez csupán vonzódó olvasók ezreiben bolyonganak — egyelőre válasz nélkül. Ez viszont már a kritikusok, a művészek dolga. (Magvető Könyvkiadó 1983.) Gál Farkas