Petőfi Népe, 1983. június (38. évfolyam, 128-153. szám)

1983-06-19 / 144. szám

HAMISÍTOTT HAMISÍTVÁNYOK? Kalocsai minták vándorúton Van a világnak néhány távol* keleti és más pontja, ahol ügyes — és főleg olcsó! — kezek gyor­san hozzáfognak egy-egy kurió­zum tömeges gyártásához. így aztán nem csoda, ha Hongkong­ból kerülnek különböző üzletek­be kalocsai hímzések. Kérdés persze, hogy az eredeti hagyo­mányt lopják-e meg. Vagy a ha­misat hamisítják? Előfordulhat, hogy az utóbbi eset forog fenn. ha véletlenül nem ismerik Pécsi- né Ács Sarolta: Kalocsa népmű­vészete, dr. 'Bárth János ■ után­nyomásban is megjelent Korai kalocsai hímzések című kötetét vagy a Viski Károly 'Múzeum gazdag néprajzi gyűjteményét. Ügy tűnik ugyanis, hogy ide­haza sem föltétlenül hiteles for­rásból merítenek mindazok, akik bizonyos üzleti érdekektől vezet­tetve gránit tányérok csiricsáré pingálására adják a fejüket, il­letve eredeti kalocsainak vélt mintákat terjesztenek előnyomott térítőkön, egészen meglepő anya­gú textíliákon. Mintha boldog- boldogtalan. jogot formálhatna a „tiszta forrás” kisajátítására és elegyítésére. Iparengedéllyel ren­delkező és nem rendelkező egyé­nek árasztják el az ország for­galmasabb turisztikai helyeit, a fő­várost, a Balaton partját, üdülő­körzeteket mindenféle ál-kalocsai termékekkel. Nem lehet megálljt parancsol­ni az ilyen folyamatnak? Kár az eredeti jóhírért! A dolog úgy került ismét fel­színre. hogy az idegenforgalom élénkülése növeli a népművészeti termékek és a népi motívumok­kal díszített ajándéktárgyak irán­ti keresletet. A butikokat, vásá­rokat, különböző elárusítóhelye­ket olykor szinte elönti a giccs. az ál-folklór. A kalocsai .példá­nál maradva: a hagyományos ró­zsa, nefelejcs vagy árvácska ki­egészül újmódi virágdíszítések­kel, az eredeti fehér alapanyagot fekete váltja fel, pedig a kalo­csaiak mindig fehérre dolgoztak. Rettentő, amikor zsákszerű szö­veten tarkállnak kevertszínű, úgynevezett melírozott fonalak. t Al-kalocsaiság a bolti gránit- tányéron. KORA! KALOCSAI HÍMZÉSEK a V . J • v* • #*’/ *• * «Mi * I : ISI »I 5 . V •" • V. * * .4 *“ o • V;;v;si‘* J • Az igazi minták válogatását tartalmazza dr. Bárth János könyve. Sőt, egyfajta sárgásbarna, ó- arany szín is divatba jött és ter­jed futótűz módjára. Holott a teljes múzeumi gyűjteményben akár húsz-harmincféle színárnya­latot is föl lehet fedezni, de ez a barnás óarany teljességgel hiány­zik. Minek akkor kitalálni és úgy árusítani, mint eredeti népművé­szetet? Igaz, hogy egy-egy táj­egység motívumvilága közkincs. Lehet belőle meríteni: úgy lát­szik, hogy meg is lehet belőle él­ni, ami még nem lenne baj. An­nál nagyobb baj az, hogy külön­böző kezek torz módon, hamis formában ajándéktárgyak dí­szítéseként ficamíf ják ki a hagyo­mányokat, és termékeiket az ere­detihez való hűség illúzióját kelt­ve forgalomba is hozzák. A védettség csak zsűrizett vagy az elismert népi iparművészektől származó alkotásokra vonatko­zik. Meg kellene oldani valami módon, hogy látható-tapintható védjegyhez jussanak a Kalocsai Háziipari Szövetkezet egyedi, hi­teles munkái. Lehet, hogy az ezzel járó költ­ségek elviselhetetlenül magasak? Alighanem megérné a helybeliek­nek — és az országnak! — a be­fektetés. Egyelőre — július 1-től — az­zal próbálkozik a szövetkezet, hogy színes kalocsai népviselet­be öltözött leánykát ábrázoló fittg- gócímkével különbözteti meg a termékeit. Másik törekvésük, hogy olyan cseréptányérokat hoz­zanak forgalomba, amelyekre népművészek pingálják a motí­vumokat. Az időpont: június, a méret: 7-féle, az ár: viszonylag olcsó. .Elegendő ez vagy kevés? Majd kiderül. Csak nehogy késő le­gyen! Hiszen az idei idegenfor­galmi szezon első jelei arra in­tenek újra, hogy ideje lenne át­fogóan rendezni a népművészeti, kézimunka és az ajándéktárgyak készítési, forgalmazási körét. Mindig az eredetihez érdemes visszanyúlni, mert az — ráadásul — kimeríthetetlen. És nem utol­sósorban: maradandó vagy ér­demleges sikert még egyetlen ha­misítvány sem hozott az elköve­tőnek. De az is lehet, hogy mind­ezt Hongkongban még nem tud­ják. Halász Ferenc FORDÍTOTT PLÁGIUM r Alballádák nyomában Akad az életben és az irodalomban egy­aránt jó néhány hamisítási ügy. Eleve sike­resnek tekinthető az a regény, amelynek a tartalmi kivonata som több, sem kevesebb, mint egy feltűnően csinos és még gyanúsaibb özvegy szerepeltetése kötegnyi hamis kötvé­nyek meg ál-dzsigolók, és hamiskártyások társaságában, valamilyen bűnügy fordulatait megelevenítve. A valóságban maradandó siker vagy igazi, tartós megbecsülés mégsem származik a ha­misításokból. Előbb-utóbb fény derül az el­követőkre, és tiltakozik az ember erkölcsi érzéke. Hogy ne menjünk távolabb az időben, a századelőn két irodalomtörténész és nyel­vész — Riedl Frigyes és Tolnai Vilmos — egyidőben, de egymástól függetlenül meg­fogalmazták kételyeiket tíz kuruckorinak hitt ballada eredetisége iránt. Bebizonyították, hogy nem a Rákóczi-szabadságharc idejéből, elő- ■ vagy utótörténetéből származik az Esztergom megvételérül, Ocskay Lászlórul való ének, Bezerédy nótája. Nagy Bercsényi Miklós, A kölesdi harcrul, Balogh Ádám nó­tája, Német sas vert fészket, Űjváriak dicsé­reti, Dunántúli bujdosó kurucok éneke, sem pedig a Rákóczi nótája, mint ahogy hinni lehetett sokáig. Hanem több mint másfél év­századdal később keletkeztek a versek. ‘Szerzőjük Thaly Kálmán, akit talán a ku- ruckor kutatójának elfogultsága, családi szá­lai vagy éppen hazafiúi érzelmei vezettek a furcsa hamisításban. Hiszen semmiképp sem szokványos dolog, ha valaki lemond saját műveiről, s azokkal egészíti ki, a népkölté­szeti gyűjtéseket, levéltárakban fönnmaradt hiteles sorokat. Szinte fordított plágiumnak, visszaélésnek lehetünk tanúi, ami mégis ve­szélyes, melt megtéveszt, félrevezet. Thaly rajtavesztett. Nyelvészeti és más bizonyítékok vallottak arról például, hogy a kuruckorinak mondott versekben olyan sza­vak is szerepelnek, amelyek csak a nyelvújí­tást követően jelentek meg, vagy korábban mást jelentettek, mint a múlt század végén. Leleplezték a műköltőt saját kifejezései is. Túl patetikus volt a képzelete. Ellentétben a szegénylegények nyomorúságával, realiszti­kus környezetrajzaival, az álballadák tele vannak perzsia-szőnyeggel, patyolat-sátorral, szikrát hányó patkóval, fényes tigrisbőrrel, rézdobbal meg csatadalos trombitával. Egy titokkal kevesebb maradt az utókor­nak? Meglehet. Az irodalmi hamisítások ki­derítése módszertani tanulságokkal is járt. Az alkotó' képzelet, a közlő, ábrázoló és ki­fejező gondolkodásmód épp annyira kezd megismerhetővé, elemezhetővé és leírható­vá válni az újabb lélektani, valamint nyelvé, szeti kutatások nyomán, ahogy az ihlet is elveszti ködös, misztikus jellegét. H. F. Olvasó galambok Az abc némely betűjét a galambok is képesek megtanulni, ez derült ki egy amerikai pszicholó­gus kísérleteiből. Az állatoknak egyidejűleg mindig három betűt mu­tatott, s ha az egymás után vetített képeken a helyes betűt csipegették, önműködően eledelt kap­tak. A megtanulandó betű mindig a képernyő más-más helyén, az abc- nek két másik, véletle­nül változó betűjével együtt jelent meg. A ga­lambok hibái jellegzete­sen „emberiek” voltak. Gyakran összetévesztet­ték az V-t és a V-t, il­letve a C-t és a G-t. A napló-blöff A világszenzációról kiderült, hogy világblöff — Hitlernek sem 62 kötetnyi, sem két motesznyi nap­lója nem volt. A nyugatnémet Stern magazinnál nyilván úgy okoskodtak: nem volt, de lesz. Lett is — példátlan körülmények között. Nemzetközi saj­tóértekezleten harangozták be a hihetetlen hírt: attól a Hitlertől, aki a Mein Kampfot is diktálta, teljes épségben maradt meg 62 kötetnyi, sűrűn te­leírt bőrkötéses napló. Már a hír megért annyit, hogy a magazin árát 3-ról 3,5 márkára emeljék, el­végre 150 folytatásos közlés esetén ez sem két pfenninget hozott volna a konyhára. Igazi képeslapcsemege-sztorlt tálalt a napló fel­fedezője, megszerzője Gerd Heidemann, aki egyéb­ként a legnagyobb jóakarattal sem volna antifa­sisztának nevezhető: legutóbbi házasságkötésén két exnáci tiszt volt a tanúja; ő maga pedig nem ki­sebb „ereklye” tulajdonosa, mint Göring- jachtja. Nos, a napló-isztori bővelkedik izgalmas, hihetetlen, hátborzongtató részletekben — s az ugyan kit za­var, hogy az utolsó pontig kitalált? A lényeg: a III. Birodalom összeomlása előtti zűrzavarban egy 0 Csabai István: t Szabó László: Elfény. Félakt. 9 Kot nyék István: Akta (díjazott) V | ­AKTFOTÓK KISKOROSON Egy kiállítás képei Aligha volna nehezebb egy aktfotó hamisításánál: ehhez, ugyebár, mi­nimum egy meztelen nó (férfi?) kell. Érdekes módon még most is sokan megkérdőjelezik a szükségességet — s magát az aktfotográfia műfaját. Er­kölcstelennek tekintik (a szó szoros értelmében) a fényképeket, elfeled­kezve Platon esztétikájának kiindu­lópontjáról: „az embert test a földi szépség tökéletes típusa”. Érdekes módon nem tiltakoznak a prűdök, ha festményen, szoborban ábrázolnak meztelen testet — fotó elleni ' ber­zenkedésük talán abból ered, hogy — Krizslicz Pál szakiró szerint — „túl­zottan direkt valóság a fénykép". Akárhogy is, az aktfotókiállftás min­denhol sikerre számíthat. Legutóbb Kiskörösön rendeztek egyhetes be­mutatót: a szentesi Móricz Zsigmond Művelődési Központ által meghirde- teteU országos pályázat anyagát tár­ták a közönség elé (48 fotós 117 művét állították ki, de jelzi az érdeklődést, hogy 64 szerző 457 művel indult). El­ső alkalommal fordult elő, hogy — a költségek fedezésére — belépődíjat kértek a tárlatlátogatóktól. A potyá- zökat nem számítva, több mint ezren guberálták le ötösüket, s nem fukar­kodtak véleményükkel sem. „Ez keU a mai ifjúságnak” — je­gyezte be kalligrafikus betűivel Sz. „Harcolni kell a megcsontosodott prüdérla ellen — vélte F. R., majd Így folytatta: A művészet eszköze elég hatásos, csak önmagában kevés, egyelőre. A fotók Ízlésesek, nagy­szerűek, bár nemcsak férfiaknak kellene őket nézni, hanem több nő: nek is. Remélem máskor is, többször is, fórumon is találkozhatom önök­kel — a mielőbbi viszontlátásig!" „Nagyon megnyerő” — vallotta be K. „A természet tárgyai közül nincs szebb, mint a Nő, ezt a kiállítás Jól mutatja” — vélte dr. L. S. S bár a Nő legkevésbé sem tárgy, dr. L. S.-nek — a férfiak szerint — mégis igaza van ... —If ft Heidemann a Salzburg fölött lezuhant gép sze­mélyzetének sírjánál. A riporternek is jó üzlet volt... ti A napló eredetinek — látszott. repülőgép Hitler legszemélyesebb holmijaival ki­tört a szövetségesek gyűrűjéből, de Salzburg kör­nyékén szerencsétlenül járt. Heidemann nyomozása persze sikerrel: nem .mindennapi veszélyeket vál­lalva — elvégre az NDK-ból csempészte volna át a naplókat — szerezte meg a kincset érő dokumen­tumokat (igazán természetes, hogy korrupt, kolla- boráns NDK-tábornokok segítségével...). Az ol­vasók rávetették magukat a naplóra, a szakemberek pedig tovább hitetlenkedtek: hogyan lehetséges, hogy a feljegyzésekről ők maguk semmit sem tud­tak? Még Hitler egykori adjutánsa, Below is így nyilatkozott: ,;Sokáig, éjjel háromig is fenn voltunk. Ezután Hitler lefeküdt. Egyszerűen nem volt ide­je naplót írni.” A történészek — kétségeiket han­goztatva — az 1944-as merényletre emlékeztettek, ami után az egyébként is súlyos Parkinson-korban szenvedő Führer még a parancsait sem tudta alá­írni.1 Három hétig tartott a szenzáció, s ezalatt, a hivatalos vizsgálatok során kiderült, a naplók dur­va, primitív hamisítványok. Készítőjük a 44 esz­tendős Konrad Fischer-Kujau régiségárus, aki — vallomása szerint — Heidemann megbízásából kör- mölt 62 kötetet tele, s hogy ezért a riporter ren­delkezésére bocsátott kilencmillióból két és felet kapott. Egyelőre — Heidemahn-nal együtt — rend­őrségi őrizetbe töprenghet a történteken. A Stren • Hitler kaján vigyorral: eredeti vagy hamisított? A Der Spiegelnek is megért egy címlapsztorit a napló-blöff: amennyit veszített a Stern, annyit nyert a konkurrencia ... bocsánatot kért olvasóitól, mert „a gondatlan köz­zététel tönkretette 35 év alatt kivívott szavahihe­tőségét”, s megkérdőjelezte a 'befolyásos lap li'berá. lis vonalának valódiságát. A nagy kérdésikinek és mennyit, miiben használt a naplóügy? íyi anyagiakon túl (Sternék több mint tízmilliót fizettek rá) felvetődik a politikai szán­dék: hatalomra jutásának fél évszázados évfordu­lóján tisztára mosni Adolf Hitlert, bebizonyítani, hogy — például — fogalma sem volt a zsidók el­leni túlkapásokról, nem is akart háborút Anglia ellen, s hogy végső soron a nácik nem is voltak annyira embertelenek. A lapok — pártállásuktól függetlenül — egységesen ugyanazt a kommentárt fűzik blöffhöz: naplót Jehet hamisítani, történel­met nem... í

Next

/
Oldalképek
Tartalom