Petőfi Népe, 1982. november (37. évfolyam, 257-281. szám)

1982-11-05 / 260. szám

1982. november 5. • PETŐFI NÉPE • 3 TISZAKÉCSKE, A BOLDOG FALU • A mai ünnepség „főszereplője' Ünnep előtt Mintha csak Móricz 1935-ben, a Pesti Naplóban megírt sorait akarná a természet megismételni, most is „tavasz van az őszben”. Mintha ez a szép időjárás, az aranyos napsugár, a kellemes, enyhe hőmérséklet, a fagykímélt nyárias zöld pompa is köszönte­né az ünneplő Tiszakécskét, az ünnepre készülő tiszakécskei I. sz. Általános Iskolát, Gimnáziu­mot és Diákotthont, amely no­vember 5-én, a nagy forradalmi évforduló előestéjén veszi fel Mó­ricz Zsigmond nevét. Azét a Móriczét, aki országjáró körútja során, amikor az egész ország­ban ciberelevesen nőtt, rosszul táplált gyermekeket talált, ezt a falut boldognak találta, boldog­nak látta. A Pesti Naplóban ri­portot is írt „Boldog falu” cím­mel Kécskéről. A boldogság fogalma is válto­zó. Akkor is mást értettünk, ér­tettek rajta, ma is. Kétségtelen, hogy a mai boldogsághoz az is hozzájárul, hogy a felsőbb szer­vek alkalmasnak, méltónak ta­lálták az intézményrendszert ar­ra, hogy a nagy, politikailag el­kötelezett író nevét felvegye. A megyei tanács művelődésügyi osztálya határozatában így fogal­mazott: „Az illetékesekkel egyet­értésben az intézményt Móricz Zsigmond Általános Iskola, Gim­názium és Diákotthon elnevezés­re változtatom." iEz a határozat nagy örömet, boldogságot váltott ki Tiszakécs- kén a tanulók, nevelcSk, szülők, az egész község társadalma köré­ben. A kécskeiek ebben egész szellemi, fizikai tevékenységük elismerését látják. Elismerését múlt- és jelenbeli tevékenységük­nek, és felelősséget a jövőért ar­ra, hogy elkötelezetten munkál­kodjon gyermek és felnőtt Mó­ricz szellemében. Az ünnepi műsor már megkez­dődött november 4-én délután sportversennyel. Pénteken az in­tézményekben egész napos ren­dezvénysorozat lesz. Kiemelkedik dr. Czine Mihály egyetemi tanár előadása Móriczról, valamint a személyes találkozás Móricz Vi­rággal, az író lányával, aki a névadás alkalmából látogat Ti- szakécskére. Este a nyári mű­vésztelep alkotásaiból nyílik ki­állítás a Művelődési Központban, majd a már Móricz Zsigmond is­kola tanulóinak műsora zárja az ünnepélyes névadást. A szép esemény egybeesik a helyi gimnázium 20. tanévével. Az 1935-ös látogatás óta a régi generációkból, aki Móriczot fo­gadta, kevesen élnek. >Üj generá­ció nőt! fel, de nem akarja elfe­lejteni apái legjobb emlékét, sem azt, amit Móricz megjegyzett Kécskén: a boldogság munkából fakad; a riport szavai szerint: .........munkás kéz, áldott kéz." Ez t eremtette meg minden feltételét a ma igazán boldoguló falunak. Angyal János igazgató Módosult az állatbiztosítás Megváltoznak 1983. január 1-től a mezőgazdasági üzemek tenyész­állat* és lcbiztosítási feltételei — jelentették be az Állami Biztosító sajtótájékoztatóján. A lovakat, valamint tenyésztésre tartott szarvasmarhákat, sertéseket, ju­hokat és kecskéket egyedi érték­ben biztosítják a gazdaságok, s eddig egységesen az érték meg­határozott állatfajonként eltérő százalékát fizették díjként. Jövő évtől a biztosító — a növendék és hízóállat-biztosításhoz hasonlóan — ennél a módozatnál is beveze­ti a károk alakulásától függő, differenciált díjazási rendszert. A biztosító a díjak meghatáro­zásánál az előző két év káralaku­lását veszi majd figyelembe. Az első díjosztályba azok a gazdasá­gok kerülnek, amelyeknél a kifi­zetett kártérítés nem haladta meg a befizetett díj 50 százalékát. Ezeknek a díja a jelenleginél 20 százalékkal alacsonyabb lesz. A második díjosztályba tartozó üze­mek — amelyeknél a kártérítések összege korábban a befizetett díj 50—100 százaléka volt. az eddigi­ekkel megegyező díjat fizetnek. A harmadik osztályba a 101— 150 százalék kárhányadé üzemek kerülnek, ezeknél a szarvasmar­ha- és sertésibiztosítások díjeme­lése 11 százalékos, a juh- és ló­állománynál 25 százalékos lesz/A negyedik díjosztályba azokat az üzemeket sorolják, amelyeknél a kifizetett kártérítés meghaladta a díj másfélszeresét. Ezeknél a díj­emelés — állatfajonként differen­ciáltan — 35—50 százalékig ter­jed majd. A differenciált díjrendszer be­vezetésével a mezőgazdasági üze­mek töblb mint 60 százaléka a je­lenlegivel azonos, vagy kedve­zőbb pozícióba kerül, és csak 9 százalékuknál emelkedik számot­tevően a díj. A biztosító szakem­berei novemberben járják végig a termelőszöivetkezeteket és álla­mi gazdaságokat, hogy megújít­sák a szerződéseket, s részletes tájékoztatást adnak a módosítá­sokról. A sajtótájékoztatón ismertették a mezőgazdasági nagyüzemek ez év végéig becsült kárait: a vár­ható kárkifizetés mintegy 3,7 milliárd forint lesz, ez 13 száza­lékkal kevesebb a tavalyinál. A növénytermesztésben a legsúlyo­sabb károkat a jég okozta, erre mintegy 1,6 milliárd forintot fi­zetnek ki az év végéig, a vízká­rokra 550 milliót, a tavaszi fagy­károkra pedig 300 millió forintot. Háromnegyedévi idegenforgalmi mérleg A hazai idegenforgalom első háromnegyedévi eredményeiről ad számot az Országos Idegenfor­galmi Hivatal most közzétett tá­jékoztatója. Eszerint összesen mintegy nyolcmillióan keresték fel hazánkat az elmúlt kilenc hó­napban. Hatmillió vendég a szo­cialista országokból, 2 millió pe­dig a tőkés országokból érkezett. Az idegenforgalmi bevételek meghaladták a 11 milliárd forin­tot, ez a tavalyihoz képest 11 szá­zalékos növekedést jelent. Vendé. geink több mint 10 millió éjsza­kát töltöttek a kereskedelmi szál­láshelyeken (6,3 százalékkal töb­bet, mint tavaly ilyenkor), ennek egyharmadát szállodákban. Az adatokból kitűnik, hogy az elmúlt hónapok során gyors ütemben növekedett a tőkés or­szágokból származó forgalom. Ma már a tőkés idegenforgalomból származik az összes idegenforgal­mi bevétel csaknem kétharmada. Ausztriából több mint 1 millió, az NSZK-ból pedig félmillió lá­togató érkezett. A rubelelszámolású országok­ból élénkült a forgalom, bár az idelátogatók száma még nem ér­te el a tavalyit. A hozzánk érke­zők tartózkodási ideje meghosz- szabibodott, elsősorban üdülési céllal jöttek. A kereskedelmi szálláshelyek vendégforgalma lényegében a tavalyival azonos. Az utazási irodák valamivel na­gyobb forgalmat szerveztek, mint az elmúlt évben. A VENDÉGLÁTÁSRÓL ÉS MUZSIKÁRÓL - MINDENKINEK A teázó, a kávézó is fizet Azzal, hogy a kecskeméti Toronyház étteremből, a közel­ben lakók éjszakai nyugalma érdekében száműztek egy zene­gépet, s annak a Pálma cukrászdában találtak végül is mene­déket, a vendéglátók nem gondolták, hogy egész kis nép­szavazás kezdődik körülötte. Aki csöndre vágyik: menjen el sétálni? Óvatosan járt el a Pálma veze­tője, Farkas József. Technikai be­avatkozással csökkentették a ze­negép hangerejét — így az most már a Torony-belinek csupán a fe­le. Ám sokan vannak, akiknek még ez is sok. — Miért? — kérdezem egy talá­lomra kiválasztott asztaltársaság­tól. — Nézze! — feleli egyikük, egy harminc év körüli nő. — Kényte­lenek vagyunk hangosan, szinte egymás szájába beszélni, hogy meghallja a másik, amit a beszél­getőpartnere mond. Máris kész az ellenvélemény (az üzletvezetőé): — Akinek csöndre van szüksé­ge, menjen el sétálni, vagy ma­radjon otthon. Nekünk ez a zene­gép — igaz, csak október else­jétől üzemel —, hasznot hoz: na­ponta 1800—2000 forinttal több bevételt. Idecsalogatja a fiatalo­kat. Elfogadható érv. De ez csak az érem egyik oldala. A másik: a kisfogyasztás jelentősége (hasz­na), hogy stílusosak maradjunk, elvész a pálmalevél alatt. Meg se látszik, hogy valaki leül egy asztalhoz, kér egy szimpla kávét, utána egy citromos teát, megissza és fizet 7 forintot. Ezért még nem kell felbontani se röviditalos, se borosüveget. Ennek az utóhatása viszont a kasszára nézve nem túl kedvező. „Ne tegyék talonba a zenegépet” De nézzük tovább a véleménye­ket! Sándor Imre és asztaltársasága: — Húsz éve agyunk törzsven­dégek — mondják. — Szerettük a Pálmát, mert kellemes, csöndes szórakozóhely volt. Ha azt akar­ják, hogy elpártoljunk, csak így tovább! (Azaz: deci és decibel — együtt.) Dr. Major György, a Petőfi Sándor u. 1. szám alól: — Kell a zenegép. Végre egy kis kultúra! Én rendeznék itt iro­dalmi estet is. Csóka Benő, Botond u. l.'A.: — A magam részéről üdvözlöm a zenegépet. Hajnal Imre, a Stádium utcá­ból: — A zenegép kellemes szóra­kozást nyújt. Helyeslem a jelen­létét. Dr. Kálmán hajós: — Több mint 20 éve járok a Pálmába. Mint népzenekutató, egy tea, egy kávé, esetleg egy gyűszűnyi dzsin mellett szoktam a cukrászdában naponta néhány órát dolgozni. A Játék és muzsi­kát azonban csak kis fülhallgató­val tudom hallgatni. Eddig, októ­ber 1-ig Kecskeméten ez volt a legnyugalmasabb sziget ahhoz, hogy itt klubszerű életet éljünk. Csendes helynek ismertem, jó ki­szolgálással, ahová nagyon so­kan. a vasút-, vagy az autóbusz­állomásról jövet, betérnek. A cukrászdához közel egy hírlap- pavilon — így a hazaiak és a kül­földiek, újsággal, képeslappal a kezükben, keresve se találhatná­nak jobb helyet, ahová bemehet­nének olvasni, beszélgetni és ter­mészetesen fogyasztani. Csak az a kérdés, hogy az erősebb hang­gal ki meddig békül meg? Én például most a Delicatesbe járok. Ott nincs ricsaj. Csend van. A népzenekutató, aki pedagó­gusi pályája során igen sok fia­talt nevelt zeneértcvé, friss élet­szemléletű ma is. Megérti, hogy az ifjúság igényli azt a szórakozá­si formát, amit egy zenegép tesz teljessé. Sőt! ö maga javasolja, legyen- a fiataloknak olyan állan­dó jellegű szórakozóhelye, ahol ezt a szolgáltatást megkapják. — Ne tegyék talonba a zenegé­pet — ajánlja dr. Kálmán Lajos. — A Hullám vendéglőben, meg­ítélésem szerint, olyan rétegízlést elégíthetne ki (alapvetően mások a fogyasztási szokások), amelynek ez a gép jobban megfelelne. Me§ lehetne próbálni. Az a jó, ha a közönség minden rétege feltalál­ja, jól érzi magát egy város ven­déglátói üzleteiben. Egy nyugodt sarok és a Székelyfonó: álom Ezzel egyetérthetünk. Valóban az a jó, ha mindenütt — és nem­csak Kecskeméten! — találnak az emberek olyan nyugodt sarkot, mint a népzenekutató mondta: szigetet, ahol zavartalanul, kevés pénzért (is) elüldögélhetnek pár órát, tea, kávé, vagy egy kis ital mellett. Ez átlagfogyasztói igény. De azért sem érhet senkit rosz- szallás. ha Kecskemét szülötté­vel, Kodály Zoltánnal — az ABC-k kirakataiban elhelyezett képmá­sai után — valamelyik cukrász­dában, valóban a néphez (a nép­nek) szóló szerzeményei' révén, közelebbről szeretne megismer­kedni. Hiszen Kodály nem volt száraz, humortalan Vmber. Pezs­gő, szikrázó, vérbő humora több művét átszőtte. A Háry Jánost, a Szé'kelyfonót, a tizenegy füzet- nyi népdal-feldolgozásait: a Vi­rágos kenderem-et, az Asszony, asszony, ki az ágyból-t, a Kit ké­ne elvenni ?-t stb. lehetne bárhol, lemezről közreadni, mint ahogy számos külföldi országban ezek — ma már — slágerszámba mennek. Poszterek helyett a hagyomány- ápolásnak ez a módja többet ér ne — megkockáztatom a kijelen­tést : színesíthetné akár a vendég­látást is. De ezt már csak igazán kitérőnek (gondolatébresztőnek) szánom. Kohl Antal-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. K ÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK Az ügyelet ideje hét­főtől péntekig este 18 mától reggel 8 óráig tart. Szombaton, vasár­nap és ünnepnapokon reggel 8 inától folyamatosan a követ­kező hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőttek részére: Kecskemét, Nyíri út 38. (Üj megyei kórház.) T.: 20-488. Központi tömb, diag­nosztika. Az ügyelet helye gyermekek részére: Kecskemét, Izsáki út 5. C-pavilon, földszinti ambu­lancia. T.: 22-822. Az ügyelet ideje megegyezik a felnőtt­ügyelet idejével. Városföld. Hetényegyháza, Ballószög. Helvécia gyermek és felnőtt betegeit szombaton, vasárnap és ünnepnapokon szintén a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. KECSKEMÉTI^ JÁRÁS: Bu­gac: dr. Schröder Zs. (Bugac, Alkotmány u. 1. T.: 18). Ja- kabszállás. Kunszállás: dr. Sebestyén L. (Jakabszállás, Petőfi u. 16. T.: 7). Kerekegy­háza, Kunbaracs, Fülöpháza: dr, Benkő M. (Kerekegyháza. Lenin tér 14. T.: 120). Kun- szentmiklós, Kunpeszér, Kun- adacs. Szalkszentmárton, Tass: november 8-án: dr. Joó E. November 7-én: dr. Farkas K. (Kunszentmiklós, Kossuth u. 4. T.: 61). Lajosmizse. Ladány- bene: dr. Magony K. (Lajos- mizse. Ifjúság u. 19. T.: 24). Lakitelek: dr. Dudás E. (Laki­telek, Széchenyi krt. 48 a. T.: 40). Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Kunsági A. (NyárTorinc. Dózsa u. 7. T.: 20). Órgovány: dr. Csői iák L. (Orgovánv, Hajma A. u. 14. T.: 20). Sza­badszállás. Fülupszállás. Sull- szentimre: dr. Réthy A. (Sza­badszállás, Dózsa u. 2. T.: 75). Tiszaalpár: dr. Pulius T. (Ti- szaalpár, Imre tér 18. T.: 14). Tiszakécske: dr. Gál J. (Tisza- kécske, Béke u. 132. T.: 61). KISKUNFÉLEGYHÁZÁN a régi rendelőintézetben tarta­nak ügyeletet. (Kilián Gy. u. 7—9.) Itt látják el Gátér, Pe- tőfiszállás és Pálmonostora la­kóit is. KISKUNHALASON a Sem­melweis Kórház központi am­bulanciáján tartanak ügyele­tet. Telefon: 11-244, 275-ös mellék. HALASI JÁRÁS: Balota- szállás, Kisszállás: dr. Szántó L. (Kisszállás, Marx u. 9. T.: 12). Mélykút: dr. Márai L. (Mélykút, Rákóczi u. 13. T.: 48). Harkakötöny, Zsana: dr. Tettey K. (Harkakötöny, Bem u. 2. T.: 5). Kiskunmajsa, Csó- lyospálos, Kömpöc: dr. Mi- hályfi Gy. (Kiskunmajsa, Ta­nácsköztársaság u. 85. T.: 25). Jánoshalma, Kéleshalom: 'dr. Tompa L. (Jánoshalma, Rákó­czi u. 7. T.: 88). Csávoly, Rém. Borota. Felsőszentiván: dr. Rigler K. (Rém. Petőfi u. 26. T.: 10). Tompa, Kelebia, Kun­baja: dr. Máriássy K. (Tom­pa, Rákóczi u. 15. T.: 31). Szánk. Jászszentlászló: dr. Rácz Gy. (Jászszentlászló, Al­kotmány u. 11'a. T.: 31). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pa­vilonjában tartják. T.: 12-149. BAJAI JÁRÁS: Érsekcsa- nád, Sükösd, Nemesnádudvar: dr. Ábrahám í. (Orvosi ren­delő, Érsekcsanád. T.: 7). Ma­daras, Katymár, Bácsborsód. Bácsbokod: dr. Papp J. (Orvo­si rendelő, Bácsbokod. T.: 17). Rém, Borota, Csávoly, Felső­szentiván: dr. Riegler K. (Or­vosi rendelő, Rém. T.: 10). Nagybaracska, Csátalja, Dá- vod. Hercegszántó, Gara: dr. Gulyás J. (Orvosi rendelő, Ga­ra. T.: 19). Bácsalmás, Bács- szőlős, Tataháza: dr. Morva L. (Orvosi rendelő, Tataháza. T.: 14). KALOCSÁN a rendelőinté­zetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. T.: 213. KALOCSAI JÁRÁS: Hajós. Miske: dr. Kis K. (Miske. Fő u. 15. T.: 2). Solt, Üjsolt. Du- naegyháza: dr. Benedek G. (Solt, Vörös Hadsereg u. 14. T.: 59). Dunapataj, Harta: dr. Kákonyi A. (Harta, Semmel­weis tér 1. T.: 33). Fájsz, Dus- nok: dr. Szilágyi K. (Dusnok. Dembinszki u. 13. T.: 24). Szakmar, Homokmégy, öreg­csertő: dr. Kovács J. (Szak­mar, Engels u. 11. T.: 6). Gé- derlak, Úszód: dr. Bagi E. (Géderlak, Kossuth u. 95. T.: 5).» Dunavecse. Apostag: dr. Kollányi M. (Dunavecse, Le­nin u. 1. T.: 55). KISKÖRÖSÖN a Kossuth utcai körzeti rendelőben lát­ják el a betegeket. T.: 12 vagy 105. KISKŐRÖSI JÁRÁS: Akasz­tó, Csengőd: dr. Ruzsáli P. (Csengőd, Dózsa u. 53. T.: 44). Kaskantyú, Páhi, Tabdi: dr. Téglás Zs. (Kaskantyú, Vasút u. 1. T.: 7). Kecel, Imrehegy: dr. Sebők J. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68). Fülöpszállás, Sza­badszállás, Soltszentimre: dr. Réthy A. (Szabadszállás, Dó­zsa u. 2. T.: 75). Bocsa, Táz- lár, Soltvadkert: dr. Rab J. (SoltvaHkert, Tanács u. VI. T.: 25, vagy 21). Császártöl­tés: dr. Somfai J. (Császártöl­tés, Keceli u. 98). GYÓGYSZERTÁRAK Pénteken zárórától hétfő reggelig a követ­kező gyógyszertárak lartanak ügyeletet. Kecskemét, Szabadság tér 1.; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Jánoshalma, Béke u. l/a.; Kalocsa, Széchenyi lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Batthyány u. 2.; Kiskunhalas, Kossuth u. t.; Kiskunmajsa, Hősök tere 3.; Kunszentmiklós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Tanács u. 3.; Tisza­kécske, Béke u. 130. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BAJAI JÁRÁS: Ne­mesnádudvar, Sükösd, Érsekcsa­nád: dr. Lakatos J. (Nemesnádud­var, Petőfi u. 84. T.: 13.), Bács- szentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Tálas L. (Gara, Vörös Hadsereg u. 7/a.), Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbokod, Bácsborsód: dr. Sz. Tóth I. (Felsőszentiván, Petőfi u. 3.). Tataháza, Mátételke, Bácsal­más: dr. Harmat S. (Tataháza, Kossuth u. 39. T.: 10.), Madaras, Katymár: dr. Mátrai J. (Katymár, Kossuth u. 11. T.: Madaras 47.), Nagybaracska. Csátalja, Dávod, Hercegszántó: dr. Varga I. (Dávod, Dózsa ú. 37.). BÁCSALMÁSI ÁLLATKÓR- HÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KALOCSAI JÁRÁS: Tass, Szalkszentmárton, Dunavecse, Apostag: dr. Tiringer A. (Szalk­szentmárton, Rákóczi u. 1.), Du- naegyháza, Solt, Üjsolt: dr. Bíró F. (Solt, Liget u. 6. T.: 85.), Harta, Dunapataj. Dunatetétlen, Úszód, Ordas, Géderlak, Dunaszentbene- dek: dr. Südi I. (Úszód, Mátyás kir. u. 10. T.: 3.), Szakmár, öreg­csertő, Homokmégy, Drágszél, Miske: dr. Kruczli J. (Szakmár, Engels u. 7. T.: 4.), Kalocsa, Bá­tya, Foktő: dr. Kovácsffy Cs. (Ka­locsa, Széchenyi u. 47.), Hajós, Fájsz, Dusnok. BAFAMI Bátya: dr. Koch J. (Hajós, Temető u. 2. T.: 11.), Állampuszta. Solti kerü­let, Bösztör: dr. Hajnáczky K. (Solt, Vörös Hadsereg u. 9.). KECSKEMÉTI JÁRÁS: Ágas- egyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Mészáros I. (Ágasegyháza. Kos­suth u. 23. T.: 20.), Bugac: dr. Sza­bó G. (Bugac, Felsőmonostor, 577. T.: 10.), Jakabszállás, Órgovány: dr. Bartal J. (Órgovány, Hajma u. 22.), Lászlófalva, Lakitelek, Nyár­lőrinc: dr. Pillér J. (Lászlófalva, Alkotmány u. 16. T.: 16.), Lajos­mizse: dr. Adonyi L. (Lajosmizse, Bajcsy-Zs. u. 52. T.: 117.), Ladány- bene, Kunbaracs, Kerekegyháza: dr. Szakáll Sz. (Kerekegyháza, En­gels u. 54.), Kunszentmiklós, Kun­peszér, Kunadacs: dr. Szalay B. (Kunszentmiklós, Marx tér 10. T.: 8.), Szabadszállás: dr. Bálint T. (Szabadszállás, Könyves K. u. 7.), Tiszaalpár: dr. Berényi F. (Tisza­alpár, Alkotmány u. 7.), Tisza­kécske: dr. Jenei J. (Tiszakécske, Kerekdomb 99.). KISKŐRÖSI JÁRÁS: Soltvad­kert, Bocsa, Tázlár: dr. Kővágó P. (Soltvadkert, Munkácsy u. 11. T.: 90.) Akasztó, Csengőd, Tabdi, Solt­szentimre, Kaskantyú, Páhi, Fü­löpszállás: dr. Kerekes B. (Csen­gőd, Dózsa u. 51. T.: 61.), Császár- töltés, Imrehegy, Kecel: dr. Ső- reghy A. (Kecel, Vasút u. 59.3.), Kiskőrös: dr. Ispánovitv J. (Kis­kőrös, Bajcsy-Zs. u. 84.) KISKUNHALASI JÁRÁS: Kis­kunhalas: dr. Evetovits I. (Kis­kunhalas, Kállai É. u. 22. T.: 11-151.), Kunfehértó, Zsana, Har­kakötöny, Pirtó, Balotaszállás: dr. Sőreghy A. (Kiskunhalas, Eötvös u. 2. T.: 11-264.), Jánoshalma: dr. Fülöp J. (Jáno*shalma, Kilián Gy. u.), Borota, Rém: dr. Boldizsár J. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút: dr. Mikó N. (Mélykút, Lenin tér 54. T.: 28.), Kisszállás, Tompa, Kele­bia, Csikéria, Bácsszőlős, Kunba­ja: dr. Rácz I. (Csikéria, Kossuth u. 21. T.: 4.), Kiskunmajsa, Köm­pöc, Csólyospálos: dr. Hegedűs L. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 130. T.: 118.), Szánk, Jászszent­lászló: dr. Borotai Gy. (Jászszent­lászló, Radnóti u. 3.). BAJA, Bátmonostor, Szeremle: dr. Steiner R. (Baja, November 7. tér 6.). KECSKEMÉT, Hetényegyháza: dr. Makkos G. (Kecskemét, Bihar u. 2. T.: 24-749.), Kecskemét, Bal­lószög, Helvécia, Városföld: dr. Bocskov P. J. (Kecskemét, Törek­vés Tsz központja, Talfája. T.: 20-432.). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓR­HÁZ: dr. Repkény I. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 22-333.). KISKUNFÉLEGYHÁZA: dr. Fe­kete M. (Kiskunfélegyháza, Szeg­fű u. 2.), Kiskunfélegyháza, Gátér: dr. Szmilkó F. (Kiskunfélegyháza, Lőwy S. u. 6.), Kunszállás, Pálmo­nostora, Petőfiszállás: dr. Csőke A. (Kunszállás, Kossuth u. 7. T.: 4.). Y

Next

/
Oldalképek
Tartalom