Petőfi Népe, 1982. október (37. évfolyam, 230-256. szám)

1982-10-10 / 238. szám

/ MŰVELŐDÉS - IRODALOM • MŰVÉSZET MŰHELY KECSKEMÉTEN Megújuló zománcművészet Minek nevezzem? Ilyen, s ehhez hasonló kérdé­seket tesznek fel az okvetetlen- kedők és tudálékosok, amikor a zománcművészetről esik szó. A legtöbben az utóbbiak közül — mintegy „értékítéletül” — az iparművészet ágaként kívánnák számon,tartani. Pedig ez a műfaj régi időktől fogva él, s most is­mét a virulás korszakát kezdi el, nem sokat törődve azzal, hogy minek mondják. Művelői pedig — legyenek bár képző-, vagy iparművészek —, ha valamely különös minőséget helyeznek a Művészet asztalára, közömbösen hallgathatják a fentieket; az egyes művészeti technikák tiszta formái éppúgy fehér hollóként állnak immár, mint a klasszikus tudományoké; legtöbbjük a má­sik területére való belépésre kényszerül, hiszen a kor jellem­zője, hogy összefüggésében szem­léli a világ dolgait. Az elnevezés tehát a mű lé­nyegén, vagy formáján nem vál­toztathat. Egyedül az alkotás — jelen esetben a zománctechniká­val készült mű — jelöli ki saját helyét célja és megoldása függ­vényében, képző- vagy iparmű­vészet között. Lehet értékesebb, vagy -kevésbé jelentős, függetle­nül attól, hogy létrehozója mi­lyen diplomával utazik a művé­szeti közéletben. Visszatérők Amikor egy-egy művészeti ág a csúcsra tör, szövetségeseket ke­res. Erkölcsi, politikai és anyagi támogatókat; de meg kell lelnie a helyet, s időpontot is, amely az erőkifejtésre, s az eredmények kiküzdésére alkalmas. A Bács-Kiskun megyei, illetve kecskeméti nemzetközi zománc­művészeti alkotótáborok megva­lósulásának gondolata oly időben született, melyben ezek a felté­telek az itteni politikai, művé­szeti és gazdasági fejlődés követ­keztében fennálltak. A Művészeti Alap kecskeméti alkotóházába rendszeresen visz- szatérő művészek: Kátai Mihály, Petrilla István, Stefániái Edit, Koffán Károly, Morelli Edit, Tú­ri Endre (és még néhányan) egy­re több időt töltöttek el a „TÜ­ZES MŰFAJ” művelésének szín­helyén, — az évek során gyakor­ta sokféle néven ismert — mai Kecskeméti Zománc- és Kád­• Kátai Mihály: önarckép lovassal. gyárban, ahol a gyári vezetés tá­mogatását élvezve, sajátos mű­vészetüket kiérlelhették. A labo­ratóriumi kísérletekben éppúgy partnereik voltak a gyár irányí­tói, mint a' mérnökök, a munká­sok. Külföldi és hazai zománc­anyagokat használhattak anyagi ellenszolgáltatás nélkül. Munká­juk eredményeként fővárosi, kecskeméti és külföldi zománc­művészeti bemutatókon láthatta a közönség e megújuló művészeti technika rendkívül sokféle meg­nyilvánulását : a hagyományos eszközökkel készített rekeszzo- mánc-munkákat; plasztikus és „síkban tartott” alkotásokat, fes­tői felfogású műveket és grafi­kai elemekkel átszőtteket; meg­ismerkedhetett a nemesfém (arany, ezüst) és zománc, vagy éppen más anyagok (fa, kő) együttes felhasználásával. Hírt adtak a tárlatok arról is, hogy a zománc kisméretű alko­tásokon jelentős lehet, mint az építészet, vagy a köztéri művek társa; és megállhat szobor gya-. nánt, vagy díszíthet ipari formá­kat . . . Észlelhették a kiállítások láto­gatói, hogy a zománcművészet nem ismer tematikai korlátokat. Megfelelő formanyelv birtoká­ban épp oly jelentős mondani­valója lehet a társadalmi kérdé­sekről és viszonyokról, mint az egyes emberben lejátszódó lelki folyamatokról. Alapozhat egy­szerű, sokakat érintő tartalmak­ra és bonyolultabb összefüggé­sekre. Szólhat a modern művé­szet, illetve a népművészet szim­bólumrendszerét továbbfejlesztő nyelven. Mi volt előbb? Irodalomban, művészetben — de még a családok életében is — számon tartják az ősöket, hivat­koznak rájuk. Mert mindennek történelme van ezen a földön. A kecskemétiek is büszkélked­hetnek azzal, hogy hajdan a vá­rosukban országszerte ismert és becsült ötvösműhely volt. Meste­rei zománcdíszítéseket is alkal­maztak, tehát ismerték a szakma tüzes oldalát. E műhelyre -*r mint dicső elődre — hivatkozott előbb a kecskeméti zománcipar, s most — immár hivatalos megalakulá­sa idején — a zománoművészeti alkotóműhely, melynek Túri Endre festőművész a vezetője. A szimpozionok, alkotótáborok legtöbbször folyamatosan műkö­dő intézményt feltételeznek. Te­hát meg lehet kérdezni, hogy mire épült eddig a nemzetközi zománcművészeti alkotótáborok sora Kecskeméten? Hol volt az előzmény? — A műhely az el­mondottakból is kitűnhet: ha szervezetlen formában is, de lé­tezett. Tagjai azok a művészek voltak, akiket a gyár Kecske­méthez kötött, s akiknek művei, mivel a kecskeméti zománcter­mékekkel dolgoztak, bizonyos szín- és formai rokonságot tar­tottak egymással. A műhely valóságos létét bi­zonyítja például az, hogy Kátai Mihály nagyobb méretű munkáit e gyárban készítette, s Túri End­re itt kísérletezte ki hazai alap­anyagokból a szakma teljes el­ismerései kiváltó, átlátszó, magas fényű ékszerzománc-sorozatát. A műhely életét bizonyítja, hogy a gyár termékei mellett az együtt­működő művészek jelentősebb munkáiból is bemutat egy-egy alkotást a nagyobb országos zo­máncipari kiállításokon. A lényegében létező műhelyre így épültek az évenként nyaranta hat hétig tartó nemzetközi alkotó­táborok. S ezek a telepek — me­lyeket a kezdet óta Kátai Mi­hály vezet — sürgették a szer­vezett műhely folyamatos üze­melését. Ezután e műhely fogad­ja nyaranta a nemzetközi mű­vésztársaságot. Kecskeméti zománcművészeti műhely névre hallgat keresztelé­se után a szóban forgó telep, melynek fő tevékenysége az öt­vösműhelyben kisebb méretű munkákra, egyedi darabok készí­tésére terjedt ki; és az építészet­tel szorosan összefüggő kísérle­tekre, tervező mérnökökkel együtt elképzelt megoldásokra irányul. Jelentős helyet foglal el a mű­hely programjában az amatőr művészekkel, iskolai oktatókkal, tanárokkal történő kapcsolat ki­építése és a társadalom egyéb művelődési céljainak (előadásso­rozatok, kiállítások, szakmai be­mutatók és további együttes sze­replések) .megvalósításában való aktív részvétel. De tervezi a kellő szakértelem híján nem restau­rált, s ezért elértéktelenedő népi, nemzeti muzeális tárgyak meg­mentését is. A sokirányú és gazdag mű­helyprogram, az átgondölt terve­zés és az illetékes megyei szer­vek támogatása a zománcművé­szet gyors kecskeméti fejlődését segíti elő. Goór Imre • Weintrager Adóit rajzai. ÁGH ISTVÁN: Reggeliznek a madarak Ez a korai ablak rám tár egy péter-páli hajnalt, madaraim kimaradtak az ég­ből, akár telefonszámos naptáram­ból halottaim, kereszt +-re, minden madár a földön, billegős galamb sétál, a rigó hármakat ugrik, az a kis szeleburdi veréb is köztük szürkül, sürgős reggelizés, amíg teáz- gatok száz rózsaszín kukaccal lett feketébb az udvar, a macska kefe-sámli, aztán meg törpe párduc hátulról a galambra, micsoda kedves ragadozás! dúlás, ölés, falás, egészségetekre! föl a fára! s velük emésztenek a fák. de nagy békére van kilátás! harangszóig a szél is áll. : S zépen kikerekített, szabá­lyos történet lenne, ha az­zal kezdhetném, hogy mindmáig őrzöm azt a néhány sort. Nem őrzöm. Elveszett, el­kallódott. Eltüntették hétköznap­jaim, kapkodásaim, rohanásaim; a íeledékenységem, a felületessé­gem; mindaz a körülmény, amire általában csak annyit mondanak a Pálamnál sokkal egyszerűbben és világosabban gondolkodók, hogy az élet. A nagybetűs ÉLET. Nem volt fontos? Elszállt hát tő­lem a lényegtelenségek másvilá­gába. Hogy mennyországába, vagy poklába-é, nincs jogom meg- kéidezni, még magamtól se. A közöny létezését soha nem iga­zolták kérdésekkel: az nem kí­váncsi, nem érdeklődő, nem ag­gódó, nem együttérző. Mi mind­annyian tudjuk, hogy milyen: mintha útitársunk lenne a hosszú úton. Közeli lenne, mint egy ba­rát. testvér, feleség vagy szerető, akihez kötődünk, aki drága ne­künk, s immáron az életünk ré­sze. így vagyunk mi a közönnyel, a néhány sor írásokkal feldobba­nó lelkiismeretiek így vagyunk. — özvegy Földes Mártonná, ön nem kegyetlenebb ember, mint más. Tudom, ez nyugtatja meg a legjobban, s ezért így búcsúzom el magától Talán könnyezett is a meg­nyugvással vegyes meghatottság­tól, amikor elindultam a vasút­állomásra, pedig nem fordultam vissza integetni, örültem, hogy kiérek az utcából, hogy jön a vonat, hogy fölszállhatok rá: egy­általán, hogy mozdulhatok. Meg­adatott a mozgás egyszerű örö­me. Ennek a semminek kellett örülnöm akkor, pedig még előtte hálom nappal egy álomnak örül­tem. amely valósággá válik, ha megérkeztem a faluba, találtam szállást, felszereltem a horgász­botjaimat. pirkadat előtt kimen­tem a tóra, beültem barátom ..Egyetek halak!” jelszóra keresz­telt csónakjába, s a nádszéltől pár méterre kivetettem a készsé­geket. Nagy hallal álmodtam, s bizton éreztem, hogy ott, abban á gvönvörűen kacskaringózó tó­rendszerben megakasztom; cso­dálatos izgalommal és lelemény­nyel kifárasztom, megszákolom, s az enyém. Megfogadtam, ha tíz­kilósnál nagyobb lesz, akkor so­ha többet nem fogok pecabotot a kezembe, hiszen megélhettem mindazt, amit ma egy horgász megélhet. Hogy ennél többet kel­lett megélnem, ahhoz semmi kö­ze nem volt sem az álmomnak, sent a halaknak, csak annak, hogy idegen voltam abban a fa­luban. amely ezer szállal kötődik a civilizációhoz, a modern gaz­dálkodáshoz, s egyáltalán nem gazdagodó, hanem kimondottan gazdag. M ár késő délután lett, ami­kor özvegy Földes Már­tonná megszánt és fedelet adott a fejem fölé, mert senki sem akar befogadni, pedig tisz­tességes összegeket ajánlottam fizetségül. Kinevettek. Ha nap­számos lennék, csak pár napra is, bárhol adnának szállást, teljes ellátást, s annak többszörösét fi­zetnék nekem egy napra, mint amit én adnék a fekhelyért ne­kik, de horgásszal nem akarják m; gukat kiröhögtetni. Ide nem szoktak horgászok jönni. Azt tart­ják : ne lásson bele az ő életük­be senki idegen, aki nekik még egy kapavágást sem dolgozik. Felébredt bennem a P"anú, hogy ezért nem ismerik, vagv ezért kerülik el az idegenek ezt a ma­ga vadságával, füzeseivel és ná­dasaival ideálisan bújtatott ta­vat. Harmos barátom, ki húsz kilométerről jár ide tanárkpdni, azt mondta: ősereiű ősvíz ez, amit óriási kanszúnvogok véde­nek meg az üdülőépítőktől, a víkendezőktől. a telekspekulán- soktól. s ő három év alatt éppen ezért egyetlen szúnyogot sem ütött agyon. Megesketett, hogy én sem teszem, sőt, háromnak meg­engedem, hogy testem nedveivel jól föltáplálja magát, s csak utá­na kenem be magam a riasztó­val. Egészen kevéske vodka marad csak az üveg alján, amikor a Lúd nevű presszóban kinyilatkoztatta, hogy a szúnyogkérdésben folytat­juk az osztályharcot, ahogy az komoly, fölöttébb tehetséges ér­telmiségi emberekhez illik, akik most ezzel segítik elő a haladást. Igen, enyhén szólva ittasak vol­tunk, de ennek az az oka, hogy ritkán találkozunk, s ha találko­zunk, akkor annyira örülünk, a találkozásnak, hogy inni kell. Márpedig, ha nagyon örülünk, ak­kor sokat kell inni, s ennek az fesz a vége, hogy csángó balla­dákat énekelünk, utána pedig semmit, csak kesergünk egyfoly­tában, méghozzá akármin. Ha jól emlékszem, ez utóbbi stádiumban egyszercsak megra­gadta a karomat: —• Látod azt a nőt? Ott a sa­rokban. Azt hiszem, csak bólintottam, de félve, nehogy újabb üveg ke­rüljön az asztalra, mert már a körvonalától is fölkeveredett volna az amúgy sem nyugodt gyomrom. — ö volt az utolsó nő, aki igazán szeretett, érted? Nem tudtam, hogy mit, de ab­ban az állapotban tökéletesen ér­tettem volna mindent. De el­mondta. Olyan túláradó szívvel, izzó együttérzéssel, s drámaiság- gal. ahogyan csak azok tudnak beszélni, akiknek a lelke mélyén valamilyen nagy nyitottság tá- tog a világra, mintha partra ve­teti halak milliói lakoznának benne. V alamikor nagyon szép lány volt, ma már csak a sze­méből sugárzik valami, ha még keveset ivott. Tört, puf- fadt az arca, csapzott a haja, re­meg kezében a pohár, valamikori önmagának még az árnyéka sem. Szeretett. Nagyon szeretett. Az őrületig szeretett, önzetlenül sze­retett. Halálosan szeretett. Ne­vessünk! Halálosan szeretett. Bi­zony. Ö úgy szeretett. Tudom, ne­kem írt. Én tudom. Nevessenek! Nevetséges leírni: halálosan sze­retett. Rossz romantika. Század­vég. Rossz szentimentalizmus! Ugyan? Ugyan, Hölgyeim és Uraim, ezek alig a világunkhoz tartozó dolgok? Pedig szeretett, s úgy szeretett, s ő ember: élő, állampolgár, hát... Nem lehet megkerülni! Nem lehet! Ha más nem, hát térben helyet foglaló tö­meg. aki betölt egy űrt, amit nem más tölt be, ezt pedig tu­domásul kell venni. Ott, akkor, még kellett volna innunk, de nem ittunk. Ellenke­zőleg: kijózanodtunk. Nem tu­dom milyen pszichikai csodák folytán, de az élete történetét hallgatván pár perc elmúltával a pokolra szállt belőlünk a szesz. — ö az egyetlen alkoholista nő — van több is, de azok zug­ivók! — aki ide be mer ülni. Az egyik agronómuson áll bosszút, azzal, hogy mindenki szemelát- tára issza magát tönkre. A Havas itt a leggazdagabb família, az ő gyerekük az agronómus. Vele volt az a nagy szerelem, még meg is szöktek, meg minden, mert ez a Mari a legcsóróbb csa­lád gyereke volt, és nem enged­ték hozzá az öregek. A srácot be­dugták gyorsan az egyetemre, itt úgy mondják, hogy kibatyuzták neki a diplomát, mert nem egy észkombájn, s amikor visszajött, elvetették vele egv távoli roko­nuk lányát, aki szintén jó pénzes családból való. Az meg nem tu­dott gyereket szülni. Ezt a sze­rencsétlent hozzáadták egy trak­toroshoz, de mind a két gyere­ket a Havastól szülte, tök rá ha­sonlítanak. s az a szerencsétlen Jóska szégyenében fölakasztotta magát. Ez a Mari egyedül ma­radt, mert közben a szülei meg­haltak, de az agronómus maradt a lelesége mellett. Akkor elkez­dett inni, a Havas meg állami gondozásba vetette a gyerekeket, mert a sógora a tanácselnök. A szerencsétlen valami szert ivott, ami teljesen szétrágta a torkát, meg a hangszálait, Szerencsétlen! Szerencsétlen asszony, ezt kelle­ne kiírni a falu névtáblája alá, nem? Te, tudod miért merek itt inni veled. Szeptembertől már nem vagyok itt. Nincs semmi ba­jom, de valami hasonló üli meg ezt az egész falut, mint ez a sors: hiába vannak nyolcszobás lakások, gyönyörű gazdaságok, meg minden. Hétközben itt la­kom a szertárban egy ágyon, de ennél több itt nem kell, pedig fölajánlották a szolgálati lakást, amikor megnősültem. Szerencsét­len: Ha meglátom ezt a Marit, egész nap ezt motyogom magam­ban. Van amikor minden átme­net nélkül az eszembe jut. Alig tudok olvasni, mert néhány ol­dal után egvszercsak megállók, s mór megint vele foglalkozom. Azt veszem magamon észre, hogy eltölt valami belső keserűség, az­tán a tehetetlen düh, és a végén az a kínzó gyűlölet. Nincs neki tárgya, ’de gyűlölet. Érted te ezt ? . .. Nehéz volt a hájhali ébredés. Egész nap nem fogtam mást, csak néhány kárászt, pedig na­gyon akartam azt az igazi halat. Terka néni másnap hajnalban hozta be a kapu elől azt a kité­pett irkalapot: „Tegnap este mindent leolvas­tam a szájukról. Nem vagyok sze­rencsétlen. Rájöttem, hogy ezek­től megdügölhetek, s meg is dög­lök. A szemük láttára döglök meg.” A znap még kimentem a vízre, de úgy, mintha so­ha nem is akartam vol­na megfogni azt a halat, ami kínzóan hiányzott az életemből. Ogy telt el a nap. .hogy nem is akartam halat fogni. Terka néni aztán azzal fogadott, hogy meg­szólták a boltban, amiért szál­lást adott, mert az Isten sem tudja, hogy ki lehetek és mit akarok kifürkészni ebben a falu­ban, amikor egy egész, este a Havasékról tárgyaltunk. Meg­mondta. hogy mikor indul a vo­nat, s már mindenemet összepa­kolt, hogy azzal se kelljen az. 'dőt töltenem. Nem kell fizetnem semmit a szállásért, mert nagyon rendes embernek néze^ ki. csak menjek, ő idős létére nem akar senkivel haragot, mert ebből csak az lenne. Nem értettem, mert nem érthettem meg külö­nös, feldúlt, ideges lelkiállapotát, mert mondani semmi többet nem volt hajlandó, csak ki-kiszaladt a kapuba szétnézni amíg szétsze­reltem a botjaimat, s már men­tem is. Háromnegyed órái® volt még a vonat indulásáig, elég idő a bosszúra. Hátizsákostól, hor­gászbotostól bementem abba az ízléstelenül kicicomázott viccbe­illő névre keresztelt presszóba és a pincérnek azt mondtam, hideg sört kérek, jéghideg vodkát, vagy panaszkönyvet. Kikeltem magam­ból, hogy nem köszönt, az üzlet­vezetőt kioktattam a vendéglátás alapjairól, s miután kiderült, hogy csak gyorstalpaló tanfolya­mot végzett, bemutatót rendeltem el. s minden lehetséges hivatallal megfenyegettem, ha nem teszi amit mondok. Legszívesebben kezet csókolt volna az alázattól, amikor belépett Néma Mária, hogy ő is bosszút álljon, mint írta is. Mélyen meghajoltam előtte, bemutatkoztam, kezet csó­koltam. s ugyanerre kényszerí­tettem a kövérségtől és az iz­zadtságtól szétfolyó főnököt is, aki egy pillanattal előtte még azt mondta neki: ..Tűnj innen Ma­ri!" H ajlongott a pincér, mi szótlanul ittunk, közben a megszeppent vendégek elpárologtak. Búcsúzáskor kezet csókoltam, s nem tudtam kíván­ni semmit. Az alkohol már a vonaton hatott, talán azért érez­tem azt, hogy kimondhatatlan öröm és szerencse is lehet vala­honnan távozni. De mi lesz azok­kal. akik ezt nem teletik meg? Akik azt érzik, amit én is Néma Mária sorsa iránt, de élnek a nagyvárosokat követendő kihű­lő falvakban? CSATÓ KÁROLY: Néma Mária

Next

/
Oldalképek
Tartalom