Petőfi Népe, 1982. július (37. évfolyam, 152-178. szám)
1982-07-16 / 165. szám
1982. július 16. • PETŐFI NÉPE • 5 KÉTÉVENKÉNT — KALOCSÁN Népművészeti vásár GYERMEKÉVEK-GYERMEKÉLET Sok ezren táboroznak! A vakáció legtöbb kisdobos és úttörő életében egyet jelent a táborozással! A legtöbb ismeretet nyújtó vándortáborral, a romantikus váltótáborral, — amit legtöbb esetben sátorban- lakással szerveznek — és különféle szaktáborokkal. Az idén egy csodálatos összefogással megteremtett tábor is kaput nyitott: Bükkszéken a kecskeméti járás úttörőinek tábora, ahova mintegy ezer pajtás mehet- Az első csoport már élvezi a faházas tábor kínálta lehetőségeket. A tervek szerint sok kiránduláson, különféle gyalogtúrán, vetélkedőn, közös fejtörőkön vesznek majd részt. Nagy érdeklődés • előzte meg Kalocsán az első pünkösdi népművészeti vásárt, amelyen az ország minden részéből összesereglett népművészek és népi iparművészek mellett külföldi meghívottak is bemutatták termékeiket. Jó visszhangja volt a különféle kísérőműsoroknak, tartalmas rendezvényeknek is. A kísérlet tapasztalatairól és az ezzel kapcsolatos további tervekről beszélgettünk dr. Geri Istvánnal, Kalocsa város tanácselnökével. — Milyen céllal szervezték meg az országos vásárt, és milyen előzmények után került sor a változatos program lebonyolítására? — Jó egy évtizeddel ezelőtt vetődött fel a gondolat, hogy rendszeres időközönként népművészeti vásárokat kellene rendezni Kalocsán. Akkor el is készültek a pavilonok, de különböző okok miatt az elképzelés nem valósult meg. Helyette jó lehetőség nyílt kisáruházak kialakítására. A folklórfesztiválok ugyanakkor sikeresnek és időtállónak bizonyultak. Ezekhez társult a népművészek színpada, majd a nemzetközi folklórtábor. Mivel több fórumon is felvetődött, hogy bővíteni kellene a népművészeti, népi iparművészeti alkotások piacát (jelenleg országosan húsz—huszonhárom millió dollárt jelent évente), arra gondoltunk: miért ne történhetne ez éppen Kalocsán? A többféle előzmény után ez a város alkalmasnak látszott erre a megtisztelő szerepre. Cél még az is, hogy jobban élővé tegyük és népszerűsítsük a népművészetet. — Nem lett volna jobb a Duna menti fesztiválokhoz kapcsolni, illetve azok keretében megrendezni a vásárokat? Olyankor amúgyis sok ember megfordul itt. — Először arra gondoltunk mi is, hogy így legyen. De közbeszólt az üzleti szempont. A fesztiválok idején ugyanis, a nyár kellős közepén a számunkra fontos üzletemberek nyaralnak; tehát többnyire távolmaradnának. S a fesztiválokat háromévenként szervezzük, ez pedig a vásárok esetében nem megfelelő. Az is szóba került, hogy csináljuk évenként. Ezt viszont a hazai érdekeltek nem vállalnák. Ezért határoztunk úgy: legyen kétévenként a pünkösdi vásár. — Országos vásárról van szó ugye? Nem mond ennek ellent, hogy a határainkon túlról is érkeznek népművészek? — A Nemzetközi Vásár Iroda engedélye kellene ahhoz, hogy nemzetközivé tegyük hivatalosan is a rendezvényeinket. Ez elsősorban anyagi okok miatt nem megy. Az országos vásárokra viszont szabályosan meghívhatunk külföldieket is. Ebben segítségünkre van az OKISZ és a Népi Iparművészeti Tanács. — Lezajlott az első nagy találkozó. A közönség körében jó visszhangja volt. A május utolsó napjaiban lebonyolított vásárt hogyan ítélik meg? Készült-e valamilyen számvetés a tapasztalatok alapján? — Azzal kezdem, hogy sajnos hazánkban széles körben divat lett a népművészeti vásár. Lehangoló, hogy az ócska giccsek, a bóvlik, az értéktelen „alkotások” is terjednek. A rossz értelemben vett bazár belopakodott ezekre a vásárokra. Ennek megakadályozására hozták létre a Népi Ipar- művészeti Tanácsot. Így csakis zsűrizett termékeket szabadna kiállítani és árusítani. De sajnos, nem így van a gyakorlatban. A NIT-nek nincs elég lehetősége és hatalma ahhoz, hogy változzon a helyzet. Sürgős és alapos összefogásra lenne szükség. Nos, a kérdésre válaszolva: sikerült kiszorítani az ügyeskedőket, a giccset terjesztő kalmárokat. Nálunk csakis márkás kiállítók szerepeltek. Az érdeklődésre jellemző, hogy hívásunkra összesen hetvennégy egyéni alkotó, illetve szövetkezet és vállalat jött el, hogy a közönség elé lépjen. Voltak köztük csehszlovákok, jugo- szlávok és bolgárok is. A sikerrel elégedettek vagyunk. — Hozzájárultak ehhez az egyéb rendezvények, a színvonalas művészi műsorok is ... — Feltétlenül. Kocsis Zoltán zongoraművész szereplése emlékezetes marad sokak számára, és a Kalocsai Népi Együttes is kitett magáért. Érdeklődés kísérte a művelődési központ udvarán az együttesek bemutatkozását. • — Hogyan érvényesült a kereskedelmi szempont a seregszemlén? — Voltak, akik csak bemutatták a termékeiket. Mások árulták is. és megint mások a helyszínen csinálták azokat, nagy érdeklődés mellett. Aki csak bemutatta az alkotását — a csipkeverő, a festett és faragott bútorok készítője és mondjuk a citeraké- szítő — az átadta a névjegyét az érdeklődőnek, az esetleges megrendelőnek. — Visszagondolva az egészre: a jövő szempontjából mit csinálnának másképpen? Történtek-e hibák a szervezésben, a propagandában? — Ügy „jött be” az egész, ahogyan elképzeltük. Talán egy kivételével. A külföldi üzletkötések nem következtek be úgy, ahogyan elvártuk volna. — Jól készítették elő ezeket? Nem történt vajon mulasztás ilyen tekintetben? — A NIT elnökével megkerestük előtte a külkereskedelmi vállalatokat. A programunkat több nyelvre lefordíttattuk, s eljuttattuk az egyes országokba. Volt érdeklődés a külföld részéről — amerikaiak, németek és franciák kerestek meg bennünket például —, de a jövőben többet szeretnénk. Az országos jelleg meghagyása mellett bővítjük a nemzetközi kört. Ázsia népművészetéből is akarunk ízelítőt adni. És jobban kidomborítjuk majd a vásárjelleget. Nagyobb súlyt helyezünk a vendéglátásra. A színvonal megtartása mellett nagyobb teret adunk az üzleti szempontoknak. A fentiekhez azt tenném még hozzá, hogy ezután a vásárokhoz egésznapos országos szakmai tanácskozást kapcsolunk, a* érintett népművészek részvételével. Varga Mihály A néhány esztendeje még népszerűtlen vándortáborozók száma örvendetesen megnőtt! A nyár folyamán a tiszakécskei és a bajai gyakorlóiskola úttörői a Zemplén- túrát gyalogolják végig. A tisza- kécskeiek Vas megyében a Kéktúrát járják, a Cserhát útjain kalocsaiak és bajaiak, a Bükkbe nemesnádudvari és csávolyi pajtások indulnak. Érdekes utat választottak a kecskeméti Zrínyi Ilona és két kalocsai úttörőcsapat tagjai: a Mátrában a Gaja-patak- tól a Cuháig terjedő utat járják be. A Balaton északi partját járják végig a halasi Kállai Éva úttörőcsapat tagjai, míg a kiskőrösi Petőfi iskolából Aggtelekre és környékére mennek. Nógrádi partizántúrát a kecskeméti Petőfi iskola, a KIMSZ útját a foktői iskola úttörői járják végig. Bácsbokodi és bajai úttörők mennék a Vértesbe, miskeiek és szalkszentmártoniak a Szalajka völgyébe, a szeremleiek a Mecsekbe, a kecskeméti Mátyás téri iskolában tanulók pedig a Börzsönybe indulnak. A váltótáborokat az idén is járási — illetve városi úttörőelnökségek építették fel, módot adva a csapatoknak, hogy egymást váltva — rendszerint 10 napos ciklusokban — a táborhely környékének valamennyi nevezetességét megismerjék. A bajai és a bajai járás úttörői az idén Balatonberényen és Pa- rádfürdőn nyaraljak, mintegy ezerötszázan! A halasi és halasi járásbeliek — húromezren! — egymást követve ’ mennek Tatára, Kunfehértóra illetve Balalonakalira. A kalocsaiak régi kedves helyükön, Óbányán nyaralnak az idén is, mintegy ötszázan. Az ő járásukban lett a legnépszerűbb a túrázás, vándortáborozás is. Kemencén nyitotta meg új, állandó táborhelyét a kiskunfélegyházi úttörőelnökség. Csaknem ezren nyaralhatnak itt az idén. Megyénk harmincöt úttörőcsapata önálló tábort épített. A kecskemétiek közül a Buday Dezső úttörőcsapat Zalaegerszegen, a le- ninvárosiaké Várgesztesen, a hunyadivárosiaké a Bánpatak völgyében állította fel sátrait. Szaktáborból összesen tízet hívtak életre. Ezek közül a legnépesebbek; a bajai fúvószenekari, a kunfehértói gárdisták, a balaton- akali énekkarosok tábora. De ide sorakozik még a kunfehértói olvasótábor is. Ebben a hónapban sok budapesti úttörő érkezik hozzánk a Budapest—Baja Vízi-vándortábor útján. Ordason az iskolában, Baján a KISZ-iskolában pihennek meg, hogy mindkét helyről kisebb túrákon ismerkedjenek megyénkkel. Örvendetesen fokozódott az érdeklődés a Kiskun-túra iránt is, aminek teljes útvonalát úgy alakították ki a szakemberek, hogy a Duna—Tisza közére jellemző tájat ismerhessék meg mindazok, akik végigjárják. A Kecskemétre érkező úttörők első szálláshelyén, a Mátyás téri iskolában egy napot és egy éjszakát töltenek, megismerkedhetnek a megyeszékhely nevezetességeivel. Másnap Lakitelekre mennek, az árpádszállási iskola az otthonuk. Itt természetesen módjuk van a Tőserdőt felkeresni, a kijelölt turistautakon az őstölgyessel, a kilátó tetejéről a Tisza kanyarulatával megismerkedni. Ütjük következő állomása Bugac, az erdészet központja. A pusztát, az ősborókást, a Pásztormúzeumot keresik fel. Másnap a Ludas-tóhoz mennek, Helvécián alszanak, majd a túra befejezéseként a kun- szentmiklósi kollégiumban vernek tanyát, indulnak a Kiskunság északi részének felfedezésére. Az idén huszonnégy csoport követi egymást ezen a túrán. Hét budapesti mellett jönnek szigetvári, fertődi, soproni, gödöllői, isaszegi, egri, salgótarjáni, hódmezővásárhelyi, tatabányai úttörők is. A tíznapos túra során minden „támaszponton” mosdási és étkezési lehetőség, kőház, iskola vagy sátortábor a pihenőhelyük. Utaznak kisvasúton, autóbuszon, de legfőképpen gyalogosan haladnak egyik helyről a másikra. És viszik magukkal megyénk hírét, a puszta, az erdő csendjét, semmihez nem hasonlítható hangulatát. A balatonfenyvesi úttörőtáborban, a Bács-Kiskun megyei úttörők táborában is javában zajlik az élet. A tanév befejezése után á kiváló kisdobosok érkeztek, százan. Őket a rajvezetőképzőn résztvevők követték. A harmadik csoportban látták vendégül a szomszédos Vajdaságból érkezett úttörőket és a kiváló lapterjesztőket. Ezekben a napokban a Tudományos Technikai Űttörőszemle legjobbjai, az orosz nyelvi műfordítói pályázat helyezettjei és a Krím-területről érkezett úttörővendégek a tábor lakói. Sor kerül még két rajtitkárképzőre, komplex művészeti táborra, és sporttáborra is. Valamennyi csoport szervezett programok keretében ismerkedik Balatonfenyves nevezetességeivel, a környékkel. Tesznek hajókirándulást, és túrát a Bakonyba. Ellátogatnak Keszthelyre, Badacsonyba, jó idő esetén Balatoniü- redre is. Jut idejük játékra, tábortűzre, vetélkedőre, sétára, közös programokra. A táborhelyek ismertetése természetesen nem teljes. A százhetvennégy megyénkbeli .úttörő- csapat vezetői ezen felül is szerveztek — főként szülői munkaközösségek segítségével — különféle kirándulásokat, túrákat. A legfőbb célt azonban mindenhol szem előtt tartották: minél többet tölteni szabad levegőn, minél töb'- bet megismerni hazánkból! Hogy őszre új erővel, frissen kezdhessen tanuláshoz mind a hatvanezer megyénkbeli kisdobos és úttörő. Selmeci Katalin Rejtvényfejtőknek y' Az elmúlt alkalommal közölt rejtvény helyes megfejtése: 15. Sok jó megfejtést kaptunk, közülük sorsolta ki Horváth Ariella kecskeméti kisdobos a következők nevét, akik részére postán küldjük cl a nyereményt, az emblémás trikót! A szerencsés nyertesek a következők: Bagyinszky Mónika, Izsák; Tóth Erika, Agasegyháza: Séra Julianna, Császártöltés; Gyallai Erzsébet, Szabadszállás; Minda Gábor, Kecel- Paz- dernyik Ildikó, Kiskőrös; Mócár István, Kecskemét; Bella Mária. Orosháza; Bán Miklós, Kecskemét; Kovács Angéla, Nagykőrös. • Bükkszékre indulnak a kecskeméti járás úttörői. (3.) „69-ben, a Kiváló Szolgálatért után Hegedűs azt mondta: Kálmán, te vagy a legtisztább ember, akit valaha ismertem. Idege- sítően, néha nyomasztóan tiszta vagy, melletted az ember még gondolatban se mer vétkezni. Elégedetten mosolyogtam. Büszkén. A legcsekélyebb balsejtelem nélkül. Három hétre rá jött az áthelyezési ajánlat(?): Darida elvtárs, van ott egy elkutyult zászlóalj, úgy gondoljuk, a te ta.- pasztalataid, következetes szigorod .. Mindig ez volt a szöveg. És én mindig elhittem. ' Sírjak? Nevessek?” „Én mindent, de mindent.a seregtől, a seregbe, a seregért...” i 6. ‘ (Telefon június 19-én) — Halló, Darida őrnagy elv- _társ? Szabó tizedes jelentkezem. Kapcsolom Sándor ezredes elvtár- ,sat. Tessék beszélni! — Kálmán? Szervusz, Kálmánom! Erőt, egészséget neked! Na ; mondjad, hogy viselkedik a köz- . egészséged? — Jelentkezem, ezredes elvtárs. Köszönöm, megvagyok. Valami baj van? — Baj? Mért volna baj? A szokott nyűgökön kívül semmi az égvilágon. Hehe. távolléted eile-, nére, Kálmánom. Mindössze hallani akartam a hangodat. — Megtisztelsz, ezredes elv- társ. — Ugyan, ne szamárkodj! Nagyon is önös okokból hívtalak. Saját lelki ismeretem megnyugtatására. — Mégiscsak baj van? — Igen, baj, Darida őrnagy. Már amennyiben baj az, hogy magam is felelősnek érzem magam az állapotodért. Hehe. Jobban kellett volna vigyázzak rád. — Felnőtt ember vagyok, ezredes elvtárs. — Na persze. Nézem itt a jelentéseket meg a statisztikákat. Háromszor annyi szolgálatot adtál, mint bárki a csapatból. Társadalmi munka a tanácsóvodában, felelős Darida őrnagy. Mezőgazdasági -munkák, felelős Darida őrnagy. Darida itt, Darida ott, Darida mindenütt. — Ugyan, ezredes elvtárs,' tudod jól. az ilyesmi nekem ... — Sok, Kálmán. Eszméiletlenül sok. És én vagyok érte a felelős. Ha valamin ott láttam a nevedet, önző módon csak arra gondoltam: oké. ha Darida van ott, zűr nem lesz, nyugodtan álhatók. — így voltam én is. Különösképp, ha az enyéim ... — Ez akkor se normális, Kálmán. Ebbe csak tönkremenni lehet, mint a mellékelt ábra mutatja, hehe. Bármennyi is a teher rajtunk, káderkikészítő intézménnyé nem torzulhatunk. — Tönkremenésről szó sincs, ezredes elvtárs. Pusztán a szívem ... vagyis hát a vegetatív idegeim ... — Így kezdődik, öregein. Mindenkinél így kezdődik. Az első jelzőrendszer vészcsengője. A túlterhelést jelzi, nem a gyengeséget. — Félek, ezredes elvtárs. ez nem egészen rajtunk múlik. — Jól van Kálmán, nem azért hívtalak, hogy ezt most megvitassuk. — Nincs kibúvó, ezredes elvtárs'. Hallgass rám! A dokik, a családom, ti odabent mind azt mondtátok, eredj, kapcsolódj ki mindenből, felejtsd el a világot, regenerálódj. Nagyon szép. Csakhogy a világ elől nem lehet elbújni. A világ utánunk mászik. Nem hagy egy órára se lecke nélkül. — A kőművesek, mi? — Honnan tudsz róluk? — Találkoztam a nejeddel. Említette, hogy ráncba akarsz szedni ott néhány lógós építőmunkást. Hehe. Erről rád ismerek. Csakhogy ez egyszer messzemenően helytelenítem az eljárásodat. Sőt kifejezetten megtiltom. — A családnak hiába magyaráznám. Neked viszont értened kell, avval izgatnám fel magam, ha csak bámulnám őket, ha szótlanul tűrném... — Értem én, öregem, hogyne érteném. Csakhogy számomra ebben a témában — sajnos, hogy ezt kell mondanom — nem az egészséged az elsődleges szempont. Gondolkodj, Kálmán! Mi lenne abból, ha mi, hivatásos katonák; a seregben is indokolt szempontjaink szerint elkezdenénk beledumálni, belavatkozni a civil intézmények konfliktusaiba? — Bocsáss meg, ezredes elvtárs, én itt a legteljesebb mértékben civil vagyok. Az alsőne- műt kivéve nincs nálam egy darab katonai... — Te is bocsáss meg, de ez nem külső megjelenésen múlik. — Ha a stílusra gondolsz, megnyugtathatlak ... — Még csak nem is a stílusra. Kálmán. Han^n az esetleges fejleményekre. Ismered te úgy általában az épitőmunkásokat? — Katonaként volt szerencsém néhány... — Ezek ott most nem katonák, Kálmán! — Én se katonaként szólok hozzájuk, ezredes elvtárs. Megtehetném, mert ahogy elnézem, mind az öten, sőt mind a hatan leszolgálták az adagjukat. De én úgy szólok, mint egy... mint egy országa sorsáért felelősséget érző átlagos magyar állampolgár. Ügy hiszem, ez nemcsak jogom, de kötelességem is. Vagy nem ezt ugatjuk ... bocsánat. — Ide figyelj. Kálmán! — Az inkább a baj, hogy hiába. Mintha valami idegen égitesten nőttek volna fel. A szót nem értik. Se a szépet, se a haragosat, se a fenyegetőt. Mintha ... — Na csak ez hiányzott? Már a fenyegetőzésnél tartasz? Az Isten...! És mivel fenyegetted őket? Feljelentéssel? Karhatalommal? Népi ellenőrzéssel? Fenyítéssel? Netán az elfuserált jövőjükkel, ahogy ... Na nem, Kálmán! — Nem értelek, ezredes elvtárs. Én azt hittem, azt reméltem, legalább ti... te ... — Jól van, Kálmán. Értelek én. Nagyon is megértelek. Ha kipihenten. lehiggadva visszajössz, majd tárgyalunk. A kőművesekről azonban feledkezz meg. Ez nem kérés, hanem parancs. Neked most egyetlen kötelességed van: pihenni, lazítani, még csak nem is gondolkozni. Ehhez tartsd magad. ha mégoly nehezedre esik is. Értve vagyok? — Én... — Ellenkező ecetben kénytelen leszek egy őrszakaszt a nyakadra ültetni.' Hehe. Na minden jót, öregem. A jókedvű viszontlátásra, Darida őrnagy! Szervusz, szervusz! — Ezredes elvtárs, egy szóra még! Halló! Halló! —Az ezredes elvtárs befejezte, őrnagy elvtárs. Kilépett a vonalból. Visszhallás, őrnagy elvtárs! Vége. 7. (Telefon, június 21-én.) (Szombaton egész nap foglalt volt a telefonja, öt felé leszóltam a B-i központnak. Vasárnap reggel, hogy a telefon még mindig foglaltat jelzett, újra hívtam a központot. Azt mondták, valószínűleg rosszul van letéve a kagyló, majd kiküldik az ügyeletes szerelőt. Délben végre kiment a csengetés. Sokára vette fel.) — Szervusz, apuka, mi volt a telefonnal? — Mi lett volna ... semmi se volt. Mellécsúszott. Melléraktam. Miért kell hívni állandóan? — Mi történt veled? Mi van a hangoddal? — Cukrot rágok... Hideget ittam ... Az ajkamba csípett egy lódarázs. Túlságosan elvadult ez a kert... annyi benne a rovar, mint a nyű.. .■ nem győzöm csapkodni. Akarsz... még valamit? — Nyögsz, vagy csak sóhajtozol? (Folytatása következik.) Pillanatképek a vásárról.