Petőfi Népe, 1982. május (37. évfolyam, 101-125. szám)
1982-05-06 / 104. szám
1982. május 6. • PETŐFI NÉPE ® 5 Az ismeretterjesztés eredményei A Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Bács-Kískun megyei elnökségének legutóbbi ülésén jóváhagyta azt a dokumentumot, mely a társulat május 15-én sorra kerülő megyei küldöttgyűlése beszámolójának a tervét tartalmazza. Ezt követően kerestük fel Konfár Sándort, a társulat megyei titkárát, s arra kértük, fogalmazza meg főbb vonásaiban: mit tart az elmúlt ötévi ismeretterjesztés eredményeinek. A többi között elmondta, hogy megyeszerte növekedett a TIT rendezvényéi iránti érdeklődés, és ez önmagában véve is komoly eredménynek számit. Sokat jelentett, hogy ebben az időszakban alakultak meg a társulat községi csoportjai, illetve szervezetei Bács-Kiskunban is. Ma már a kis- t és nagyközségek ötvenhat százalékában működnék TIT-sej- tek. A szervezeti bővülés azt is eredményezte természetesen, hogy a korábbinál szélesebb körben és eredményesebben be tudtak kapcsolódni a közművelődés egészébe. • , Megnőtt az előadói konferenciák jelentősége, öt év alatt több mint négyszázharminc ilyen ösz- szejovetelt tartottak megyeszerte. Ezeken jó lehetőségük nyílt a TIT tagoknak és a társulaton kívüli értelmiségi előadóknak arra, hogy rendszeresen érintkezzenek, eszmecseréket folytassanak'. Sok TIT-szervezet működött példamutatóan. Közülük is kiemelkedik a társulat kecskeméti városi és járási, valamint a bajai járási szervezet munkája. A kecskemétiek jól ki tudták használni a Tudomány és Technika Háza által nyújtott lehetőségeket. Példásan együtt tudtak működni más szervekkel, főként a Hazafias Népfront városi bizottságával és a KÖJÁL egészségnevelési osztályával. Az utóbbi években örvendetesen nőtt az idegen nyelvek iránti érdeklődés. Jelenleg csaknem ötszázan tanulnak a TIT kecskeméti nyelviskolájában. Az is figyelmet érdemel —, mondotta a megyei titkár —, hogy a szervezet városon és falun egyaránt rugalmasan reagált a hazai és a külföldi politikai, gazdasági és kulturális fejleményekre A nemzetiségiek körében végzett ismeretterjesztésnek új lendületet adott a Csátalján ilyen céllal létesített, megyei program- maj működő klub. Előrelépés történt a környezetvédelmi ismeretek terjesztésében. Ez a Kiskunsági Nemzeti Park szakembereivel való jó együttműködésnek köszönhető. Ugyanez mondható el az IBUSZ-szal és más utazási irodákkal közösen szervezett tu- ristautakrol. Az utóbbi időben jelentősen megnövekedett a túrák közművelődési értéke. Nőtt a mezőgazdasági ismereíterjesztés iránti érdeklődés is. Évek óta különösen sikeresek a1 háztáji gazdálkodók, a kiskerttulajdonosok számára rendezett előadások, előadássorozatok. Mintaszerűen folyik a munkás- szállásokon az ismeretterjesztés. A TIT az ifjúság széles körét hódította meg sokszínű előadásaival, bemutatóival. E téren azonban még vannak további lehetőségek. Keresni kell — s keresik is — azokat az ismeretterjesztés! formákat, melyekre a munkás- fiatalok is jobban odafigyelnek. A külterületeken, tanyavilágban megtartott TIT-rendezvények a kecskeméti járásban voltak a legsikeresebbek. E járásban országosan is példát mutattak a nyári ifjúsági építőtáborokban szervezett komplex ismeretter- jesztéssel. R. M. SZARMATA KORI FÜLBEVALÓK A kunpeszéri lelet Ez év márciusában Kovács László kunpeszéri lakos, a Parasztbecsület Tsz dolgozói ja a kitermelt homokbánya területén nagyméretű arany fülbevalópárt talált. A termelőszövetkezet vezetőinek bejelentése alapján és hathatós támogatásával megindult, s azóta is folytatódó hitelesítő—leletmentő ásatás megállapította, hogy a lelőhelyen szarmata kori halomsír-területbe temetett kisebb korai avar női sírcsopórt pusztulhatott el, amelyek egyikéből a. fülbevalópár származhatott. A földmunkákat a Felsőpeszér területén létesített kavicsbányához vezető egykori földút megerősítése, korszerűsítése tette szükségessé. E földút mentén van a kitermelt homokbánya. Hozzá alig több mint egy kilométerre található az egykori Peszér-Adacs, ahonnan a nemesfémbeváltó útján 1894-ben a Magyar Nemzeti Múzeumba kerültek korai avar női sírokból származó leletek, köztük egy hasönló fülbevalópár. Így a szerencsés véletlen csaknem kilencven év múltán lehetővé tette, hogy az ez idáig közelebbről ismeretlen lelőhelyű tárgyakat ugyancsak a felsőpeszéri út mentén fekvő homokdombból származtassuk. A fülbevaló csüngődíszének alapformája csúcsával lefelé függesztett háromszög alapú pira- miá, vagy tetraéder. Éleit üreges arany golyósor keretezi, lapjain a háromszög alakú, belül köralakú rekeszekben valószínűleg színes üvegbetét lehetett, amelynek egy- része talán még a használat folyamán elveszett. A piramis csúcsán hármas golyócskákról egy nagyobb gömbdísz csüng, a forrasztások helyét mindenütt mák- szemnyi arany golyócskákból készült „granuláció” fedi el. A fedő- vagy zárólap csúcsain bordáValószínűleg az ő igényük és ízlésük alapján, a műhelyeikben dolgozó bizánci iskolázottságai mesterek .készítették e tülbevaló- kat is, melyek legkorábbi előfordulását Dél-Oroszországban szovjet kutatók az V. századra, virágkorát a VI. századra, egyes darabjait a VII. század elejére keltezik. A Kárpát-medencében megtalálható tucatnyi példány több típusváltozata közül az avar honfoglalás korából, a VI. század végéről viszonylag kevés leletet ismerünk. A kunpeszéri fülbevalópárokhoz legközelebbi hasonlóságot mutató példányok javarészt a VII. század elejére, legfeljebb első felére keltezhetők. Így e leletek a közelben talált kunbábonyi avar fejedelmi lelethez közeli karból származnak, de valamivel — esetleg néhány évtizeddel — annak eltemetését megelőzően készülhettek, illetve kerülhettek földbe. H. Tóth Elvira tudományos, főmunkatárs A Megtekint-' hető a kecskeméti Katona József Múzeumban. zott szalagból készült oszlopocs- kákon ugyancsak üreges golyó ül, a fülbevaló karikáját szélesebb szalagból készült foglalat emeli ki. E fülbevalótípus — amely sokoldalú művészi felkészültséget igénylő remek ötvösmunka — elterjedése a Kaukázus vidékétől a Fekete-tenger mellékének városain át a dél-oroszországi sztyeppékig és a Kárpát-medencéig nyomon követhető. Ez egyben cáfolja azt a régóta uralkodó közhiedelmet, amely szerint e fülbevalók Bizánc területén készültek volna. A keretező arany golyócskák, ékszerek igazgyöngysor keretezését, a nagyobb gömbök pedig azok gyöngy, vagy drágakő díszítését utánozzák. Feltehető ezért, hogy e díszítő stílus a drágaköve^ és igazgyöngyök hazájából, a dél-ázsiai szub- kontinensről terjedt el Iránon át mind Bizáncba, mind Közép- Ázsia uralkodóihoz, s jutott el e közvetítők útján a délkelet-európai nomád fejedelmekhez. A fa becsülete ___ TJóra áll az idő, jó, hogy beg yütt már az a fa! — mondta az édesanyám. Hogy honnan a jó égből állapította meg ezt éjfél keze edtén; mikor az orrunkig is alig láttunk, máig sem tudom. ■Tett még két hasábot az újonnan rakott cserépkályhára, magára húzta a dunyhát és a fal felé fordult. illlendő lett volna „jóéccakát” vagy valami effélét mondanom, de ő akkorra már a fal felé fordult, és magára húzta a napot. Én meg ott ültem a kockás, irkalapok előtt; némi rokonságot érezve azokkal a madarakkal, amelyek belefáradtak a mai maggyűjtögetésbe. Mert elfáradtam én is. Elfáradtam a régen gyakorolt fahúz- kodásban. Reggelre aztán nagy fehér pólyákba bugyolálta november ezt a Bakony-alji kis falut. „Kedves Barátom! Kár, hogy nem tudtál szabadságot kiíratni Pedig vártunk, még a ma reggeli busznál is. így aztán később indulhattunk az erdőbe fáért...” Nem. Ez nem jó. Át kell húzni keresztben. Meg fog a barátom sértődni. Bár nem én akartam mindenáron ráerőszakolni a fagyűjtést. Q ajánlkozott. Tehát. „Kedves A...! Sajnálhatod, hogy nem jöttél ki ebbe a kikerics-virító őszi erdőbe! Tudom, kevesen vagytok a rovatnál. De hát úgy beszéltük meg, hogy te fogod megmenteni, . legalábbis, megírni a FA BECSÜLETÉT. (Töviit töröm, s — nem — a galy- lya jut — emlékszel-e?) Azét a fáét, amelyet úgy tíz évvel ezelőtt már egyszer „eltemettünk”. Eltemettünk az avar és a csalit ' alá. Eltemettük, mert jött négy keréken az olaj. Gurult a falvakba is — aránylag olcsón — a kényelem. Ma, ahogy belelapoztam az általatok szerkesztett újság apróhirdetés-rovatába; 'megdöbbentem az plajkályhák végkiárusítá- > sán! Mint legutóbb olaszországi utamon a Ponte-Vecohió-i végkiárusításokon. Pontos, adatokat gyűjthettél volna, hogy nálunk hányán építettek be NDK-s, osztrák, nyugatnémet olajégőfejes kazánokat a kétszintes házak pincéibe? Édesanyám padlásán két olaj- kályha vár jobb sorsra. Mintha szamárra a fül, mintha a sci-fi díszletei... Rámaradt... És ott fog maradni, miint a petróleum- lámpa, mint az én vaskorcsolyám, mint a gázlámpa, mint az > üres puskapatronok, mint egy, Bródy Sándor-npvelláskötet a tulipános sorozatból; az egerek csemegéinek. Mert vannak még egereink. Az emberiség nem öregedhet meg, csak az ember, öregem! A fa megnő, kidől, elkorhad. Az erdő sohasem! Mit mondjak még? Maradt Neked fél tábla szalonna, fél üveg pálinka és egy évre elegendő ózon a nikotinos tüdődbe. Küldhetnék Neked fagyöngyöt egy vers kellékeinek, elárvult madárfészket, ökörnyálat, hogy összeférceld az amúgy is szét- foszló nyarainkat az ősszel. Eszembe jutott nagymama. Két Áz óvónőképzés műhelyében Beszélgetés dr. Krajcsovszki József igazgatóval Hosszú, régi, sárga épület: az óvónőképzés kecskeméti műhelye. Az elsősök ott jártamkor pszichológiaórára mentek. Az udvaron apró gyerekek sétáltak az óvónőjelölttel. A gyakorló óvodában az ebédhez készülődtek. □ □ □ Dr. Krajcsovszki Józseffel, a kecskeméti óvónőképző Intézet igazgatójával beszélgettünk. — Milyen szerepet tölt be felsőoktatásunkban az óvónőképzés? — A felvételi rendszer alapján az érettségizettek juthatnak be a felsőfokú óvónőképzőbe. A tanító- és tanárképző főiskolákkal sok azonos tankönyvet használunk. Sajnos, az óvónőképzés csak két évet vesz igénybe, holott minden további pedagógusképzés 3—4—5 éves. Ez állandó sérelmünk is, de nem az évek száma miatt, hanem olyan tartalmi feszítéseink léteznek, amelyek indokolttá tennék a hároméves képzést és a főiskolai rangot. Mire gondolok? Két év alatt nehezen oldható meg az az általános alapozó munka, ami minden pedagógusképzésnél fontos. Sok mindent sietve, hézagosán tudunk elvégezni: csonka a marxista oktatásunk; a legfőbb tevékenység, a játék megismertetésére is csak egy félév jut. A körülmények most felcsillantották a reményünket. Az egyik párthatározat kimondja, hogy közelíteni kell az óvónőképzést a tanítóképzéshez. Ebben integrálási lehetőséget látunk, s az első lépéseket már meg is tettük. Felvettük a kapcsolatot a bajai tanítóképző főiskolával, kidolgoztunk egy kísérleti tervet, amivel az illetékeseknél jelentkeztünk. — Milyen elképzeléseik vannak? — Egy huszonnégy fős kiscsoportban próbálnánk ki az egységes alapozású képzést. Két éven keresztül együtt tanulna a leendő óvónő és tanító. A harmadik évben pedig két szakra válna az oktatás. Ennek az lenne az előnye, hogy betekinthetnének egymás munkájába is. Jobban átállítható lenne az ilyen képzésű óvónő a tanítói munkára, és fordítva. Először kísérleti tantervet kell összeállítanunk, talán 1983- ban indítanánk az első csoportot Egyelőre azonban a vizsgálódás és az előterjesztés stádiumánál tartunk. — Ez a hipotézis egyezik oktatáspolitikánk integrálási elgondolásaival. A legutóbbi figyelemre méltó kezdeményezés a pécsi főiskolai és egyetemi tanárképzés összevonása. Vagy a másik: az egységes középiskola kialakítása. Ezúttal pedig az óvónő- és tanítóképzés közelit egymáshoz. — Szándékaink egybeesnek a közoktatás távlati fejlesztésével. A háromtól tízéves korosztállyal való együttes foglalkoztatás első kapcsolódó láncszeme az alapozó, felzárkóztató óvodai munka. A másik periódus 10—18 évig, a felső tagozat és a középiskola időszakáig tart. A pécsi modell azért jó, mert ott öt év alatt olyan tanárokat képeznek, akik a felsőtagozatban és a középiskolában is taníthatnak. A mi koncepciónk az óvoda és az általános iskola alsó tagozatára adna diplomát. A sajátosságokról azonban nem szabad lemondani; tehát az óvónőből nem szabad tanítót „varázsolná”. — Hogyan alakul ma Bács megyében a képesítés nélküli és a képesített óvónők aránya? — Bács-Kiskun megye előnyben van a környező megyékkel szemben, hiszen itt felsőfokú óvónőképző és szakközépiskola is segít a helyzet jobbátételében. Igaz, Kalocsán megszűnik a középfokú óvónőképzés. A levelező oktatást is tervszerűen irányították, a képesítés nélküli óvónőket folyamatosan beiskolázták. Még mindig igen magas (ötszáz körüli) a levelező hallgatóink létszáma. □ □ □ Megnézzük a 200 személyes gyakorló óvodát. Délelőtt tízig tartanak a foglalkozások, utána utcai sétához készülődnek a kicsik és óvó nénijük, Nagy Márta elsőéves óvónőjelölt. — Egy hétig vagyok a kiscsoportosokkal — mondja Márta, miközben figyelemmel kíséri a kisgyerekek öllözését. A gyakorlat végén nekem is kell tartanom egy foglalkozást. Óvónőképző szak- középiskolában végeztem Foton. Ehhez a pályához nemcsak a gyerekek szeretete nélkülözhetetlen, hanem a rátermettség is fontos. — Hogyan sikerültek az első vizsgák? — Pszichológiából és pedagógiából ötöst kaptam, a márxista tantárgy már kevésbé sikerült. A szakmával kapcsolatos gyakorlati jegyeim is jók lettek. Felöltöztek a gyerekek, Márti „néni” elindul velük az udvarra, ahol szabadon mozoghatnak. Én pedig Mezei Ferencné vezető óvónővel folytatom a beszélgetést. — A hallgatók nyolc csoportunkhoz vannak beosztva. Itt lehetőségük nyílik felkészülni a pályára, a csoportot vezető óvónők segítségével. Vannak olyan diákok, akik néhány éves óvodai gyakorlat után jöttek Kecskemétre továbbtanulni. Nekik valamivel könnyebb a dolguk. Gyermek- és hivatásszeretet nélkül senki sem boldogul ezen a pályán ... — Ügy tudom, fiúk is jelentkezhetnek az intézetbe. — Tavaly két fiú hallgatónk végezte el az óvónőképzőt. Az idén Barla Gábor diplomázik. A gyerekek hamar elfogadták őket, ragaszkodtak az „óvóbácsikhaz”. □ □ □ A februári hónap szakmai gyakorlata ismerteti meg igazából a hallgatókat a pályával. Az óvónőképzés két évében 2, 4, illetve 8 órás óvodai gyakorlaton vesznek részt a hallgatók, ehhez csat- lalkozik a végzősök egyhónapos „kihelyezése”. Ezenkívül az óvodai foglalkozások módszertanából is kell bizonyítaniuk az első évben. Vajon elegendő-e az elméleti tantárgyak mellett a gyakorlati órák száma? Erre a kérdésre újra az intézet igazgatója, dr. Krajcsovszki József válaszol: — Azt hiszem jó az arány az elmélet—gyakorlat egységében. Ez nem jelenti azt, hogy nem kellene a gyakorlaton is változtatni, differenciáltabb foglalkozásokat megszervezni, a mikrotanítások- ra nagyobb figyelmet fordítani. Ehhez természetesen szükséges az a bizonyos harmadik év ... Sajnos, a gyakorló óvodánk csak ötven százalékban biztosítja a gyakorlás lehetőségét. A város óvodáiban is fogadnak bennünket. A zsúfolt helyek azonban nem adnak műhelyjelleget. Ebben az évben a minisztérium lehetővé tettéi hogy a négyhetes ösz- szefüggő területi gyakorlat végén a zárófoglalkozást is ugyanazon a helyen végezze a hallgató. Eddig erre a gyakorló óvodánkban vagy a város más óvodáiban került sor. Ez az új megoldás könnyítés, talán a minőségen is javíthat, hiszen négy héten keresztül ismerkedhetett a gyerekekkel, az óvodai környezettel, a kollégákkal a vizsgázó óvónőjelölt. Borzák Tibor Illés Sándor: Az utolsó napok Ű ttörő-találkozó Az úttörőőrsök első országos ta* lálkozójának Komárom megye ad otthont, június 24—28. között. Az összejövetelen mintegy háromszáz pajtás vesz részt, akik ismerkednek majd a (tájjal, a vendéglátók csapataival, a környék nevezetességeivel. A sportrendezvények mellett szellemi vetélkedőre is sor kerül. álló hétig fosztott kukoricát a Pap-tagban, mert egy nyaláb „fán” rajtakapták, kilencszáz- húsztól ötvenötig egyfolytában. Ugye, milyen mesebélinek tűnik? •Eszembe jut. Hogy-hogy eszembe jut? Ma — de mivel éjfél jóval elmúlt — tegnap késő délután történt. Amikor Albert barátommal, a fuvarossal a második fordulóért mentünk; megállít a si- heder erdész. — Ma nincs „fa-nap”! Majd csütörtökön jöjjenek a következő fordulóért! Hiába a „lámpás”, a deré'kalj- ban elrejtett hála-bor; vissza kellett fordulni üresen. Pedig a fuvar ugyancsak kemény dió errefelé. Mégis becsülöm ezt az erdészt. Vissza akarja és vissza fogja adni a fa becsületét! (Látod, nem kell még újságcikk sem.) Ha van már Centrum-hétfő, húshagyó kedd, kupaszerda; Qe- gyen „fa-csütörtök”! így van rendjén a világ — mondaná az én Piavét és Amerikát megjárt öregapóm. A mielőbbi fa-aprítás reményében üdvözöl barátod: Pátkai Tivadar Az író, ám elsősorban az újságíró-szerkesztő Illés Sándort új regénye, Az utolsó napok kapcsán nem árt ismételten bemutatnunk: tizenkilencedik kötetében ugyanis teljesen új oldaláról ismerhetjük meg. S ha most nem mondhatnánk el, hogy Illés egyike azoknak a tehetséges literátorok-. nak, akik a jugoszláviai Vajdaság magyar irodalmát a mai, kitisztult, ám sokáig a provinciális jelzővel illetett állapotából európai színvonalra segítették emelni, nem volna nehéz az új regény mondanivalójából kihallani az apropót, ami voltaképpen inspirálta a szerzőt egy olyan eredeti, eddig prózánkban aligha ismert nézőpontból megirt történet papírra vetésében, amiről fiatalabb honfitársaink bizony, nagyon keveset tudnak. A történelem nem egyszer kényszerül olyan fejezetek kihagyására, amiről a krónikások azt hiszik, hogy érdektelen, pedig hányszor, de hányszor többet, értékesebbet mondanának az utó• kornak, s maradandóbb is lenne nemzedékről nemzedékre szállva, mint a száraz tények, a szigorú aspektusok. Illés Sándor új regénye éppen ezeket a kihagyott fejezeteket ismerteti, bemutatva a második világháború elvesztését, jó előre jelezve azt a soviniszta hadvezetésnek. S hogy ennek, hány szerencsétlen, ártatlan ember esett áldozatául, és teljesen értelmetlenül, mi minden anyagi és erkölcsi érték semmisült meg 1944 végétől 1945 elejéig, arról hiteles képet nyújt Az utolsó napok. Illés Sándor a négyszázötven oldalas új regényében — mondhatni — a maga élményeit mondja el színesen, mindvégig lebilin- cselően, valóban romantikus előadásban. Ezért is egyszerű és világos minden fejezete. Szinte érezni olvasás közben, hogy ott él, ott halad, megy együtt a katonákkal, a menekülőkkel, a Bácskából, pontosabban a Zom- bOr környékéről menekülő magyarok, svábok között... Mert valóban így is történt. S így gyüjthette kalangyá- b a azután a rengeteg élményt, szerezhetett magának olyan ki- veszhetetlen benyomásokat, el nem homályosuló emlékeket, amiknek kiforrása, letisztulása után — harmincnyolc esztendő mélységeiből előszedve és újra mindent átélve — hozzáfoghatott az Utolsó napok megírásához. Hadd ismertessük befejezésül . a Szépirodalmi Könyvkiadónak a kötet borítójára nyomtatott recenzióját: „... katonai alakulatok életén keresztül láthatjuk a második világháború gyászos végkifejletét, olyan emberek sorsában, akik szülőföldjükről elűzve, kitelepítve, kiürítve a Dunántúlon át Szombathelyre, majd onnan az ausztriai Passauba jutnak ... Az olvasmányos regény széles körű érdeklődésre tarthat számot — az akkori menekülés, otthonvesztés sok embernek lett kitörölhetetlen emléke, élménye." Illés Sándor új regényét nemcsak idehaza, hanem szülőföldjének minden városában, falujában izgatottan olyássák majd a még élő kortársak, bajtársak — és mindenki, akinek ilyen, vagy olyan lelki és testi sebekkel sikerült átvészelni egy borzalmaiban még soha nem látott, de mindenképpen esztelen vérontást és rombolást; olyan megdöbbentő önpuséj. títást, amiből jó volna, ha okulnának, akik újabb tömegpusztítással, felbecsülhetetlen javak és alkotások lerombolásával ijesztgetik a Föld népét, az emberiséget — felelőtlenül veszélyeztetik a világbékét! Vass Imre