Petőfi Népe, 1982. március (37. évfolyam, 51-76. szám)
1982-03-16 / 63. szám
1982. március 16 • PETŐFI NÉPE • » Tájház Kiskunmajsán Ismét szaporodott eggyel a népi múltat idéző, megörökítő tájházak száma. Kiskunmajsán, az Ady Endre utca 54. számú régi parasztházat vásárolta meg e célra a helyi Jonathán Termelőszövetkezet. Ugyanaz a téesz, mely egy évvel ezelőtt a majsai helytörténeti gyűjteményt alapította. A közelmúltban hírt adtunk az új tájház megnyitásáról, most P^dig bemutat- juk az intézményt. A 19. század elején épült ház tisztaszobájában és szabadké- ményes konyhájában eredeti bútorok, háztartási felszerelések láthatók. A belső szobát múlt századi festett hartai sváb és erdélyi szász bútorokkal rendezték be. Ezeket dr. Bulyovszky Gyula kiskunmajsai főorvos ajándékozta a tájháznak. E szoba falait Járitz Józsa festőművész ajándék képei díszítik. A tájházat — a Félegyházi úti helytörténeti múzeumban történt előzetes bejelentés után — bármikor megtekinthetik az érdeklődők. • Szahadkéményr* konyha. • A tisztaszoba, utcára néző ablakkal • Az új tájház uteai frontja. Festett hartai sváb ágy és komapad a belső szobában. Az utcai szoba búboskemencéje. (Paskuj Iván felvételei) Tóth István zaklatott idők (t>6.) — Mit nem tűrsz, szarjankó?! — ütötte fejbe bütykeivel a gyereket Koczog. Pista felszisszent. Nem a fájdalomtól, hanem a sértéstől. — Kevés volt? Ehun még egy! — vágta volna pofon a legényt, de az kivédte karjával az ütést, és rámarkolt apja két vállára. Az apát elöntötte a düh. — Még kezet mersz emelni rám?! — rontott neki a fiának akkora erővel, hogy Pista zuhanásával bevitte az ólajtót. A gyerek elfelejtett minden szülői tiszteletet. Felugrott, s derékon kapta apját, de úgy, hogy két karját is leszorította. Mind a ketten a földre hüppentek. Az öreg nem azért került alulra, mert gyengébb volt. Nem számított rá, hogy a fia bírókra kél vele. Feje a gyerek hóna alá szorult, érezte a fiatal izmok acélos roppanását. Egymásnak feszülve hempereg- teg. sarkuk felvágta a gyér füvű talajt. Pista érezte a karistolt föld s a tépett fű illatát, orrát megcsapta apja nyálszagú lehel- lete. A következő pillanatban kiszabadult szorításából az apja. s kurta nyakával ledobta magáról. Nyomban rá is ugrott, karjával, nehéz testével, lábainak vaskapocs szorításával maga alá gyűrte a zsenge fiatalembert. S amikor az menekülni próbált alóla, patkós csizmájával hatalmasat rúgott a sípcsontjába. A gyerek már félelmében küzdött. Szeme majd kiugrott, akkorát roppanton rajta a vén cudar. S mikor kínjában az apja arcába karmolt, az a szájába vájta ujjait. Hasadt a hús, csurgott a sikamlós vér. — Teee! — hördült retteneteset Koczog. s még egy utolsót gyúrt, dobott a fiún. Az csak egy viny- nyogást hallatott, s vérébe fúrva arcát, mozdulatlanná ernyedt. — Ne félj, nem döglesz meg, kutya! — hagyta ott az apja, és ugyancsak felhasított bőrén mázolva szét a vért, q kúthoz botorkált. Sokáig mosta magát, azután egy veder vízzel visszament fiához, és a fejére zúdította, Koczogné mindebből semmit se látott. Akkor sikoltott nagyót. amikor Pista véresen, sárosán be- támolygott. — Egy percig se maradok tovább ebben a házban — nyögdé- cselt a gyerek, és leroskadt a fejőszékre. Apja felé se nézett. Miután anyjától elbúcsúzott, s már a bejáróúton vánszorgott. akkor ordított utána az apja. — Pusztulj a környékről is! Áruld be az apádat... A kurvádnak is megmondhatod, hogy az apját én. Koczog István lőttem meg negyvenhatban. Pista előtt elsötétült a világ. Éjfél lett. mire beért nagyany- jáékhoz. Addig nem feküdt le, míg meg nem írta búcsúlevelét. Benne ilyeneket: „Olyasmit tudtam meg. ami lehetetlenné teszi házasságunkat. Negyvenhatban az én apám lőtt édesapádra. Eljöttem a háztól. Én nem tehetek róla, hogy ilyen apám van. Küldd vissza a leveleimet, majd én is átadom a tieidet a DISZ-ben. I Többet nem mondhatom, írhatom Neked, hogy csókollak. Felejts el. — Pista.” Piroska mint az alvajáró barangolt utcáról utcára, miután a levelet megkapta s elolvasta. Napokig alig lehetett szavát venni. Éjszakánként el-elsóhajtotta. — Vissza lehet-e hozni, ami egyszer elveszett? Elővette a Pistától kapott, szalaggal átkötött leveleket. Kibontotta a köteget, és sorban széthajtogatta a leveleket. Nem látta a sötétben a betűket, de kívülről tudta valamennyit. Mikor „végigolvasta” őket, újból egybekötötte. s közéjük dugta a barackmagot is. Ez a kis motyó volt kezében másnap este a DlSZ-gyűlés végéig. Ö is, Pista is megvárta, míg mindenki elmegy. Ketten maradiak a regi. meghitt helyiségben, amely ezekben a percekben eRy idegen város idegen várótermének tűnt. ahonnan ismeretlen messzeségbe indulnak szomorú vonatok. Elsőnek Piroska indult kifelé. Az ajtóban megállt, mosolyt erőltetett vértelen szájaszélére. úgy várta meg a fiút. — Te se haragudj — suttogták egyszerre, s kicserélték a két könnyű kis csomagot. Könnyű? Olyan nehéz volt az, majd a földre húzta őket. Kezet se mertek fogni egymással. csak menekültek. Egyik erre. másik arra. Pár nap múltán Piroska búslakodva nyitott be a IV. pártalap- szervezet irodájába. A párttitkár hívatta, ö azonban alig figyelt Sebők Gyula szavára, aki pedig szinte meghatódott ünnepélyességgel közölte vele a nem mindennapi hirt. — Piroska, figyeltük eddigi mozgalmi munkádat. Mindig hűségesen teljesítetted a feladatokat ifjúsági alapszervezetünkben. Ismerjük szüléidét, büszkék lehetnek rád ők is ... Mit szólnál hozzá, ha a párt elküldene DISZ-is- kolára? Javaslatokat kértek az itteni fiatalok közül. Mi rád gondoltunk. Ha jól elvégzed, utána városi DISZ-vezető lehetsz. Boldog szabadkozást, szerény húzódást várt a párttitkár, de arra nem számított, hogy még sírva is fakad a lány. — Nana — simogatta meg —, azért nem kell úgy elérzékenyül- ni. Sokáig nem kapott választ. Végre felemelte fejét a lány. s különösen mosolygott. — Engem ne küldjenek, Sebők elvtárs. Óvónőnek megyek, itthagyom K-t. — Hát ezt a bolondságot ki találta ki? — Nem bolondság ez, titkár elvtárs . .. Gyermekekben rtem csalódik úgy az ember, mint a felnőttekben. A titkár elkomolyodott. — Mi van közietek? — kérdezte halkan. Piroska nagy bizalommal, önkéntelenül is derűsebben nézett rá. — Ezt is tudják az elvtársak? Őszintén elmondott mindent. Még talán fölengedettebben, mintha anyjának, apjának kellene feltárni gondját. A végén megszabadult attól a bénító nyomástól, ami utóbbi időkben gyötörte. — Éppen ezért jót tesz neked, ha elmégy iskolába. Kikapcsolódsz mostani környezetedből, bánatodból. Meglásd, az idő mindent rendbe hoz. — Nem nagyon hiszem, de majd meglátom — tétovázott Piroska. A taggyűlés egyhangúlag helyeselte Csenda Piri DISZ-iskolára küldését. Biztatással várták, hogy reagál a határozatra. Ö pedig felállt, de hosszú pillanatokig nem jött hang a torkan. Messze, hátul a legsarok- ban Koczog Pista támasztotta a falat; a fehérnél több szín nemigen volt az arcában. Mikor kedvese megszólalt, lehajtotta a fejét. — Köszönöm a megtiszteltetést, elvtársak, de én mégse megyek — jelentette be bágyadtan Piroska. — Már várom a választ kérvényemre. Óvónő leszek. A tagság meghökkent. A javaslat szeretetteljes indoklása után nem erre számított. Sebők Gyula zavart köhécselése pöccint- gette a csendet. Idegesen kereste a taggyűlés elnökének pillantását. Az pedig tanácstalanul tárta szét két tenyerét, s az asztalt díszítő virágváza mögül kérdőn meredt a résztvevőkre. Végül is a párttitkár találta fel magát. Pro form — formaságból — feltartotta a kezét, hogy szót kér. Mivel az elnök ezt se vette észre, felmelkedett. — Ejnye kislányom, csak nem hagyod szégyenben az alapszervezetet. A meghívód is itt van már nálunk. Elfogadtak... A DISZ- központ, érted? Ilyen megtisztelő döntést nem utasíthatsz, visz- sza ... Nagy sokára állt fel, és szólt amolyan minden-mindegy hangsúllyal Piroska. — Legyen úgy, ahogy az elvtársak akarják — és visszaereszkedett. Néhány fölemelt kar tétován integetett, páran szólásra jelentkeztek. A titkár sokat sejtető hu_ nyorítással, kézmozdulattal vi- szakoztatta őket. A taggyűlés után még ottmaradt a vezetőség. Az elnök rögtön az iskolai behívó után érdeklődött — kinél van? — mert ő nem látta. Sebők elvtárs kuncogott. (Folytatjuk.) MOSZKVAI LEVÉL Jelen van kultúránk / • Interjú készült Törőcsik Marival. Bevallom őszintén, hogy egy moszkvai ismerősöm adta az ötletet e cikk megírásához. Felhívott telefonon: vett két jegyet a KGST-palota hétvégi koncertjére, tartsak vele. Aztán a két évvel ezelőtti moszkvai magyar kulturális hét máig élő élményeiről beszélt. Azóta kutatja a hétvégék kulturális programtengerében a magyar eseményeket. Én meg — kapva az ötleten — elhatároztam, hogy utánajárok, mit is kínál a szovjet főváros egy szerény, fesztivál- és ünnepmentes hét végén a magyar kultúra kedvelőinek. Szól az Esti dal A színházi és hangverseny- program mindig izgalmas választékot kínál. Például Igor Ojsztrah koncertezik a konzervatóriumban, a Kreml-palotában az Aidát adják elő parádés szereposztásban a Bolsoj művészei. Itthon vannak Mojszejevék — ritka esemény ez —, s három egymást követő estén kápráztatják táncukkal a Csajkovszkij-terem közönségét. De Moszkvában vendégszerepei a leningTádi Minatür Színház is, élén a bölcs humorfeno- mén Arkagyij Rajkinnal. Játszik a Taganka Színház és Obrazeov bábszínháza, fellép az Alekszand- tov együttes, balettvirtuózok adnak estet a Nagyszínházban. Mielőtt beleszédülnék e gazdagságba, magyar nevekkel találkozónk: Kertész Ákos özvegyek című darabját játssza az egyik vezető színház, a Sztanyiszlavsz- kij. Ugyanekkor az Operettszínház az itt rendkívül népszerű Kálmán Imre Marica grófnőjével — és minden jegy elkelt táblával — fogadja nézőit. Évszázados elismertség övezi Liszt Ferencet: moszkvai vendégszereplése óta közkedveltek és állandó koncertdarabok az alkotásai. A Csajkovszkij-konzervató- rium kistermében Borisz Petrov zongoraestjén hódolhattak neki kedvelői, de lesz Liszt-hangverseny a jövő héten is. Jó alkalom a szombat, vasárnap az olvasásra, lemezhallgatásra. Mit kínál ezekből Moszkva? A Kalinyin sugárút kétemeletes Melódia hanglemez-áruházában — a mindig kapható Bartók- és Liszt-lemezek mellett — most Sárai Tibor és Dávid Gyula lemezeit kínálják a magyar zenével megismerkedni akaróknak. De csodálatosan szói Kodály Esti dala is az Észt Akadémiai Kórus előadásában. S kell-e szebb szombat esti zene a meleg szobában? Petőfi baskír nyelven A Druzsba (Barátság) könyvesbolt magyar osztályának választékát igazán csak egy katalógusban lehetne felsorolni. Így aztán mindössze három kötetet említek meg — sok otthoni könyvbarát irigységére. Kapható Bárczy János Zuhanóugrása, Kolozsvári Grandpierre Emil önéletrajzi regénye, s előlem vitték el Nagy László háromkötetes összegyűjtött verseinek utolsó példányát. Természetesen a Druzsba szépirodalmi kínálatából nyelvi okok miatt csak a magyarul tudók válogatnak. De a képzőművészeti és fotóalbumaink, lakáskultúrával foglalkozó kiadványaink szinte a pult alól fogynak el. Nem lenne teljes a kulturális „étlap”, ha elfeledkeznék a folyóiratokról, hetilapokról. A Li- tyeraturnaja Gazdában, mint általában, most is van magyar vonatkozású cikk. Arról ír a szovjet irodalmi újság, hogy A. Mirzagitov, a szovjet írószövetség vezetőségének titkára átadta a Moszkvába látogatott magyar kollégájának, CsdJc Gyulának Petőfi Sándor baskír nyelvű kötetét — a magyar és szovjet író- szövetség 1982-es együttműködési tervének aláírása alkalmából. A gyönyörű kivitelű Tyeatr (Színház) című folyóirat a rigai Operettszínház előadása kapcsán ír „Magyarország büszkeségéről", Kálmán Imréről, aki „egyszer maga vallotta be, hogy müvei nem férnek egy lapra Lisztével, de aki négyéves korában már el tudta énekelni Liszt 11. rapszódiáját.” Ugyanez a folyóirat emlékezik meg a kamerovói Lunacsarszkij Színház korábbi vendégszerepléséről, s az általuk bemutatott Bánk bánról. Nógrádi Róbert rendezését a Moszkvában turnézó tucatnyi színház egyik legegy- üntetűbb, legstílusosabb, legteljesebb előadásának minősíti B. Makszimova, kiemelve a főszereplők kitűnő teljesítményét. Törőcsik Mari a Körhintán És hogy is feledkezhetnék meg a hét számomra legkedvesebb cikkéről? Ez így kezdődik a Szovjetszkij Ekran (Szovjet Film- újság) lapjain: „Emlékeznek? Ünnepélyesen szól a muzsika, a vásári körhinta, átvéve a zene tempóját forog, s rajta arcát a napnak emelve, léggömbbel a kezében nevet a falusi kislány, Mari. Szédületes sebességgel utoléri és vakmerőén, mindenki szeme láttára megcsókolja őt a fiú, Matyi.” Valóban, emlékeznek még erre? A Körhintából való a jelenet, s A. Trosin idézi fel Törőcsik Marival készített interjúja bevezetéseként. Törőcsik Mari, mondhatom nyugodtan, saját ünnepi hetének volt moszkvai díszvendége, hiszen filmjei retrospektív vetítésére érkezett ide. Népszerűségéről, a szovjet nézők szeretetteljes emlékezetéről nemcsak a teltházas vetítéseken, hanem tucatnyi közönségtalálkozón szerezhetett erőt adó élményeket. Tervem szerint itt végződött volna a leltár, de mint a mesében, úgy folytatódott tovább a hétvégi moszkvai magyar program. Vasárnap este bekapcsoltam a tévét, és nem hittem a szememnek. Ruttkai Évát, Venczel Verát, Kiss Manyit, Gábor Miklóst láttam a képernyőn. (Ki hiszi el nekem otthon e mesébe illő, váratlan befejezést?) Színes csokrot formál a magyar kultúra állandó jelenléte. Bizonyítja, hogy a földrajzi távolság nem akadályozhatja barátok között egymás értékeinek megismerését, becsülését, bemutatását. És Moszkva igazán jó házigazdaként fogadja kultúránk követeit. Hálás vagyok moszkvai ismerősömnek, azért is, hogy jegyet szerzett a KGST-palotába. Nem bántam meg, hogy vele tartottam. Nagy Kati és a Kerekperec együttes igazán meleg hangulatot varázsolt a Moszkva folyó partjára. Farka« Gábor ÉKSZERKIÁLLÍTÁS • Ötvösművészek munkáiból ékszerkiállítás nyílt Budapesten az Iparművészeti Vállalat Űri utcai bemutatótermében. A képen: Szilágyi Ildikó alkotásai. /