Petőfi Népe, 1981. december (36. évfolyam, 281-305. szám)
1981-12-15 / 293. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP BAC8-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA xxxvi. évi. 293. szám Ára: 1,40 Ft 1981. december 15. kedd GYÁREGYSÉGEK AZ ESZTENDŐ VÉGÉN A tervteljesítés a partnereken is múlik Ahogy apadnak az év még hátralévő napjai, úgy válik egyre bizonyosabbá az 1981-es esztendő sikeres, vagy sikertelen volta egy-egy vállalat, gyár, gyáregység számára. Ám az utóbbiaknál az önállóság kisebb mértéke, a másoktól való függőség fokozottabb jelenléte még akkor is zavart okozhat a termelő munr ka ritmusában, ha az üzemben dolgozók egyébként mindent megtettek a célkitűzések valóra váltása érdekében. Ennek ellenére a gyáregységek legtöbbjében a- nehezebb 'körülmények dacára Ts eredményes volt az idei’ esztendő. A Ganz-MÁVAG kiskunhalasi gyáregysége az ötödik ötéves terv idején csaknem megkétszerezte termelését. A 187 millióról 300 fölé emelkedő árbevétel azt bizonyítja, hogy az új technológiák meghonosítása jól sikerült, a gyártásfejlesztési > törekvések eredményesek voltak, és a rekonstrukciós beruházás is beváltotta a hozzá fűzött reményeket. A gyáregységben vízgépeket, szivattyúkat, csőelzárókat, valamint áramfejlesztő aggregátorokat és kompresszorokat gyártanak. 1981. évi árbevételi tervük ezekből a termékekből 319 millió forint. A termékek között jelentős helyet foglalnak el a bányák víztelenítésére használatos szivattyúk. Az Érc- és Ásványbányák Vállalat számára 34 millió forint értékben szállítanak az esztendő végéig ezekből. Ám nem csupán belföldön keresettek a halasi vízgépészeti gyártmányok. Az Egyiptomban megépülő két nagy szivattyútelephez ugyancsak a Ganz-MÁVAG szállítja az elzárószerkezeteket, a szerelési közdarabokat és a hegesztett csőrendszert. Ennek a közel 100 milliós megrendelésnek teljes egészében a jövő év közepéig tudnak eleget tenni. Csányi József, a gyáregység igazgatója a tervteljesítés kilátásairól szólva elmondta, hogy a sikeres első félévet egy gyengébb harmadik negyedév követte, ugyanis késedelmesen érkeztek az üzembe az öntvényalkatrészek, és egyes motorvonat-részegységeken az új-zélandi megrendelő kívánságára gyártásközi módosításokat kellett végrehajtani. Ennek, ellenére — jó negyedik negyedéves munkává} — mintegy 10 millió forinttal túlteljesítik termelési "tervüket. Az árbevételek alakulása azonban még az exportszámlák kiegyenlítésének ütemétől is függ. A: Villamos Berendezés és Készülék Művek kunszentmiklósi V A V-gyáregységében nem csupán az éves terv sikeres teljesí9 Öntözőszivattyúk bevagoniro- zás előtt a kiskunhalasi gyáregységben. • .öntvényekből, alkatrészekből most van elegendő a Ganz- MÁVAG udvarán. (Straszer And. rás felvételei) tése az, ami most foglalkoztatja a Vezetőket és munkatársaikat. Ezekben a hetekben folynak ugyanis a 300 milliós rekonstrukciós beruházás során felépült új üzemcsarnokok és a kiszolgáló létesítmények műszaki átadásátvételi és üzembehelyezési eljárásai. Zsíros Sándor gyáregységvezető éppen ezért nem él a „számok bűvöletében” 1981-ben. A gyáregység jövője szempontjából meghatározó jelentőségű beruházás ' befejezését és termelésbe állítását tekinti most a legfontosabb feladatnak, úgy, hogy emiatt a termelésben fennakadás ne keletkezzék. Ám, ha nem is sokkal több az üzem 109 milliós -termelési terve a tavalyinál, a termékösszetételben jelentős változások tapasztal- ■ hatók. Amíg ugyanis 1980-ban a tőkés export értéke 16 millió forintot tett ki, az idén 42 millió forintnak megfelelő dollárt hoz az országnak a gyáregység kivi- - tele. Irak és Egyiptom: ezek a legjelentősebb vásárlói 1981-ben a villamos alállomásoknak, kapcsoló- és elosztóberendezéseknek. A legfontosabb belföldi munkák ugyanakkor: a metróépítés, a Szolnoki Papírgyár és a Ferihegyi repülőtér rekonstrukciója. A VÁV-gyáregységben folyó munkát azonban jelentős mértékben t hátráltatja egyes TRANSZVILL-gyári alkatrészek szállításának elmaradása. Az. üzem képes a tervét teljesíteni, de csak akkor, ha ezek a még hiányzó anyagok napokon belül beérkeznek a raktárakba., S. B. engyelország NYUGODT A HELYZET A SZÜKSÉGÁLLAPOT BEVEZETÉSE ÓTA a rend helyreállításának útján Mint a rádió és a televízió már ismertette, a Lengyel Nép- köztársaság államtanácsa vasárnapi kiáltványában országosan szükségállapotot rendelt el és létrehpzta a nemzeti megmentés katonai tanácsát. A rádióban Wojciech Jaruzelski, a LEMP KB első titkára, a minisztertanács elnöke felhívást intézett a néphez. A rádió többször megismételte Jaruzelski felhívását, a nemzeti megmentés katonai tanácsának nyilatkozatát és az államtanács kiáltványát a szükségállapot bevezetéséről. A nemzeti megmentés katonai tanácsa mellett katonai biztosokat neveztek ki, akik felhatalmazásuk értelmében ellenőrizhetik az államigazgatási szervek tevékenységét, a minisztériumoktól a községekig. A biztosoknak jogukban áll, hogy a kötelességüket nem teljesítő személyeket adminisztratív úton eltávolítsák posztjukról. Internálták a „Szolidaritás” szélsőséges vezetőit, válamint az illegális antiszocialista szervezetek — a többi között a KOR és a „Független Lengyelország Konföderációja” tagjait. Elszigetelték azokat a személyeket' is, akik felelősek a lengyelországi társadalmi, politikai és gazdasági válságért. A lőfegyvereket és robbanó eszközöket tulajdonosaik kötelesek haladéktalanul leadni. A közbiztonság és a nyugalom érdekében egyéb intézkedéseket is hoztak. A szükségállapot bevezetését követően Varsóban, Gdanskban és az ország más részeinek túlnyomó többségében egészében véve nyugodt a helyzet. Megerősített rendőr- és katonai őrjáratok ellenőrzik a gépkocsiforgalmat és igazoltatnak. Jelentős erőkkel őrzik azokat a varsói kerületeket, ahol a szejm, a kormány és a LEMP KB épülete áll. Ideiglenesen lezárták a főváros repülőterét. A szükségállapot bevezetésének időpontjától Varsóban szünetel a telefonösszeköttetés. Mint a nemzeti megmentés katonai tanácsának nyilatkozata aláhúzza, a Lengyel Népköztársaság fegyveres erői által támogatott katonai tanács -A számítva valamennyi hazafias és haladó társadalmi , erő bizalmára és segítségére — eltökélten kész szavatolni az ország belső rendjét és biztonságát. Lengyelország összes határait lezárták. A főváros és az ország valamennyi stratégiai pontját a lengyel hadsereg egységei tartják ellenőrzésük alatt. Az ország egész területén este 22.00 órától reggel 6.00 óráig kijárási tilalmat léptettek életbe. Szünetel a Vársói, a városközi és a nemzetközi telefon-összeköttetés. A rádiónak és a televíziónak csak az egyes adása működik és csak a Trybuna Ludu, valamint a Zol- nierz Wolnosci és néhány helyi lap fog megjelenni. A belügyminisztérium felszólította a magán- személyeket és a,z intézményeket a rövidhullámú rádió adóvevők beszolgáltatására. A szükségállapot bevezetése után megkezdték működésüket a katonai bírósági intézmények, amelyek a polgári bíróságoktól átveszik az állambiztonságot érintő, valamint a szükségállapot rendelkezéseivel összefüggő ügyekben való bíráskodást. Vasárnap a szejm elnöksége hivatalosan bejelentette, hogy a lengyel törvényhozás december 15—16-ra kitűzött ülésszakát elhalasztják. A felsőoktatási intézmények főhatóságai bejelentették, hogy december 13-ától a diákok szá-' mára téli szünet kezdődik, amelynek befejezési dátumát később közlik. A közoktatási és nevelési minisztérium úgy döntött, bfogy előrehozza az iskolai téli szünet kezdetét: az általános és középiskolákban a téli szünet december 13-tól 1982. január 3-ig tart. A rendkívüli állapot kihirdetése "óta a munkásőrség védőpajzsokkal és sisakokkal felszerelt különleges egységei, valamint a lengyel hadsereg harci öltözéket viselő fegyveres katonái járőröz- nek a lengyel főváros utcáin. A középületeket, így a parlamentet, a minisztertanács székházát és a LEMP KB épületét légideszant- csapatok és a tengerészgyalogság egységei őrzik. Páncélos járművek hajtottak rá a Visztulán átívelő hidakra. Az utcákon igazoltatás folyik. A varsói rádió közleményeiből kitűnik, hogy a benzinkutak megszüntették a benzin árusítását magánszemélyeknek, . , .... __ ■ __ Sok épület falán elhelyezték a Lengyel Népköztársaság államtanácsa elnökének ' nyilatkozatát, valamint a rendkívüli állapotra vonatkozó végrehajtási utasításokat tartalmazó rendeletek szövegét. A lengyel tv délben közölte Jaruzelski hadseregtábornok beszédét. A nemzeti megmentés katonai tanácsának proklamációját és az államtanács elnökének nyilatkozatát katonai egyenruhás bemondó olvasta fel. Késő délután megjelent a Trybuna Ludu különkiadása, amely az államtanács elnöke és a katonai tanács által kiadott dokumentumokat tartalmazta. A varsói rádió hétfő déli adásában rövid helyzetképet adott a lengyel főváros helyzetéről. Beszámolója szerint a varsói utcákon hétfőn reggel nyugalom uralkodott. A szükségállapot egyetlen jele, hogy az útkereszteződéseknél és a középületeknél kato-r nai • és rendőrjárőrök láthatók. A téli időjárás nehézségei ellenére menetrendszerűen megindultak a villamosok, az autóbuszok és1 a vonatok. Az utcákon kevesebb a személyautó, ezért a tömegközlekedési eszközök megállóiban a szokásosnál többen vannak. Az első jelentések szerint az élelmiszerboltok ellátása olyan,- amilyen általában az utóbbi napokban, hetekben volt. A varsóiak számára így kezdődött meg a szükségállapot első munkahete. Wojciech Jaruzelski beszéde Lengyel polgártársak! Mint katona és mint a lengyel kormány feje fordulok ma hozzátok. A legnagyobb jelentőségű ügy, amiben szólok hozzátok. Hazánk a szakadék szélére került. Több nemzedék vívmányát, a hamvaiból feltámasztott lengyel hont az összeomlás veszélye fenyegeti. Az államgépezet működése megszűnőben van. Roskadozó gazdaságunkat naponta újabb csapások érik. Az emberekre az életkörülmények mind súlyosabb terheket rónak. Minden lengyel üzemet, intézményt és sok otthont beteges meghasonlás oszt meg. A szűnni nem akaró konfliktusok, a nézeteltérések és a gyűlölködés atmoszférája lélki kiégettséget okoz, kikezdi hagyományos türel- mességünket. Megszokottá váltak a sztrájkok, a sztrájkkészültség és a tiltakozó akciók. Ezekbe még az ifjúságot is bevonják. Tegnap este több középületet elfoglaltak. Parancsokat adtak ki leszámolásra a „vörösökkel”, a más nézeteket valló emberekkel. Sokasodnak a terrorcselekmények, a fenyegetőzések, az önbíráskodás és a’ közvetlen erőszak esetei. Az országot elönti az arcátlan bűncselekmények, támadások és betörések hulláma. Növekszenek a gazdasági területen garázdálkodó alvilág cápáinak milliós va- gyonai. A káosz és a demoralizá- lódás természeti csapás méreteit öltötte. A nép eljutott lelki tűrőképességének hatarához. Sokan a teljes kétségbeesés állapotába kerültek. Már nem napokkal, hanem órákkal mérhető a nemzeti katasztrófa közeledése. A becsület azt követeli, hogy feltegyük'a" kérdést: el kell-e addig jutnunk? A miniszterelnöki tisztséget elfoglalva, hittem abban, hogy képesek leszünk úrrá lenni a helyzeten. Vajon megtet- tünk-e mindent annak érdekében, hogy megállítsuk a válság' spirálját? A történelem fogja megítélni tetteinket. Nem cselekedtünk hibák nélkül. Ezekből levonjuk a következtetéseket. A megelőző hónapok azonban a kormánjl számára alapvetően munkával, harccal és hatalmas nehézségekkel telített idők voltak. Sajnos, a népgazdaságot a politikai harc küzdőterévé változtatták. A kormány kezdeményezéseinek előre megfontolt megtorpedózása oda vezetett, hogy kifejtett erőfeszítéseinkkel és terveinkkel nem volt arányban az elért hatás. Nem szabad lemondanunk a jóakaratról, a mérsékletről és a türelemről. Lehet, hogy ezekből túlságosan is sok volt. „Ki kell mondani azt: elég!” Nem lehet nem észrevenni azt a tiszteletet, amelyet a kormány ■ tanúsított a társadalmi szerződések iránt. Mi ennél még tovább is mentünk. A nagy nemzeti megegyezés kezdeményezése lengyelek millióinak támogatását nyerte el, lehetőséget teremtett a néphatalom elmélyítésére, a reformintézkedések bővítésére. Ezek a remények most szertefoszlottak. A közös asztalnál nem, foglalt helyet a „Szolidaritás ' vezetősége. A Radómbán kimondott szavak, a gdanski ülés a maguk teljességében feltárták e vezető körök igazi szándékait. Ezeket a szándékokat tömegméretekben erősíti meg a mindennapi gyakorlat: a szélsőségesek növekvő agresszivitása, az egyértelmű törekvés a lengyel szocialista államiság teljes lerombolására. Vajon meddig lehet még várni a kijózanodásra? Vajon meddig talál még ökölbeszorított kézre a megegyezésre nyújtott kéz? Ezt én nehéz szívvel és nagy keserűséggel mondom. Országunkban másképpen kellett volna lennie. A jelenlegi helyzet további folytatódása elkerülhetetlenül katasztrófához, teljes káoszhoz, nyomorhoz és éhezéshez vezetett volna. A kemény tél megsokszorozhatta volna a veszteségeket, és nagy számú áldozatot követelt volna, különösen a leggyengébbek soraiból, azokéiból, akiket a leginkább szerettünk volna megóvni. Ilyen helyzetben a tétlen- " ség a néppel 'szembeni bűntett lett volna. Ki kell mondani azt: elég! Meg kell előzni, el kell torlaszolni a konfrontációt, amelyet a „Szolidaritás” vezetői nyíltan meghirdettek. Ezt nekünk ma kell kimondanunk, amikor tudott a tömeges politikai tüntetések közeli dátuma. Többek között a Varsó központjába szervezett tüntetésé, amelyet a decemberi események évfordulójával kapcsolatban hirdettek meg. Az akkori tragédiának nem szabad megismétlődnie. Nem szabad, nincs jogunk megengedni, hogy a meghirdetett tüntetések szolgáltassák azt a szikrát, amelytől lángba borulhat az egész ország. Felül kell kerekednie a nép önfenntartási ösztönének. Meg kell (Folytatás a 2. oldalon.) Pontosabban azt is mondhatnánk: ünnepek előtt. Mert hiszen — hagyományainknak megfelelően — a jövő hét közepétől kezdve jó néhány ünnepnap virrad ránk karácsony és új év jóvoltából. S nehogy túlságosan egyszerű legyen, a munkával és a pihenéssel töl- • tött napok észbentartása, az utánuk következő vasárnapok előbbrehozatala és ünnepekhez csatolása miatt, ember legyen a talpán, aki fejben tudja tartani, mikor mi következik. így került a december 27-i vasárnapi heti pihenőnapunk csütörtökre, vagyis huszonnegyedikére. S ehhez hasonlóan a január 3-i vasárnap ez év utolsó' napjára, december 31-re, és így lett január másodika — egyeseknek, de nem az újságíróknak és nyomdászoknak, postásoknak — szabad szombat. Ugyanis logikusan következik mindebből, hogy karácsony után való napon és új. év után is készül újság, az előbbi hétfőn, az utóbbi vasárnap fog megjelenni. Az is természetes, hogy az új esztendőt jó. hosszú héttel kezdjük, hogy legyen módunk a kijózanodásra, a szó átvitt értelmében is, vagyis észre kell vennénk, hogy az 1982-es nem akármilyen év lesz a számunkra, hanem kemény munkával töltendő, feledve a bőségesen zúduló ünnepnapokat. Most még egyelőre az ünnepekre való készülődésnél tartunk, s nem akarok jóslásokba bocsátkozni, de lenne rá fogadásom, hogy az előbbre hozott vasárnap miatt — ami ugye csütörtökre esik — már a szerda is amolyan kényszerű bevásárlási finis lesz. Akkor fogunk kenyér után szaladgálni, eszünkbe jutnak még elfelejtett dolgok a főzéshez, sütéshez, s virág is kellene az Éváknak, egy-egy üveg ital a Jánosoknak, néhány üdvözlőlap a még mindig érkező jókívánságok viszonzására és így tovább. Vagyis az a szerda ... Sokan szabadságot tartogattak még erre az .alkalomra, néhány üzem már eleve úgy számol, hogy nem érdemes befűteni a kazánokat a pár napra, s a hivatalokban becsukják a szemüket a főnökök, amikor a lépcsőn megrakott szatyrokkal látják felfelé igyekezni a csa-. ládos asszonyokat,' ■ akikre most is ennek az egész haj- cihőnek a terhe : hárul, csuda, hogy bírják minden épben erővel. , ■ Csuda az is, hogy a kereskedelem még nem fulladozik a munka terhe alatt, sőt egyre többet vállal önként -és kényszerből is. őriként, mert például 'a megyeszékhelyen a két áruház, talán egy kicsit egymással versengve, kipakolta kelendő cikkeit a forgalmas piaccsarnokba, reklámozza is, s mint hírlik, nem fizetnek rá erre a kezdeményezésre. Bár a dolgozók sokkal nagyobb terhet vállaltak magukra, de tagadhatatlan, hogy van értelme a munkájuknak. A közönség is hálás, nem kell külön utat tenni az áruházig, sokan szinte belebotlanak az áruba, s meg is veszik, ha nem is tervezték előre. De nemcsak önként buzgólkodnak a kereskedők, hanem kényszerből is. Egyszerűen szólva, kénytelenek megtölteni a polcokat, újabb árufélét rendelni, magyarül: hajtja őket a forgalom, a becsületükre mondva, állják a sarat. Pedig a kereskedők között'is sok á családanya, akiknek szintén el kell látni otthon a családot, ,a napi munka fáradalmait felejtve. Közben pedig mi, vevők, sokat morgolódunk, amikor hol ezt nem kapunk, hol azt. Különösen elkelne még gyermek ruházati cikkekből, mert ezekből sosem elég a választék, és bár játékfélékből ösz- szehasonlíthatatlanul jobb a a kínálat, mint akár egy évvel ezelőtt, mégis sokszor bajban van, aki a bölcsődés és ’ óvodás korú gyermekének, unokájának szeretne valami alkotó jellegű, egyszerű és olcsó játékot vásárolni. Mi tagadás, kiürül ilyenkor a pénztárca, sőt a hitel lehetőségeinket is ugyancsak kimerítjük, a legnagyobb gondot azonban a legtöbb embernek az okozza, hogy mivel szerezhetne örömet hozzátartozóinak. Nemrég a rádióban hallottunk egy műsort a túlköltekező szülőkről és az elkényeztetett gyermekekről, akik bevallották, hogy a legdrágább ajándék sem szerez nekik örömet, s nem tudják értékelni szüleik v'ersenyszerű, esztelen ' vásárlásait. Az anyagi helyzet hiába javult egyeseknél, ha hiányzik a kulturáltság, s nem tudnak mit kezdeni gazdagságukkal. Ilyenkor derül ki, hogy szív és szeretet is kell az ajándékozáshoz,, s olykor többet ér egy felkutatott ritka könyv, lemeZj jól rhegválasz- tott népművészeti tárgy, a háztartásból vagy személyi használatból régen hiányzó aprócska holmi, mint a legdrágább, de lélektelenül megvásárolt ékszerféleség vagy a gyermeknek a hamar megunható csodamasina. Az is .eszünkbe kell, hogy jusson, amikor ünnepre készülünk, hogy hazánkban nincsenek élelmezési . gjindok, alapvető háztartási és egyéb cikkekéit sem kell sorbaállni. Kitekintve a világba, bizony még a szomszédoknál is láthatunk ilyeneket. Ünnep előtt legyünk hát türelmesek, így lesz igazán örömteli a karácsony. T. P.