Petőfi Népe, 1981. december (36. évfolyam, 281-305. szám)
1981-12-08 / 287. szám
1981. december 8. # PETŐFI NÉPE # 5 ZOMÁNCMÜVÉSZET Egy kiadvány javaslatai Párhuzamosságok Hogyan képezzünk művelt szakmunkásokat? SIKERES TAPASZTALATCSERE Berlini, drezdai, lipcsei rendezők Kecskeméten A kísérletek már elég régen elkezdődtek, s évtizedek óta zajlanak a viták arról, (hogy a szakmai képzés során szerezzenek a tanulók több általános ismeretet, vagy inkább az iskolai oktatás bizonyos formált töltsék meg jelentékenyebb . szakmai tartalommai? Ne menjünk vissza a régmúltba, hiszen a napjainkban szakmunkásnak tanuló ifjú számára csupán történelmi érdekesség, hogy apja (méginkább nagyapja), úgy tanulta a szakmát, hogy közben ellátta a mester háztartásában a segítői teendőket is. Olyanok viszont szép számmal vannak szakmunkásaink között, akik az ötvenes években tanultak. Köztudomású, hogy akkoriban a „ló túlsó oldalára” estünk, s ennek megfelelően kevés szakmai anyag került a tananyagba. Aki mégis akart tanulni, aki szerette a szakmát, később, a munkapad mellett sajátíthatta el a szükséges ismereteket. Következett a tanulmányi idő felemelése, majd az eleinte technikumot helyettesítő szakközépiskolák megnyitása. Aztán be'kellett látni, hogy a szakközép- iskola kevesebb általános ismeretet nyújtott.ugyan, mint a gimnázium —, de szakmai tudnivalókból sem adott annyit, mint a szakmunkásképző. így jutottunk a jelenhez, amikor utolsó éveseit az új rendszerű szakközép- iskolák tanulói. Hogy mit tanultak, azt pontosan tudni- lehet, hiszen a tankönyvekbe bárki belenézhet (és a szakközépiskolások szülei gyakran belenéznek, csakúgy, mint az egyes szakmák szakemberei.) Annál kevésbé tudjuk, hogy ezeket az ismereteket hogyan, mennyire lehet maijd a gyakorlatban hasznosítani. Sőt azt sem látja előre senki, hogy többet. jobban tudnak-e majd a szakközépiskolát végzettek az egyes, szakmákból, mint a velük párhuzamosan szakmunkásképzőben tanulók. Párhuzamosan — mondtuk. Annyi bizonyos, hogy a két intézménytípus közötti azonosságot legalábbis csökkenteni kell. Teljesen megszüntetni csak úgy lehetne, ha határozat mondaná ki: mit vár el a"népgazdaság az egyiktől, s mit a másiktól. Óvatosan fogalrpaz ez ügyben az illetékes ‘Művelődési -Minisztérium ‘isVélkézdte' és folytatja ‘az’eme vonatkozó vizsgálatokat. Márpedig a vizsgálatoknak — amelyek szükségességét senki sem vonja kétségbe — az a természetük, hogy sok időt vesznek igénybe. Manapság pedig sokszorosan igaz az a régi mondás^ miszerint „az idő — pénz”.- Igaz azért, mert a technika rohamlépésekkel halad. Az a gyár, amely a sok éven át begyakorolt technológiával dolgozik, aligha tud sokáig versenyben maradni. Nem kell tehát túl nagy matematikai készség ahhoz, hogy kiszámoljuk: a szakközépiskolából 1982 nyarán kikerülő ifjak legjobb esetben az 1980-as kiadású tankönyvből tanulhattak, amit két-három évvel korábban írtak, s így ismereteik legalább fél évtizeddel öregebbek a mai gyakorlatban alkalmazottaknál. Egy évtizeddel ezelőtt jóformán csak a mérnökök, a termelés magasabb szintű irányítói ismerték a legkorszerűbb eljárásokat. Ma már ott tartunk — és ezért helyes az elgondolás a szak- középiskolák' létrehozásáról,' művelt szakmunkások neveléséről és képzéséről .—, hogy a szakmunkásoknak is állandóan lépést kell tartaniuk a technika fejlődésével. Eredményeket elérni, világszínvonalon termelni, a világpiacon- versenyképesnek lenni csak így lehet. Vannak olyan elképzelések, s nagy kár, hogy még mindig csupán elképzelések, hogy a szakmunkásképzés tervéit megyei, regionális tervekre alapozzák. Végtére is: mindenütt a helyi szakemberek ismérik legjobban az egyes iparágak fejlesztési lehetőségeit. Beleértve természetesen a munkaerőszükségletet is. Reális alapról1 indulnak ki — s ma talán ez a legfontosabb. Ez az alap pedig: milyen iparágak vannak a megyében, milyen üzemek működnek és — milyen eredménnyel. S ahol az eredmények éppen a munkaerő tényleges hiánya, elsősorban-a ■ szakmunkáshiány miatt alacsonyak, ’ott sürgősen tenni kell valamit. S nemcsak egyszerűen „valamit”. Mindenekelőtt fel kell mérni, hogy mire képes és képesít a szakmunkásképző és mire ■a szakközépiskola. Nem a tantervek és a hozzájuk fűzött elképzelések szerint —, hanem a mindennapi valóságban. Ehhez kell méretezni minden továbbit. Tízhúsz évvel ezelőtt .még „bocsánatos bűn” lehetett egy-egy szakma szakemberszükségletének túl- vagy alábeösülése (noha következményeit ma, is érezzük), ma már semmiképpen nem engedhető meg, hogy az egyik munkahelyen munkaerőhiány legyen, miközben a másikon — talán éppen a rokonszakmában, s akár a a szomszéd községben — csak tes&ék-lássák dolgoznak, valójában kapun belüli munkanélküliséget fedeznek.1 Minden téren észre kell venni, hogy a gazdasági események felgyorsultak és bonyolultabbá váltak. Ennek megfelelően: nem lehet régi módon dolgozni, de tervezni sem. Még kevésbé: légvárakat' építeni vagy meggondolatlanul a számok bűvöletébe esni. Sokszorosan áll ez a jövő szakmunkásaival kapcsolatos tervekre. Már most, az 1980-as években olyan szakmunkásokat kell képezni, akik majd a XXI. században is megállják a helyüket az egyre élesedő versenyben. , ’■ I Szakközépiskola, vagy szakmunkásképző? Esetleg a kettő együtt, egymás mellett, egymást kiegészítve? A kérdések döntésre várnak. Márpedig sürgős döntésre, amely nem várhat mai tapasztalatok hosszadalmas leszűrésére. V. E. Rendhagyó módo.n kétszer is láthatta a kecskeméti közönség a zománemüvészeti alkotótelep idei eredményeit. Először a hagyományoknak megfelelően, miután befejezte munkáját a nemzetközi jellegű tábpr. Majd novemberben ismét berendeztek egy termet a Megyei Művelődési Központban. Ez a második tárlat utólagos elnézéskérésnek is beillett, mivel a szokásos bemutatkozás meghittségét és folyamatosságát megzavarták a Hírős napok eseményei. Várható harmadik eseményként egy moszkvai kiállítás ígérkezik. A zománemüvészeti telep 1979- ben jutott túl első, csöndes jubileumán : fennállásának ötödik esztendején. Az idén immár a hetedik évfolyamát járta ki. A Forrás című folyóirat novemberi száma így vonta meg a legfrissebb mérleget: „az alapfunkció, a tanulás, a gazdag technikai ismeretanyag elsajátítása, számos művel mérhető; s a művésztelep művészi színvonalon eljutott,’illetve visszaérkezett — talán legfontosabb — célkitűzéséhez”. Ami a jövőt illeti, szintén hiteles forrás adja a választ: „jó változást hozhat a kecskeméti Kerámia Stúdióhoz való szervezeti kapcsolódás. Jó volna, ha a jövőben szovjet és magyar résztvevők t mellett testvérnépeink és a szomszédos országok, s azok nemzetiségeinek művészei is, eljuthatnának Kecskemétre”. Sümegi György — akitől az idézetek valók — egyúttal szerkesztője annak a kiadványsorozatnak, amely nyomon követte az alkotótelep munkáját egészen a kezdetektől. Lehet, hogy az évenként verbuválódó, egymáshoz közeli célkitűzéseket valló vagy vitákat- is keltő csapatok tagjai külön utakon folytatják a pályájukat. A kiállításokat pedig lebontják. De áz írásban és fény- képfelvételekkel dokumentált Ntörténet maradandó fejlődésrajzot ad. Nem is lehet pontosan meghatározni, hogy minek nevezhető egy Tégy ilyen félszáz oldalnyi terjedelmű gyűjtemény. Évkönyv, katalógus? Mindegyikben van valami 'igazság. A kiadványok mindig az előző év munkáit és létrehozóit mutatják be. Megjelenési alkalmul viszont már az új kiállítás szolgál. Gazdag és átfogó a tartalom —- a belső szakmabeli küzdelmek felvillantásán és jellegzetes véleményeken át egészen a kritikai visszhangig. Érzékletesen tárui fel ezeken a hasábokon az a folyamat is, amely az országos kisugárzáshoz vezet. Tavaly decemberben, majd az idén áprilisban például olyan kiállításokat mutattak be a szolnoki és szentesi művelődési- házban, amelyek a kecskeméti alkotóműhely legjobb « törekvéseiről számoltak be. A két időpont között Budapesten, az Építőművészek Székházában rendezett tárlat az építészethez kapcsolódó terveket, kísérleteket és javast tokát foglalta magában. Kátai Mihály festőművész, művészeti vezető, réndre megfogalmazta a művészeti célkitűzéseket. Ezek nyomon követése és összevetése nem mindén tanulság nélkül való. Legutóbb az építészeti program annak a lehetőségét kutatta: „hogyan oldható föl lakótelepeink unalmas sivársága építészeti eszközökkel, valamint a tűzzománc építészeti alkalmazhatóságát vizsgálja". Kovács Ferenc építész javaslatokkal is szolgál az 1979-es kísérlet folytatásának eredményeként a zománcművek elhelyezésére, a nagy sorozatú paneles lakóépületek változatosabbá tételére. A megoldások — mint írja — viszonylag olcsók, nem költségesek. A kecskeméti Széchenyiváros újabbari beépített részeit választotta terepül. Az E—5-ös út menti tízemeletes lakóépületeken szinte kínálják elhelyezési felületeiket a kiemelkedő tetőfelépítmények, a bejáratokon pedig olvasható nagyságú utcanévtáblák, jelek és házszámok segíthetnék a jobb tájékozódást. Másutt a „panelraszteres” szürkeséget, illetve a „kőzuzalékos felületek monotóniáját” oldhatnák az ötletes megoldások. Jócskán akad javaslat. S ha nem drága a kivitelezés, aligha érthető a visszhangtalanság. Vagy a kiállítások, bemutatók hatása csekély ahhoz, hpgy gyakorlati megvalósítókat mozgósítson a beruházóknál és az építőiparban? Igaz, a zománcművészeti kiadvány példányszáma is kevés ahhoz, -hogy eljusson az érintettek sorához. Ezt is szeretnénk most megtoldani a nagyobb figyelem- felhívás lehetőségével. H. F. Ré£i módi a színházban: az utolsó főpróba után még egyszer sietve összejönnek a közreműködők a még szükséges csiszolgatás, javítgatások megbeszélésére. A Nagypapa látni akar benneteket szereplői is ott maradhattak volna a kamarában, senki sem neheztelt volna rájuk ha hiányoznak a Kecskeméten tartózkodó NDK-s színházművészeti küldöttség búcsúztatásáról. Mi tagadás, egy pillanatig tűnődtek: hogyan tölthetnék - el hasznosabban a premier előtt oly drága idejüket. Jól .választottak. A Német Demokratikus Köztársaságból érkezett huszonkét rendező, kritikus, dramaturg tapssal köszöntötté a már civilben belépő művészeket. Tetszett az előadás. A magyarok örülnek az elis-- mérésnek. A németek meg a sok szakmai probléma megvitatására buzdító főpróbának. Főként a stilizált mozgás és a zene feszes összhangja foglalkoztatja a kollégákat. Hogyan csinálták? Előbb a koreográfia készült el és ehhez kerestek muzsikát vagy fordítva ? Tömöry Péter rendező németül tájékoztatja a vendégeket." Munkatársa, Tucsni András értékes információkkal gazdagítja kiselőadásált. Azért tartják jónak — hangoztatták többen is — az erdélyi író magyarországi bemutatóját, mert a szöveg iránytűje nélkül is eligazodtak a szövevényes történésekben. A távoli képzettársításokra épülő és helyi, történelmi utalásokkal dúsított Nagypapa látni akar ‘benneteket elsősorban az erőiteljes színészi játékkal és a képi, látvánnyal kötötte le figyelmüket. A berlini Fiedler Klaus már másodszor jár Kecskeméten. Legutóbb félházas előadásokat is látott, most telt nézőltér fogadta minden este a színészeket. Biztosan jó a társulat és a közönség kapcsolata. Bólogaitnak- a többig ek! Valaki a közönség rétegező- dése felől érdeklődik. Választ kap. Más arra kíváncsi,. hogy ugyanazok ülnek be .a Kamara- színházba, mint a nagyszínházba? Is, is. — megtudhatja. Néhány színészt név szerint emlegetnek, másokat szerepük szerint. „Jó ez a társulat”, így vélik. Kicsit nehezen éntik í' négy eltérő stílusú rendező munkáját tanulmányozták. Mindegyiküknek saját csapata lenne? Aligha — töprengenek hangosan, egymással is vitatkozva — mert volt akit több darabban is láttak. Hogyan is van' ez?- Sajtos Géza igazgató, Szőnyi G. Sqndor művészeti vezető, Sándor János rendező vázolja a színház működési szerkezetét. Kevés a színész, így szó se lehet állandó, kizárólagos csapatok kialakításáról. De azért mindén rendezőnek vannak többé-kevésbé ál- ■ landó szereplői. Balogh Tamás a színészek" továbbképzési lehetőségeiről ad reális képet, Kiss Jenő pedig azt bizonyítja, társaságban is jókedvre hangolja környezetét. A . Ljubimov, Tovsztogonov színháza után a kecskeméti társulatot meglátogató küldöttség vezetője, Volkmer Rüdiger, az NDK színházművészeti szövetségének a titkára a hivatalos asztalbontás előtti zárszavában nagyon hasznosnak minősítheti, magyarországi tartózkodásukat. Sok hasonló-színházi műhely, működik az NDK-ban, biztos megpróbálkoznak néhány itt megfigyelt módszerrel.‘Köszönik a szép előadásokat, a kellemes, körültekintően szervezett ■ .munkafeltételeket. Ha netán valamelyikük erre vetődik, nem kerüli el a színházat. Szívesen látják a magyar kollégákat. Tanuljunk egymástól. Ezzel mindenki egyetért. H. N. • A javaslatok egyike: a loggia mellvédek drótüveg helyett tűzzö- máncburkolattal is készíthetők — gazdagabb színskálából lehet válogatni. Űj folyóirat: a Szovjet Balett Űj folyóiratot adnak ki ez év őszén a Szovjetunióban Szovjet Balett címmel. A képes folyóirat egyelőre mintegy 30 ezen példányban jelenik meg. A szerkesztő bizottság tagjai olyan neves szovjet táncosok, mint Galina Ulanova, Jurij Grigorovics, Rosztyiszlav Zaharov, Pjotr Gu- szev, Konsztantyin Szergejev, Vlagyimir Vasziljev, Oleg Vinogradov, Vjacseszlav Gorgyejev. A szerkesztőségi munkában két kiváló zeneszerző, Andrej Espaj és Fikret Amirov is részt vesz. A folyóirat főszerkesztője Raisza Sztrucskova,. a Szovjetunió népművésze. A lapnak több állandó rovata lesz. Ezek a balettszínházak történetéről, darabokról, előadások jubileumáról koreográfusok, művészek, rendezők, zeneszerzők életéről számolnak be rendszeresen. Közölni fogunk a szo-Vjet és a külföldi balett történetéről szóló elemző írásokat, bibliográfiai anyagokat, irodalmi tájékoztatókat. Elemző kritikának vetjük majd alá a műsoron levő előadásokat, a külföldi társulatok fellépéseit, és az egyes balettművészek teljesítményét. (BUDAPRESS — APN) Nyílik a Katona József Színház! Hatalmas üvegdoboz Budapest belvárosában, a Petőfi Sándor utcában; talán az a legszebb a hamarosan megnyíló Katona József Színházban, hogy nincs elbarikádozva a kandi tekintetek elől se függönyzettel, se állványzattal', mindenki benézhet, szemrevételezheti az előcsarnokot, a ruhatárat, a portásfülkét. Az újjáépült színháznak nincs tdtkol- nivalója. Még csöveit, a szükséges gépészeti berendezéseket sent takarják dobozok, kulisszák, a legegyszerűbben mutatja meg magát. Nem volt könnyű az építész, a belsőépítész dolga. Ez a belvárosi udvar — mert eredetileg udvar volt! — a Petőfi Sándor utca,"a Haris köz és Kígyó utca között helyezkedett el, hatalmas lakótömbben, amelyet átjárók, pasz. százsok szeltek keresztül. Az udvart később beépítették, először áruház volt,, aztán mozi lett s- végül „botcsinálta” színház. Rossz elhelyezéssel, kevés és szűkös öltözővel. S körülötte, alatta j és részben fölötte is a belvárosi lakóház élte mindennapi életét. A Középülettervező Vállalat munkatársad, a tervezők: Siklós Mária építész és Fehérváriné Potyondi Margit belsőépítész, amikor először járták be a felújítandó Katona József Színház körötti terepeit, a színház alatt, a lakók pincéiben bizony még riadtan menekülő patkányokkal is találkoztak. Mindenesetre-a színház átépítését együtt kellett elvégezni á lakótömb teljes felújításával, részbeni átalakításával. A ház alatt ma már fehér csemipés világos helyiségekben a színház gépészeti berendezései működnek, a forgószínpad masinái, a fűtő-, szellőzőberéndezések.- A színészbejáró a felújított passzázsba került, ahol új üzlethelyiségeket is i kialakítottak. A hatalmas üvegajtókon át a belépőt tágas tér fogadja: a fal világosbarna, a padló kubai márvány. A célszerű, konstruktív térbe jól illeszkedik Z. Gács György tízszer kétméteres üvegkompozíciója (üveg, tükör, krómacél). A nézőtér megnagyobbodott: 355 ülőhellyel rendelkezik. Miután hajdan udvar volt, a ház tartópilléreit is be kellett komponál- niok a tervezőknek a nézőtér kialakításába. Nincsenek zavaró lépcsők és fdbdulók, tisztán, világosan áttekinthető, a nézőtér, és ami ennél fogva még fontosabb, a nézőtér minden ülőhelyéről színpad is, amely forgószínpaddal rendelkezik és lényegesen nagyobb a réginél. Érdemes szót ejteni a színház színeiről is: a -hűvös üveg és krómacél mellett a mályvaszín és a fa természetes színe uralkodik. • Próba a színpadon. (Hauer Lajos felvételei — KS) A tervező belsőépítész szándéka az volt, hogy a színház látogatói számára a nem közvetlenül érzékelhető, tapintható tárgyakat hűvös, egyszerű, célszerű anyagokkal borítsa; ám azokat, amelyek közvetlen kapcsolatba kerülnek a nézőkkel, „keze ügyébe” esnek, sima, puha „emberközeli” anyagokkal. A mályvaszín plüss és matt fa — világos tónusú tölgy — zsöllyék mellett még az ajtók kilincse is nemes anyagból készült: Petrilla István tűzzománc-berakásos fogantyúkat tervezett. A büfébe látogatókat Hübner Aranka tisztaselyem faliképé fogadja, a tizenhétszer két és fél méteres festett, kifeszített anyag hozza be a társalgóba a színház hangulatát. A tervezők számára az öltözők jelentették a legnagyobb gondot. Hiszen itt a színésznek nemcsak testileg, fizikailag kell felkészülnie a szerepére, azaz felöltöznie, hanem lelkileg is; a felkészülés, a különböző jelenetek közti szünet alatt a nyugodt légkör megteremtése legalább olyan fontos, mint a jó megvilágítás a maszkkészítéshez. Jól átgondolt, takarékos tervek alapján születik újjá a Katona József Színház: jelképe ,és példája lehetne mostani gazdasági gondjaink megoldásának is. A sokfélé invenciózus ötlet, amely a szűkös körülmények között ds érdemlegeset tud teremteni, s a meglévő javak okos felhasználása. Egy fonitos dolgot ugyanis még nem említettünk: a belső berendezés a kereskedelemiben • kapható és ipari formatervezett, say ját előállítású tárgyakból áll: a lámpák, a nézőtéri zsöllyék, a textíliák itthoni termékek! • A színház hohilokzata. Minderről meggyőződhet bárki, aki vendége, közönsége lesz a december 12-én nyitó Katona József Színháznak. ,T. A.